Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PDA 240 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDA 240 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-1700-002.book Page 1 Tuesday, October 25, 2016 10:26 AM
WEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1P6 (2016.10) T / 74
WEU
PDA 240 E
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PDA 240 E

  • Seite 1 OBJ_BUCH-1700-002.book Page 1 Tuesday, October 25, 2016 10:26 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY PDA 240 E www.bosch-pt.com 1 609 92A 1P6 (2016.10) T / 74 de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........1 609 92A 1P6 | (4.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-1700-002.book Page 3 Tuesday, October 25, 2016 10:27 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-1700-002.book Page 4 Tuesday, October 25, 2016 10:27 AM 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1700-002.book Page 5 Tuesday, October 25, 2016 10:27 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16)
  • Seite 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Zubehörprogramm. Sicherheitshinweise für Schleifer Technische Daten  Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für Trocken- Deltaschleifer PDA 240 E schliff. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät Sachnummer 0 603 346 7.. erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.  Achtung Brandgefahr! Vermeiden Sie eine Überhit- Nennaufnahmeleistung zung des Schleifgutes und des Schleifers.
  • Seite 8 EN 60745-2-4. An den Absaugstutzen 1 können Sie entweder einen Staub- Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs be- trägt typischerweise 78 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. saugerschlauch oder einen Bosch-Allzwecksauger mit Fern- Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) über- starteinrichtung anschließen. schreiten.
  • Seite 9: Betrieb

     Führen Sie die Schleifplatte 6 von unten gegen die nötigte Schwingzahl auch während des Betriebes vorwählen. Schleifplattenaufnahme und drücken Sie diese fest an.  Schieben Sie den SDS-Schieber für Schleifplattenent- riegelung 4 bis zum Anschlag nach links. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16)
  • Seite 10: Wartung Und Service

    E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Entsorgung ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 11  Use the machine only for dry sanding. Penetration of wa- energising power tools that have the switch on invites ter into the machine increases the risk of an electric shock. accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16)
  • Seite 12: Product Description And Specifications

     Caution, fire hazard! Avoid overheating the object be- ing sanded as well as the sander. Always empty the Delta Sander PDA 240 E dust collector before taking breaks. In unfavourable conditions, e. g., when sparks emit from sanding metals, Article number 0 603 346 7..
  • Seite 13: Dust/Chip Extraction

    External Dust Extraction woods fine 180, 240 You can either attach a vacuum hose or a Bosch all-purpose vac with remote starting control to the vacuum connection 1. Connecting a Ø 35 mm vacuum hose: For the working of paint/enamel –...
  • Seite 14: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to such as on furniture, rails or heating radiators. be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in order to avoid a safety hazard. It is fitted with velcro backing on each side, which allows for sanding sheets to be fitted on both sides.
  • Seite 15: Français

    OBJ_BUCH-1700-002.book Page 15 Tuesday, October 25, 2016 10:27 AM Français | 15 Australia, New Zealand and Pacific Islands Français Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Avertissements de sécurité Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Avertissements de sécurité généraux pour l’outil...
  • Seite 16: Utilisation Conforme

    à sec des surfaces en bois, métal, mastic et matières d’utilisateurs novices. plastiques ainsi que pour des surfaces vernies. Il est particu- lièrement approprié pour travailler des profilés et des coins ou pour les endroits d’accès difficile. 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Eléments De L'appareil

    78 dB(A). Incertitude K=3 dB. Il est possible de raccorder un tuyau d’aspirateur ou un aspi- Lors du travail, le niveau sonore peut dépasser 80 dB(A). rateur universel Bosch avec commande à distance sur la tubu- Porter une protection acoustique ! lure d’évacuation 1.
  • Seite 18 étroites et des espaces très restreints. Pour retirer des couches de Il est possible de l’équiper ultérieurement sur sa face supé- peinture grossier 40, 60 rieure d’un revêtement auto-aggripant 9 afin d’y fixer des feuilles abrasives. 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Mise En Marche

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Mise en marche vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Seite 20: Élimination Des Déchets

    ésta conectada, ello puede dar lugar a un Una distracción le puede hacer perder el control sobre la accidente. herramienta eléctrica. 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Utilización Reglamentaria

    6 Placa lijadora llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- 7 Dispositivo para lijar láminas* groso. 8 Hoja lijadora para lengüeta lijadora* 9 Tejido de cardillo (Velcro) para lengüeta lijadora* Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16)
  • Seite 22 A la boquilla de aspiración 1 puede conectarse la manguera Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direccio- de un aspirador o un aspirador universal Bosch de conexión nes) y tolerancia K determinados según EN 60745-2-4: automática a distancia.
  • Seite 23 Basto Para lijar formas y matar aristas 80, 100, Mediana Para el lijado fino al conformar 180, 240, Fino 320, 400 Lijado pulido, y redondeado de esquinas Muy fino 600, 1200 Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16)
  • Seite 24: Mantenimiento Y Servicio

    Buzón Postal Lima 41 - Lima La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Tel.: (01) 2190332 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Chile para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Seite 25: Português

     Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- menta elétrica durante a utilização. No caso de distra- Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil –...
  • Seite 26: Utilização Conforme As Disposições

    11 Ponta de lixar, oval* rigosas. 12 Punho (superfície isolada) *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Dados Técnicos

    78 dB(A). Incerteza K=3 dB. Ao bocal de aspiração 1 pode ser conectada a mangueira de O nível de ruído durante o trabalho pode ultrapassar um aspirador ou de um aspirador universal Bosch com dispo- 80 dB(A). sitivo de partida remoto.
  • Seite 28 Utilizar não tecido/feltro de polir para o trabalho posterior ou terruptor de ligar-desligar 3 para trás, para a posição "0”. para polir, principalmente metal e pedra. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica quando ela for utilizada. 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Leggere tutte le avvertenze di peri- AVVERTENZA ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- colo e le istruzioni operative. In venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle para evitar riscos de segurança.
  • Seite 30 è stata effettuata poco ac-  Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. curatamente. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Dati tecnici  Attenzione: Pericolo d’incendio! Evitare un surriscal- damento del materiale in lavorazione e della levigatri- Levigatrice a delta PDA 240 E ce. Prima di iniziare una pausa svuotare sempre il con- Codice prodotto 0 603 346 7.. tenitore per la polvere. La polvere di abrasione nel...
  • Seite 32: Scelta Del Foglio Abrasivo

    All’innesto per aspirazione 1 è possibile collegare o un tubo perfettamente piane media flessibile dell’aspirapolvere oppure un aspiratore multiuso Per levigatura finale e levigatura di Bosch con dispositivo di accensione a distanza. rifinitura di legni duri fine 180, 240 Collegare il tubo flessibile di aspirazione (Ø 35 mm): –...
  • Seite 33: Messa In Funzione

    Per poter levigare con precisione angoli, spigoli e punti diffi- scanalature sottili e spazi intermedi stretti. cilmente accessibili è possibile anche lavorare soltanto con la punta oppure con uno spigolo della piastra di levigatura. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16)
  • Seite 34: Nederlands

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro komstig gebruik.
  • Seite 35  Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle- stand blijft. ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe- nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16)
  • Seite 36 36 | Nederlands Veiligheidsvoorschriften voor schuurmachines Technische gegevens  Gebruik het elektrische gereedschap alleen voor droog Deltaschuurmachine PDA 240 E schuren. Het binnendringen van water in het elektrische Productnummer 0 603 346 7.. gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
  • Seite 37 Externe afzuiging Voor het bewerken van verf- en Aan de zuigaansluiting 1 kunt u een stofzuigslang of een laklagen en basislagen van Bosch-alleszuiger met automatisch startmechanisme aan- vulmateriaal en plamuur 40—320 sluiten. Voor het afschuren van verf...
  • Seite 38: Onderhoud En Service

    In- en uitschakelen www.bosch-pt.com – Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen, duwt Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- u de aan/uit-schakelaar 3 naar voren in de stand „I”. gen over onze producten en toebehoren. – Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen, duwt Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- u de aan/uit-schakelaar 3 naar achteren in de stand „0”.
  • Seite 39: Dansk

     Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et trængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal stød. repareres. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16)
  • Seite 40 Tekniske data se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el-værktøjet til Deltasliber PDA 240 E formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom- Typenummer 0 603 346 7.. råde, kan føre til farlige situationer.
  • Seite 41: Valg Af Slibeblad

    40, 60 Til opsugningsstudsen 1 kan der enten tilsluttes en støvsuger- Til slibning af grundering 80, 100, slange eller en almindelig Bosch støvsuger med fjernstart. middel Opsugningsslange (Ø 35 mm) tilsluttes: Til endelig slibning af grundering 180, 240, – Sæt en egnet adapter på opsugningsstudsen 1.
  • Seite 42: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Den ovale slibetunge 11 gør det muligt at bearbejde rundin- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- ger og hulelementer eller indadbuede flader som f.eks. på værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 43: Bortskaffelse

    Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16)
  • Seite 44  Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. Tekniska data enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt Deltaslip PDA 240 E som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. Produktnummer 0 603 346 7.. Service Upptagen märkeffekt...
  • Seite 45 40, 60 Extern utsugning För slipning av grundfärg 80, 100, Till utsugningsstutsen 1 kan antingen en dammsugarslang medelgrov eller en Bosch-allsugare med fjärrkopplingsautomatik För slipning av mellanstryknings- 180, 240, anslutas. färg före lackering Så här ansluts utsugningsslangen (Ø 35 mm): –...
  • Seite 46: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Med den ovala sliptungan 11 kan rundningar, ihåligheter och måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad kupiga ytor t. ex. på möbler, räcken och värmeelement bear- serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Seite 47: Norsk

     Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig lettere å føre. frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16)
  • Seite 48 Tekniske data  Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og Deltasliper PDA 240 E arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre Produktnummer 0 603 346 7.. formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner.
  • Seite 49 40, 60 På avsugstussene 1 kan du enten kople til en støvsugerslange Til sliping av forhåndsmaling 80, 100, eller en Bosch-universalsuger med fjernstartinnretning. middels Tilkopling av avsugslange (Ø 35 mm): Til siste sliping av grunnmaling før 180, 240, – Sett en egnet adapter på avsugstussen 1.
  • Seite 50: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Den ovale slipetungen 11 muliggjør en bearbeidelse av runde te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. deler og hule legemer eller av innoverbuede flater som for ek- sempel på...
  • Seite 51 Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn- säilyy turvallisena. nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- nettomuuksille. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16)
  • Seite 52 OBJ_BUCH-1700-002.book Page 52 Tuesday, October 25, 2016 10:27 AM 52 | Suomi Hiomakoneiden turvallisuusohjeet Tekniset tiedot  Käytä sähkötyökalua ainoastaan kuivaleikkaukseen. Kärkihiomakone PDA 240 E Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa Tuotenumero 0 603 346 7.. sähköiskun riskiä. Ottoteho  Huomio tulipalovaara! Vältä hionta-aineen ja hiomako- neen ylikuumenemista.
  • Seite 53 Kovan puun viimeistely- ja hienohiontaan hieno 180, 240 Ulkopuolinen poistoimu Imunysään 1 voit liittää joko pölynimurin letkun tai kauko- käynnistyksellä varustetun Bosch-yleisimurin. Maali-/lakkapintojen sekä Imuletkun (Ø 35 mm) liittäminen: pohjustusten kuten fillerin ja – Työnnä sopiva adapteri imunysään 1. spakkelin työstöön 40—320...
  • Seite 54: Hoito Ja Huolto

    Soikea hiomakieli 11 mahdollistaa pyöristysten ja onttojen Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- esineiden tai sisäänpäin kaarevien pintojen työstön esim. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- huonekaluissa, kaiteissa tai lämpöpattereissa. suuden vaarantamisen välttämiseksi. Se on varustettu tarrakudoksella kummallakin puolella. Voit Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Seite 55: Ελληνικά

    χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμέ- σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυ- από τη σκόνη. νο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16)
  • Seite 56: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. χανήματος. Τεχνικά χαρακτηριστικά Υποδείξεις ασφαλείας για λειαντήρες Τριβείο Δέλτα PDA 240 E  Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο για ξηρή λείανση. Η διείσδυση νερού σε μια ηλεκτρική συσκευή αυ- Αριθμός ευρετηρίου 0 603 346 7.. ξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
  • Seite 57: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    , K=1,5 m/s λήνα απορροφητήρα σκόνης ή ένα απορροφητήρα σκόνης γενι- Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει κής χρήσης της Bosch με αυτόματο τηλεχειρισμό έναρξης λει- μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη τουργίας. στο πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύ- Σύνδεση...
  • Seite 58: Λειτουργία

    κής πηγής πρέπει να ταυτίζεται με την τάση που είναι αναγραμμένη στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρι- κού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και με τάση 220 V. 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Türkçe

    Açıklanan uyarılara ve talimat hükümle- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου rine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Bütün uyarıları...
  • Seite 60 Bu sayede ale- emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka- zalara neden olabilirsiniz. 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Teknik Veriler

    Zımpara makineleri için güvenlik talimatı Teknik veriler  Bu elektrikli el aletini sadece kuru zımpara/taşlama iş- Delta zımpara PDA 240 E leri için kullanın. Elektrikli el aletinin içine sızabilecek su, Ürün kodu 0 603 346 7.. elektrik çarpma tehlikesini önemli ölçüde artırır.
  • Seite 62 ön zımparası Emme rakoruna 1 bir elektrik süpürgesi hortumu veya uzaktan için Kaba 40, 60 kumandalı Bosch çok amaçlı elektrik süpürgesi hortumu bağ- Plan zımpara ve küçük iç diş layabilirsiniz. bükeylikleri bulunan yüzeylerin 80, 100, Emme hortumunun (Ø 35 mm) bağlanması: işlenmesi için...
  • Seite 63: Bakım Ve Servis

    Bu ucun her iki tarafı pıtrak tutturma ile donatılmıştır. Her iki tarafa da zımpara kağıtları takılabilir. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- İşletim lidir. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Seite 64 Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺟﻤﻊ وﻓﺼﻞ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ‬ ‫ﺗﻌﺪ ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﻟﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﻳﻘﻮم ﺑﺈﻋﺎدة اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎل اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) pda240e_ar_160992A1P6_002.indd 65 pda240e_ar_160992A1P6_002.indd 65 25.10.2016 10:35:42 25.10.2016 10:35:42...
  • Seite 66 ‫ﻟﻜﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﺈﻃﻔﺎء اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﺪﻓﻊ‬ − « 0 » ‫ﻧﺤﻮ اﻟﺨﻠﻒ إﻟﯽ اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء‬ ‫ﺷﻐﻞ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ، ﻣﻦ أﺟﻞ‬ .‫ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) Bosch Power Tools pda240e_ar_160992A1P6_002.indd 66 pda240e_ar_160992A1P6_002.indd 66 25.10.2016 10:35:42 25.10.2016 10:35:42...
  • Seite 67 ‫رﻛﺰ ورق اﻟﺼﻨﻔﺮة‬ − ‫ﺑﺘﺴﺎﻃﺢ، ﺛﻢ ﻣﺪد ورﻗﺔ اﻟﺼﻨﻔﺮة ﻋﻠﯽ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﺘﺠﻠﻴﺦ‬ ‫وﺛﺒﺘﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺤﺮﻛﺔ داﺋﺮﻳﺔ ﺧﻔﻴﻔﺔ‬ .‫ﺑﺎﺗﺠﺎه ﺣﺮﻛﺔ ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) pda240e_ar_160992A1P6_002.indd 67 pda240e_ar_160992A1P6_002.indd 67 25.10.2016 10:35:43...
  • Seite 68 .‫اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮاﺑﻊ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻐﻴﺮ اﻷﺷﻐﺎل اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻷﺟﻠﻬﺎ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﯽ‬ .‫ﺣﺪوث اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺨﻄﻴﺮة‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ PDA 240 E ‫ﺟﻼﺧﺔ ﻣﺜﻠﺜﻴﺔ‬ ‫اﺳﻤﺢ ﺑﺘﺼﻠﻴﺢ ﻋﺪﺗﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﻤﺎل‬ ◀ ‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ‬ 0 603 346 7..
  • Seite 69 ‫أداء اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) pda240e_ar_160992A1P6_002.indd 69 pda240e_ar_160992A1P6_002.indd 69 25.10.2016 10:35:43...
  • Seite 70 2 600 793 009 (3 m) 2 607 000 748 PAS 11-21/12-27 (F) 1 610 793 002 (5 m) 2 607 002 161 (3 m) 2 607 002 162 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16)
  • Seite 71 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Delta zımpara Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 72 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on Deltalihvmasin Tootenumber kooskõlas järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 1P6 | (25.10.16)
  • Seite 73 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 1P6 | (25.10.16) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis