OMVORMER BENZINE GENERATOR Gebruik de machine niet in een omgeving waar vonken, vlammen of open vuur aanwezig kunnen 10041 zijn. Rook niet in de buurt van de machine. WAARSCHUWING Aard de machine altijd voor gebruik ! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies.
Seite 7
Het achterlicht kan worden ingeschakeld met de DISP knop Electrisch starten (13b). Het achterlicht wordt automatisch uitgeschakeld na 10 • Draai de contactsleutel naar START totdat de motor start. seconden. • Draai de sleutel terug naar DRAAIEN / OP AFSTAND. De contactsleutel mag niet langer dan 1 seconde Na 5 keer op de RESET knop te hebben gedrukt, op START blijven.
Start de motor van het voertuig niet zolang de generator op • Plaats een opvangbak onder het ontluchtingspunt. de accu is aangesloten. Dit veroorzaakt schade aan de • Haal de peilstok uit het vulpunt. generator. • Verwijder de schroef uit het ontluchtingspunt. •...
Een vochtige doek GARANTIE Een zachte borstel Zie de bijgevoegde voorwaarden voor de garantievoorwaarden. Een vacuüm Perslucht MILIEU Reinig uw generator nooit met een emmer water of een slang. Water kan in de werkende delen van de Verwijdering generator komen en kortsluiting of corrosie veroorzaken.
Seite 10
ONDERHOUDSSCHEMA Regelmatig onderhoud is het belangrijkste voor de beste prestaties en veilige werking. Voer nooit onderhoudswerkzaamheden uit terwijl de generator draait. Elke 3 Elek 6 Elke 12 Elke month Actie Elk gebruik maanden of maanden of maanden of of 10 uur 50 uur 100 uur 300 uur...
Seite 11
HBM HY4000I GENERATOR / WECHSELRICHTER MIT 4000W BENZINMOTOR UND FERNBEDIENUNG 10041 HBM Machines B.V Grote Esch 1010 2841 MJ Moordrecht The Netherlands www.hbm-machines.com info@hbm-machines.com...
WECHSELRICHTER-BENZIN- Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen Funken, Flammen oder offenes Feuer GENERATOR 10041 vorhanden sein können. Rauchen Sie nicht in der Nähe der Maschine. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und alle Erden Sie die Maschine vor dem Einsatz immer! Anweisungen.
Die Hintergrundbeleuchtung kann mit der DISP-Taste (13b) Elektrischer Start eingeschaltet werden. Die Hintergrundbeleuchtung wird nach 10 • Drehen Sie den Zündschlüssel auf START, bis der Motor Sekunden automatisch ausgeschaltet. anspringt. • Drehen Sie den Schlüssel wieder auf RUN/REMOTE. Nach 5-maligem Drücken der RESET-Taste muss der Der Zündschlüssel darf nicht länger als 1 Sekunde auf Motor neu gestartet werden.
Starten Sie den Motor des Fahrzeugs nicht, solange der • Stellen Sie einen Auffangbehälter unter den Blutungspunkt. • Entfernen Sie den Ölmessstab von der Einfüllstelle. Generator an die Batterie angeschlossen ist. Dadurch wird der • Entfernen Sie die Schraube von der blutenden Stelle. Generator beschädigt.
- Ein feuchtes Tuch GARANTIE - Weiche Bürste Die Garantiebedingungen finden Sie in den beiliegenden - Vakuum Garantiebedingungen. - Druckluft Reinigen Sie Ihren Generator niemals mit einem UMWELT Eimer Wasser oder einem Schlauch. Wasser kann in die Arbeitsflächen des Generators gelangen und Entsorgung einen Kurzschluss oder Korrosion verursachen.
Seite 19
WARTUNGSTABELLE Regelmäßige Wartung ist für die beste Leistung und den sicheren Betrieb von größter Bedeutung. Führen Sie Wartungsarbeiten niemals bei laufendem Generator durch. jeden Monat alle 3 Monate alle 6 Monate alle 12 jegliche Aktion oder 10 oder 50 oder 100 Monate oder Verwendung Stunden...
Seite 20
HBM HY4000I GÉNÉRATEUR / INVERSEUR AVEC MOTEUR À ESSENCE DE 4000 W ET TÉLÉCOMMANDE 10041 HBM Machines B.V Grote Esch 1010 2841 MJ Moordrecht The Netherlands www.hbm-machines.com info@hbm-machines.com...
GROUPE ELECTROGENE À Ne pas utiliser la machine dans un environnement où des étincelles, des flammes ou du feu peuvent ESSENCE 10041 être présents. Ne pas fumer près de la machine. AVERTISSEMENT Avant utilisation, toujours relier la machine à la Lire tous les avertissements de sécurité...
Le rétro-éclairage peut être allumé avec le bouton DISP (13b). Démarrage électrique Le rétro-éclairage est éteint automatiquement après 10 • Mettre la clé de contact sur DEMARRER jusqu’à ce que le secondes. moteur démarre. • Remettre la clé sur MARCHE/TELECOMMANDE. Après avoir appuyé...
Ne pas démarrer le moteur du véhicule tant que le groupe • Placer un bac collecteur sous le point de prélèvement. est connecté à la batterie. Cela cause des dégâts au • Retirer la jauge du point de remplissage. groupe. •...
Un tissu humide GARANTIE Une brosse souple Se référer aux conditions de la garantie jointes pour les termes Un aspirateur et conditions de la garantie. De l’air pressurisé ENVIRONNEMENT Ne jamais nettoyer le groupe électrogène avec un seau d’eau ou un tuyau. De l’eau peut pénétrer les pièces de travail du groupe et causer un court- Jeter circuit ou de la corrosion.
Seite 28
TABLEAU D'ENTRETIEN Un entretien régulier est le plus important pour les meilleures performances et un fonctionnement sûr. Ne jamais effectuer des travaux d'entretien alors que le générateur est en cours d'exécution. tous les 3 tous les 6 tous les 12 toute tous les mois action...
Seite 29
HBM HY4000I GENERATOR / INVERTER MET 4000W BENZINEMOTOR EN AFSTANDSBEDIENING 10041...
INVERTER GASOLINE GENERATOR Do not use the machine in surroundings where sparks, 10041 machine. WARNING Before use, always earth the machine! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric Save all warnings and Consult the manual.
The backlight can be switched on with the DISP button (13b). The Electric start backlight is switched off automatically after 10 seconds. • Turn the ignition key to START until the engine starts. • Turn the key back to RUN/REMOTE. After pressing the RESET button 5 times, the motor must be restarted.
must first be disconnected from the battery to prevent short • Place a receiving bin under the bleeding point. circuits. • Remove the dipstick from the filling-point. - Do not start the engine of the vehicle as long as the generator is •...
GUARANTEE - A damp cloth - A soft brush Refer to the enclosed guarantee conditions for the terms and - A vacuum conditions of guarantee. - Pressurized air ENVIRONMENT Never clean your generator with a bucket of water or a hose.
MAINTENANCE CHART Regular maintenance is most important for the best performance and safe operation. Never perform maintenance work while the generator is running. every 3 every 6 every 12 every month action any use months or months or months or or 10 hours 50 hours 100 hours...
Any change to this machinery without prior permission in writing issued by ourselves will make any and every guarantee to said machinery NULL AND VOID. Description and nature of the Machine: HBM HY4000i Generator / Inverter met 4000W Benzinemotor en Afstandsbediening Model and series:...
Seite 39
Sicherheit und Gesundheit gemaess ist. Irgendwelche Aenderung der Maschine, gemacht ohne unsere Genehmigung, fuehrt fristlos zum Verlust der Gueltigkeit dieser bescheinigung. Beschreibung und Art der Maschine: HBM HY4000i Generator / Inverter met 4000W Benzinemotor en Afstandsbediening Modell, Baureihe: HY4000i...
Seite 40
EU – Richtlijnen voor de veiligheid en volksgezondheid voldoet. Bij wijzigingen van de machine die niet door ons is goedgekeurd verliest deze verklaring zijn geldigheid. Omschrijving van de machines: HBM HY4000i Generator / Inverter met 4000W Benzinemotor en Afstandsbediening Machinemodel:...