Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Oδηγία χειρισµού
Kullanım kılavuzu
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eλληνικά
Türkçe
PBS 60
PBS 60 E
PBS 75 A
PBS 75 AE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PBS 60

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning PBS 60 Bruksanvisning Brukerveiledningen PBS 60 E Käyttöohje Oδηγία χειρισµού PBS 75 A Kullanım kılavuzu PBS 75 AE Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands...
  • Seite 2 PBS 75 A PBS 75 AE PBS 60 PBS 60 E 2 • 2 609 932 116 • 03.03...
  • Seite 3 3 • 2 609 932 116 • 03.03...
  • Seite 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschädigt oder durchtrennt, Kabel nicht berühren, son- 3 Stellrad Bandgeschwindigkeit dern sofort den Netzstecker ziehen. Gerät nie- (PBS 60 E/PBS 75 AE) mals mit beschädigtem Kabel benutzen. 4 Ein-/Ausschalter Geräte, die im Freien verwendet werden, über 5 Feststellknopf für Ein-/Ausschalter...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bedingungen, wie Funken- gestatten. flug beim Schleifen von Metallen, selbst entzünden. Insbesondere wenn er mit Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funk- Lack-, Polyurethanresten oder anderen tion des Gerätes zusichern, wenn das für die- chemischen Stoffen vermischt ist und ses Gerät vorgesehene Original-Zubehör ver-...
  • Seite 6 Arbeitshinweise Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte ziehen. werden von der Bandgeschwindigkeit PBS 60 E / PBS 75 AE und der Schleifbandkörnung be- Den Spannhebel 2 ganz herausschwenken. Das stimmt. Je höher die Bandgeschwindigkeit, umso Schleifband ist jetzt lose und kann abgenommen höher der Abtrag und umso feiner die Schleifflä-...
  • Seite 7: Wartung Und Reinigung

    Heimwerker und Gartenfreunde und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- www.dha.de, das komplette Service-Angebot ratur von einer autorisierten Kundendienststelle der Deutschen Heimwerker Akademie für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu las- Deutschland sen. Robert Bosch GmbH Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen Servicezentrum Elektrowerkzeuge...
  • Seite 8: Tool Specifications

    3 Belt speed thumbwheel mediately pull the mains plug. Never use the (PBS 60 E/PBS 75 AE) machine with a damaged cable. 4 On/Off switch Connect machines that are used in the open...
  • Seite 9: Intended Use

    Never allow children to use the machine. paper sack (or in the filter sack or filter of the wet/dry vacuum cleaner) can self- Bosch is only able to ensure perfect operation ignite. Particularly when mixed with re- of the machine if the original accessories in- mainders of varnish, polyurethane or tended for it are used.
  • Seite 10: Changing The Tool

    Removal rate and surface quality are determined the mains plug. by the speed PBS 60 E / PBS 75 AE and grade of the sanding belt. The higher the belt speed, the Swivel out the clamping lever 2 fully. The sanding more material is removed and the finer the belt is now loose and can be taken off.
  • Seite 11: Maintenance And Cleaning

    84 dB (A). should be carried out by an after-sales service The noise level when working can exceed centre for Bosch power tools. 85 dB (A). In all correspondence and spare parts orders, Wear hearing protection! please always include the 10-digit order number The typical hand/arm vibration is below 2.5 m/s...
  • Seite 12: Declaration Of Conformity

    Denham-Uxbridge Middlesex UB 9 5HJ Service +44 (0) 18 95 / 83 87 82 ......Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Advice line +44 (0) 18 95 / 83 87 91 ....+44 (0) 18 95 / 83 87 89 ..........
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    2 Levier de serrage au préalable les instructions 3 Molette de réglage de la vitesse de la bande d’utilisation et les remarques (PBS 60 E/PBS 75 AE) concernant la sécurité. Respec- 4 Interrupteur Marche/Arrêt ter scrupuleusement les indica- tions et les consignes qui y sont données.
  • Seite 14: Utilisation Conformément À La Destination De L'appareil

    Monter l’adaptateur d’aspiration 7 sur la sortie d’aspiration 8. Monter le bac de récupération de Bosch ne peut garantir un fonctionnement im- poussières 6 sur l’adaptateur d’aspiration 7 et le peccable que si les accessoires Bosch d’ori- faire encliqueter.
  • Seite 15: Changement De L'outil

    (Accessoire) Mise en fonctionnement/Arrêt L’appareil peut être branché directement sur la Afin de mettre l’appareil en fonctionnement, prise d’un aspirateur universel Bosch avec com- appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt 4 et le mande à distance. L’aspirateur se met automati- maintenir appuyé.
  • Seite 16: Instructions D'utilisation

    PBS 60 E / PBS 75 AE et de la grosseur des ble d’alimentation de la prise de courant. grains. Plus la vitesse de la bande est grande, Pour obtenir un travail sûr et satisfaisant,...
  • Seite 17: Service Après-Vente

    89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Sous réserve de modifications Français - 5 17 • 2 609 932 116 • TMS • 28.02.03...
  • Seite 18: Características Técnicas

    Trabajar únicamente con 3 Rueda de ajuste de la velocidad de banda vestimenta ceñida al cuerpo. (PBS 60 E/PBS 75 AE) Si llega a dañarse o cortarse el cable de red 4 Interruptor de conexión/desconexión durante el trabajo, no tocar el cable, sino ex- 5 Botón de enclavamiento para interruptor de...
  • Seite 19: Utilización Reglamentaria

    Mantener siempre limpio el puesto de toma de corriente de un aspirador universal trabajo, puesto que al mezclarse el polvo de dife- Bosch con conexión automática a distancia. Éste rentes materiales, éstos pueden resultar espe- se pone en marcha entonces automáticamente al cialmente peligrosos.
  • Seite 20: Cambio De Útil

    Regular el velocidad de la banda PBS 60 E / PBS 75 AE y curso de la banda con el botón de reglaje 11 del grano de la banda lijadora. Cuanto mayor sea...
  • Seite 21: Mantenimiento Y Limpieza

    EN 50 144. Con el bastidor* y el tope paralelo y angular* pue- den conformarse p. ej. listones y perfiles. Las PBS 60/60 E: roscas 12 sirven para fijar el tope paralelo El nivel de ruido típico del aparato corresponde a: (ver figura nivel de presión de sonido 87 dB (A);...
  • Seite 22: Declaración De Conformidad

    Certification C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Asesoramiento al cliente +34 901 11 66 97 ..Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge +34 91 327 98 63 ............Venezuela Robert Bosch S.A. Reservado el derecho de modificaciones Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
  • Seite 23: Elementos Do Aparelho

    Trabalhar exclusiva- 3 Roda de ajuste para velocidade da fita mente com roupas justas. (PBS 60 E/PBS 75 AE) Caso o cabo de rede for danificado ou cortado 4 Interruptor de ligar/desligar durante o trabalho, não toque no cabo. Tire 5 Botão de travamento para o interruptor de...
  • Seite 24: Utilização De Acordo Com As Disposições

    O aparelho pode ser ligado directamente à to- Esvaziar regularmente o saco de pó, caso o mada de um aspirador universal Bosch com dis- seu aparelho esteja equipado com um. Tenha positivo de ligação por telecomando. Este co- muito cuidado ao esvaziar o saco de pó, pois al-...
  • Seite 25: Instruções Para O Trabalho

    A potência abrasiva e a qualidade da superfície trabalhos no aparelho. são determinadas pela velocidade da fita PBS 60 E / PBS 75 AE e do grão da fita de lixa. Girar a alavanca de aperto 2 completamente Quanto maior a velocidade da fita de lixa, tanto para fora.
  • Seite 26: Manutenção E Conservação

    89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Reservado o direito a modificações Português - 4 26 • 2 609 932 116 • TMS • 28.02.03...
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Lavorare 3 Rotella di regolazione per la velocità del soltanto con abiti adatti ed aderenti al corpo. nastro (PBS 60 E/PBS 75 AE) Se durante un’operazione di lavoro viene dan- 4 Interruttore di avvio/arresto neggiato oppure troncato il cavo dell’alimenta-...
  • Seite 28: Uso Conforme Alle Norme

    Svuotare periodicamente il sacchetto per la La macchina può essere collegata direttamente polvere se la macchina dovesse esserne dotata. ad un aspiratore multiuso della Bosch munito di Per lo smaltimento delle polveri operare con par- dispositivo automatico di teleinserimento. Questo ticolare attenzione perché...
  • Seite 29: Messa In Servizio

    Applicare il nuovo nastro abrasivo. del nastro PBS 60 E / PBS 75 AE e dal tipo di grana del nastro abrasivo. Più la velocità del na- Le direzioni delle frecce sulla parte interna del stro è...
  • Seite 30 Le vibrazioni sull’elemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2,5 m/s PBS 75 A/75 AE: Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge La misurazione A del livello di pressione acustica della macchina è di solito di 84 dB (A). Durante le operazioni di lavoro il livello di rumoro- Con riserva di modifiche sità...
  • Seite 31: Technische Gegevens

    Raak de stroomkabel niet aan indien deze tij- dens de werkzaamheden wordt beschadigd of 3 Stelwiel bandsnelheid doorgesneden, maar trek onmiddellijk de stek- (PBS 60 E/PBS 75 AE) ker uit het stopcontact. Gebruik de machine 4 Aan/uit-schakelaar nooit met een beschadigde kabel.
  • Seite 32: Gebruik Volgens Bestemming

    Laat kinderen de machine nooit gebruiken. beeld wegvliegende vonken bij het schuren van metalen. In het bijzonder Bosch kan een juiste werking van de machine wanneer het schuurstof vermengd is uitsluitend waarborgen wanneer voor deze met resten lak, polyurethaan of andere...
  • Seite 33: Tips Voor De Werkzaamheden

    Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma- De afnamecapaciteit en de oppervlaktekwaliteit chine de stekker uit het stopcontact. worden bepaald door de bandsnelheid PBS 60 E / PBS 75 AE en de schuurbandkorrel. Hoe hoger de Draai de spanhendel 2 geheel naar buiten. De bandsnelheid, hoe groter de afname en hoe fijner schuurband is nu los en kan worden verwijderd.
  • Seite 34 Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van dient de reparatie door een erkende reparatieser- chloorvrij gebleekt kringlooppapier. vice voor Bosch elektrisch gereedschap te wor- De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per den uitgevoerd. soort te kunnen recyclen.
  • Seite 35: Tekniske Data

    Få en sagkyndig person til at vise (gnistregnområde). Dem, hvordan maskinen fungerer, før den be- Lad aldrig børn anvende denne maskine. nyttes første gang. Bosch kan kun sikre en korrekt funktion, hvis Brug beskyttelsesbriller, høreværn og støvbe- der benyttes originalt tilbehør. skyttelsesmaske. Dansk - 1...
  • Seite 36: Beregnet Anvendelsesområde

    (Tilbehør) Det er forskrift at bruge egnet beskyttelses- værn. Maskinen kan tilsluttes direkte til stikdåsen på en For eksempel: Nogle støvarter kan være Bosch-universalsuger med fjernstart. Sugeren kræftfremkaldende. Brug egnet støv-/ går automatisk i gang, når der tændes for maski- spånopsugning og bær støvbeskyttelsesma-...
  • Seite 37: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Bosch elektroværktøj. Slibeeffekt og overfladekvalitet bestemmes af Det 10-cifrede bestill.nr. på maskinen skal altid båndløbshastigheden PBS 60 E / PBS 75 AE og angives ved forespørgsler og bestilling af reser- slibebåndets kornstørrelse. Jo større båndløbs- vedele! hastigheden er, jo mere materiale slibes af og desto finere er slibefladen.
  • Seite 38: Overensstemmelseserklæring

    Miljøbeskyttelse Service og kunderådgiver www.bosch-pt.com Bosch Service Center for el-værktøj Telegrafvej 3 2750 Ballerup Service: +45 44 89 88 55 .......... Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse +45 44 89 87 55 ............af affald Teknisk vejledning: +45 44 89 88 56 ....
  • Seite 39: Tekniska Data

    2 Spännarm proppen. Maskinen får absolut inte användas 3 Ställratt bandhastighet med defekt sladd. (PBS 60 E/PBS 75 AE) Elverktyg som används utomhus ska anslutas 4 Strömställare Till/Från via jordfelsbrytare (FI) med max 30 mA utlös- 5 Spärrknapp för strömställaren Till/Från ningsström.
  • Seite 40: Ändamålsenlig Användning

    – och har hög nedslipningseffekt. Extern utsugning (Tillbehör) Maskinen kan anslutas direkt till apparatuttaget Dammutsugning på en Bosch universaldammsugare. Damm- sugaren startas automatiskt när maskinen slås Damm som uppstår under arbetet kan vara på. hälsovådligt, brännbart eller explosivt. Därför ska lämpliga skyddsåtgärder vidtas.
  • Seite 41: Underhåll Och Rengöring

    Bosch elverktyg. Nedslipningseffekten och ytkvaliteten påverkas Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- av bandhastigheten PBS 60 E / PBS 75 AE och beställningar produktens artikelnummer som slipbandets kornstorlek. Ju högre bandhastig- består av 10 siffror.
  • Seite 42: Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 50 144 enligt bestämmelserna i direktiven 89/336/EEG, 98/37/EG. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Ändringar förbehålles Svenska - 4 42 • 2 609 932 116 • TMS • 28.02.03...
  • Seite 43: For Din Sikkerhet

    Sørg for å få demonstrert maskinen før førstegangs bruk. La aldri barn bruke denne maskinen. Bruk vernebriller, hørselvern og støvmaske. Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av maskinen når det brukes original-tilbehør. Bruk vernehansker. Ved langt hår må man bruke hårnett. Arbeid kun med tettsittende klær.
  • Seite 44: Formålsmessig Bruk

    Ekstern støvavsuging (tilbehør) Formålsmessig bruk Maskinen kan kobles direkte til stikkontakten på Maskinen er beregnet til tørr overflatesliping – en Bosch-universalsuger med fjernstart. Denne med høy slipeytelse – av tre, kunststoff, metall, starter automatisk når maskinen kobles inn. sparkelmasse og lakkerte overflater.
  • Seite 45: Vedlikehold Og Rengjøring

    Arbeidshenvisninger Skulle maskinen svikte til tross for omhyggelige Slipeeffekten og overflatetilstanden bestemmes produksjons- og kontrollmetoder, må reparasjo- av båndhastigheten PBS 60 E / PBS 75 AE og nen utføres av et autorisert serviceverksted for slipebåndkorningen. Jo høyere båndhastighet, Bosch-elektroverktøy. desto høyere slipegrad og desto finere slipeover- Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger...
  • Seite 46 89/336/EØF, 98/37/EF. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Rett til endringer forbeholdes Norsk - 4 46 • 2 609 932 116 • TMS • 28.02.03...
  • Seite 47: Tekniset Tiedot

    Älä koskaan käytä laitetta, jos verkkojohto on 2 Kiristysvipu viallinen. 3 Nauhanopeuden säätöpyörä Liitä laitteet, joita käytetään ulkona, vikavirta- (PBS 60 E/PBS 75 AE) suojakytkimen (FI) kautta, jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA. Älä käytä laitetta sa- 4 Käynnistyskytkin teessa tai kosteudessa.
  • Seite 48: Asianmukainen Käyttö

    (Lisätarvikkeet) suojatoimenpiteet ovat välttämättömät. Esimerkiksi: Monia pölyjä pidetään karsino- Laite voidaan liittää suoraan kaukokäynnistimellä geenisina. Käytä soveltuvaa pölyn- /lastun- varustetun Bosch-yleisimurin pistorasiaan. Pö- imua ja pölynsuojanaamaria. lynimuri käynnistyy automaattisesti konetta käyn- nistettäessä. Kevytmetallipöly voi syttyä palamaan tai räjähtää. Pidä aina työpaikka puhtaana, sillä ainesekoituk- Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle mate-...
  • Seite 49: Huolto Ja Puhdistus

    Mikäli siinä siitä huolimatta il- Työskentelyohjeita menee jokin vika, anna vain Bosch-huoltoliikkeen suorittaa tarvittavat korjaukset. Nauhanopeus PBS 60 E / PBS 75 AE ja hioma- Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen nauhan karkeus vaikuttaa hiomatehoon ja pinnan tilausnumero kaikissa kyselyissä ja varaosatila- sileyteen, mitä...
  • Seite 50: Ympäristönsuojelu

    EN 50 144 seuraavien direktiivien määräysten mukaisesti: 89/336/ETY, 98/37/EY. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Pidätämme oikeuden muutoksiin Suomi - 4 50 • 2 609 932 116 • TMS • 28.02.03...
  • Seite 51: Για Την Ασφάλειά Σασ

    2 Μοχλ σ σύσφιξησ διαβάσετε πρώτα καλά λεσ τισ 3 Τροχίσκοσ ρύθµισησ ταχύτητασ ταινίασ οδηγίεσ χρήσησ και τισ (PBS 60 E/PBS 75 AE) υποδείξεισ ασφάλειασ και 4 ∆ιακ πτησ ΟΝ/ΟFF εφαρµ ζετε πάντοτε αυστηρά τισ οδηγίεσ που περιέχονται σ’ αυτέσ.
  • Seite 52 Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά τη χρήση απορροφητήρα σκ νησ) µπορεί υπ του µηχανήµατοσ. δυσµενείσ συνθήκεσ, πωσ κατά τη Η Bosch εγγυάται την άψογη λειτουργία λείανση µετάλλων, να αυτοαναφλεχτεί. του µηχανήµατοσ µ νο ταν για το Ιδιαίτερα ταν είναι αναµειγµένη µε...
  • Seite 53: Αλλαγή Εργαλείου

    αναρρ φησησ. Προεπιλογή αριθµού στροφών και ταχύτητασ ταινίασ λείανσησ Αλλαγή εργαλείου (PBS 60 E/PBS 75 AE) Πριν απ κάθε εργασία στο ίδιο το Με τον τροχίσκο ρύθµισησ 3 µπορεί να µηχάνηµα βγάζετε το φισ απ την πρίζα. προεπιλεχτεί η αναγκαία ταχύτητα τησ...
  • Seite 54 µε σπείρωµα 12 είναι σηµεία στερέωσησ για ποι τητα τησ επιφάνειασ εξαρτώνται απ την τον οδηγ παραλλήλων (βλέπε εικ να ταχύτητα τησ ταινίασ PBS 60 E / PBS 75 AE και την κ κκωση τησ ταινίασ λείανσησ. σο PBS 75 A/AE: µεγαλύτερη...
  • Seite 55 Για την ανακύκλωση κατά είδοσ τα πλαστικά Senior Vice President Head of Product Engineering Certification µέρη του µηχανήµατοσ φέρουν ένα σχετικ χαρακτηρισµ . Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Τηρούµε το δικαίωµα αλλαγών Eλληνικά - 5 55 • 2 609 932 116 • TMS • 28.02.03...
  • Seite 56: Teknik Veriler

    Çal∂µma s∂ras∂nda µebeke baπlant∂ kablosu hasar görecek veya ayr∂lacak olursa, 3 Ωerit h∂z∂ ayar düπmesi dokunmay∂n ve hemen µebeke fiµini prizden (PBS 60 E/PBS 75 AE) çekin. Aleti hiçbir zaman hasarl∂ baπlant∂ 4 Açma/kapama µalteri kablosu ile kullanmay∂n. 5 Açma/kapama µalteri kilitleme düπmesi Aç∂k havada kullan∂lan aletleri, maksimum...
  • Seite 57 Harici toz emme donan∂m∂ (Aksesuar) torbas∂n∂ düzenli olarak boµalt∂n. Tozu atarken veya boµalt∂rken dikkatli olun, çünkü baz∂ Bu alet, uzaktan kumandal∂ bir Bosch çok amaçl∂ malzemelerin tozlar∂ patlay∂c∂ olabilir. Toz elektrik süpürgesinin prizine direkt olarak parçac∂klar∂ ile yaπ∂n veya suyun kar∂µ∂m∂...
  • Seite 58 Çal∂µ∂rken dikkat edilecek hususlar Aletin kendinde bir çal∂µma yapmadan Kaz∂ma performans∂ ve üst yüzey kalitesi µerit h∂z∂ PBS 60 E / PBS 75 AE ve µeridin kum önce µebeke fiµini prizden çekin. kal∂nl∂π∂ taraf∂ndan belirlenir. Ωerit h∂z∂ ne kadar Germe kolunu 2 sonuna kadar d∂µar∂ doπru yüksek olursa kaz∂ma performans∂...
  • Seite 59: Çevre Koruma

    ’ye bak∂n∂z). Bu kullan∂m talimat∂ da, klor kullan∂lmadan Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet aπart∂lm∂µ , yeniden dönüµümlü kâπ∂da ar∂za yapacak olursa, onar∂m, Bosch elektrikli el bas∂lm∂µt∂r. aletleri için yetkili bir servise yapt∂r∂lmal∂d∂r. Deπiµik malzemelerin tam olarak ayr∂l∂p, yeniden Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde...
  • Seite 60 … A…B Lacke anschleifen D…E Farbe abschleifen … D…E Holz schleifen … C…D Furnier bearbeiten … C…D Aluminium schleifen … C…D Metall entrosten … A…C Plexiglas schleifen 60 • 2 609 932 116 • 03.03...
  • Seite 61 Sanding down varnishes Irruvidire vernici Sliping av lakk Ponçage des laques Lak schuren Lakattujen pintojen hiontaan Lijado superficial de pinturas Tilslibning af lak Τρίψιµο βερνικιών Trabalhar vernizes Lackslipning Vernik z∂mparalama Sanding paint Abradere il colore Sliping av maling Enlèvement d’une ancienne couche Verf afschuren Maalin poistohionta de peinture...
  • Seite 62 1 608 030 024 2 607 001 079 2 608 005 026 PBS 75 A PBS 75 AE 62 • 2 609 932 116 • 03.03...
  • Seite 63 2 605 411 147 2 605 411 266 2 605 702 037 Ø 19 mm PBS 60/60 E 2 600 793 009 (3 m) 2 607 000 748 PAS 11-21/ PBS 75 A/75 AE 1 610 793 002 (5 m) 12-27 (F) Ø...
  • Seite 64 Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden-Echterdingen Chlor www.bosch-pt.com 2 609 932 116 (03.03) O / 64 Printed in Switzerland - Imprimé en Suisse...

Diese Anleitung auch für:

Pbs 75 aPbs 75 ae

Inhaltsverzeichnis