Herunterladen Diese Seite drucken

EINHELL TC-SB 200/1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-SB 200/1:

Werbung

D
Originalbetriebsanleitung
Bandsäge
SLO
Originalna navodila za uporabo
Tračna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Szalagfűrész
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Tračna pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Trakasta testera
CZ
Originální návod k obsluze
Pásová pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Pásová pila
4
Art.-Nr.: 43.080.18
Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 1
Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 1
TC-SB 200/1
I.-Nr.: 11016
28.07.2022 11:24:52
28.07.2022 11:24:52

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-SB 200/1

  • Seite 1 TC-SB 200/1 Originalbetriebsanleitung Bandsäge Originalna navodila za uporabo Tračna žaga Eredeti használati utasítás Szalagfűrész Originalne upute za uporabu Tračna pila Originalna uputstva za upotrebu Trakasta testera Originální návod k obsluze Pásová pila Originálny návod na obsluhu Pásová pila Art.-Nr.: 43.080.18 I.-Nr.: 11016...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 2 Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 2 28.07.2022 11:24:55 28.07.2022 11:24:55...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 3 Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 3 28.07.2022 11:24:57 28.07.2022 11:24:57...
  • Seite 4 37 37 - 4 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 4 Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 4 28.07.2022 11:25:02 28.07.2022 11:25:02...
  • Seite 5 - 5 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 5 Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 5 28.07.2022 11:25:09 28.07.2022 11:25:09...
  • Seite 6 - 6 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 6 Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 6 28.07.2022 11:25:17 28.07.2022 11:25:17...
  • Seite 7 - 7 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 7 Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 7 28.07.2022 11:25:25 28.07.2022 11:25:25...
  • Seite 8 Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 9 20. Feststellgriff für Sägebandführung Gefahr! 21. Spannbügel für Parallelanschlag Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 22. Einstellschraube für Sägebandrolle oben cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 23. Motor Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 24. Parallelanschlag Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 25.
  • Seite 10 • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheits- dig ist. technischen Bereichen sind zu beachten. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- teile auf Transportschäden. Veränderungen an der Maschine schließen eine • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- Haftung des Herstellers und daraus entstehende keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
  • Seite 11 • Werkstückgröße max.: ... 400 x 400 x 80 mm Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckun- gen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungs- Gewicht: ............17,5 kg gemäß montiert sein. • Das Sägeband muss frei laufen können. Gefahr! • Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremd- Geräusch und Vibration körper wie z.B.
  • Seite 12 Sägeband, etwa mittig zwischen den beiden deckel (12) wieder zu schließen und mit den Sägebandrollen (7 + 8) festgestellt werden. Verschlüssen (13) zu sichern. Hierbei sollte sich das Sägeband (26) nur minimal (ca. 1-2 mm) drücken lassen. 6.4. Sägebandführung einstellen (Abb. 7 - 10) •...
  • Seite 13 • Aufnahmehalter (32) der Führungsstifte 6.7. Welches Sägeband verwenden (29) verschieben, bis die Vorderkante der Das in der Bandsäge mitgelieferte Sägeband ist Führungsstifte (29) ca. 1 mm hinter dem für den universellen Gebrauch vorgesehen. Fol- Zahngrund des Sägebandes liegt. gende Kriterien sollten Sie bei der Auswahl des •...
  • Seite 14 dann von der oberen Bandsägerolle (8) stellen. • abziehen. Spannbügel (21) nach unten drücken um den • Bei der unteren Bandsägerolle (7) ist analog Parallelanschlag (24) zu fixieren. Sollte die vorzugehen. Spannkraft des Spannbügels (21) nicht aus- • Die neue Gummilauffläche (3) aufziehen, Sä- reichen, so ist der Spannbügel (21) einige geband (26) montieren und Seitendeckel (12) Um-drehungen im Uhrzeigersinn zu drehen,...
  • Seite 15 Zurückziehen trotzdem nicht zu vermeiden, ten Linie folgen kann. • so ist die Bandsäge vorher auszuschalten In vielen Fällen ist es hilfreich, Kurven und und das Werkstück erst zurückzuziehen, Ecken ungefähr 6 mm entfernt von der Linie nachdem das Sägeband (26) zum Stillstand grob auszusägen.
  • Seite 16 Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 11. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Seite 17 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 17 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 17...
  • Seite 18 Sägeband Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 19 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 20 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 21 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 22 Nevarnost! 26. Trak žage Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 27. Prekucna zaščita varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 28. Vodilni zatič, zgoraj in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 29. Vodilni zatič, spodaj navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 30.
  • Seite 23 • Nevarnost! Poškodbe sluha ob neuporabi glušnikov. • Naprava in embalažni material nista igrača za Zdravju škodljive emisije prahu pri uporabi v otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi zaprtih prostorih. • vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta- Nevarnost nesreče zaradi stika z roko v nepo- ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih kritem območju rezanja obdelovanca.
  • Seite 24 Uporabljajte zaščito za ušesa. Zaščito pred prekucom (27) potisnite v stojno Hrup lahko povzroči izgubo sluha. nogo (5) in jo na napravo pritrdite z vijakom z notranjim šestrobom (52), podložko (53) in matico Omejite hrupnost in vibracije na minimum! (54). •...
  • Seite 25 • (8) je treba preveriti položaj žaginega traku Ponovno pritegnite vijake z notranjim (26) na spodnjem valjčku za žagin trak (7). šestrobom (37). • Žagin trak (26) mora ležati središčno v valjčku Zgornji valjček za žagin trak (8) nekajkrat za žagin trak (7). Če temu ni tako, morate obrnite v desno.
  • Seite 26 žaginega traku (11). žagin trak (7). • • Zrahljajte matico (42). Nataknite nove gumijaste tekalne površine • Vijak (41) nastavite tako, da se dotika ohišja (3), montirajte žagin trak (26) in ponovno zap- stroja. rite stranski pokrov (12). • Ponovno pritegnite matico (42), da pritrdite vijak (41).
  • Seite 27 klo vzporedno z žaginim trakom (26). no z želeno širino. • Vodilo žaginega traku (11) spustite na obde- 7.3. Poševni rezi (sl. 19) lovanca. (glejte 6.5) • Za izvajanje poševnih rezov vzporedno k Vklopite žago. • žaginemu traku (26) je treba žagino mizo (15) Rob obdelovanca potiskajte z desno roko nagniti naprej od 0°...
  • Seite 28 • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 11. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Seite 29 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 29 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 29...
  • Seite 30 Žagin trak Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 31 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 32 Veszély! Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 33 21. Feszítőfoglalat a párhuzamos ütközőhöz Veszély! 22. Beállítócsavar a fűrészszalagtekercshez felül A készülékek használatánál, a sérülések és a 23. Motor károk megakadályozásának az érdekébe be kell 24. Párhuzamos ütköző tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 25. Gépállvány a használati utasítást / biztonsági utasításokat 26.
  • Seite 34 • Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés- Bizonyos fennmaradt rizikótényezőket zeket szállítási károkra. rendeltetésszerű használat esetén sem lehet • Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago- teljes mértékben kizárni. A gép konstrukciója és lást a garanciaidő lejáratának a végéig. felépítése által a következő...
  • Seite 35 Vigyázat! helyesen fel van szerelve és a mozgatható Zaj és vibrálás részek könnyű járatúak. • A zaj és a vibrálási értékek az EN 61029 szerint Győzödjön meg a gép rákapcsolása előtt lettek mérve. arról, hogy a típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati adatokkal. Hangnyomásmérték L .....
  • Seite 36 • Vigyázat! Túl magas feszességnél eltörhet 6.4.1. Felső támcsapágy (30) • a fűrészszalag. SÉRÜLÉS VESZÉLYE! Túl Meglazítani a belső halapú csavart (33). • csekély feszességnél túlforoghat a meghajtott Annyira eltolni a támcsapágyat (30) amig ez fűrészszalagtekercs (7), ami által akkor leáll a a fűrészszalagot (26) éppen hogy meg nem fűrészszalag.
  • Seite 37 • lesz, ha a futó fűrészszalagnál a fogak me- Egy széles fűrészszalagot akkor használ az gérintik a vezető csapszegeket. ember, ha egy egyenes vágást akar elvé- • Meglazítani a belső halapú csavart (38). gezni. Ez főleg fa vágásnál fontos, mivel a •...
  • Seite 38 • 6.10. Az asztalbetét kicserélése (16-os ábra) Ügyelni kell arra, hogy a párhuzamos Kopás vagy megrongálás esetén ki kell cserélni ütköző (24) mindig párhuzamosan legyen a az asztalbetétet (17), mert különben magasabb fűrészszalaghoz (26). sérülési veszély áll fenn. • Eressze meg egy csillagcsavar-csavarhúzó- 7.3.
  • Seite 39 A szükséges pótalkatrész pótalkatrész kifűrészelni. számát • Ha olyan görbéket kell fűrészelnie, amelyek a Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. felhasznált fűrészszalagnak túl szűkek, akkor com alatt találhatóak. segítő vágásokat kell fűrészelni a görbék elülső oldaláig, úgy hogy ezek fahulladé- kok lesznek, ha a végleges rádiusz ki lesz...
  • Seite 40 11. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Seite 41 Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 41 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 41...
  • Seite 42 Fűrészszalag Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 43 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 44 HR/BIH Opasnost! pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 45 HR/BIH 27. Zaštita od prevrtanja Opasnost! 28. Čivija za vođenje, gore Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 29. Čivija za vođenje, dole sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 30. Potporno ležište ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 31. Potporno ležište za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 46 HR/BIH • Opasnost! Oštećenje sluha u slučaju nekorištenja pot- Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za rebne zaštite. • djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim Kod uporabe u zatvorenim prostorijama može vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- doći do emisije po zdravlje štetne drvene toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! prašine.
  • Seite 47 HR/BIH Nesigurnost K ........... 3 dB 6.1.1 Montaža gumenih stopica/zaštite od prevrtanja (slika 5a/ 5b) Fiksirajte četiri gumene stopice (49) priloženim Nosite zaštitu za sluh. vijkom (51), podloškom (43) i maticom (44) na Buka može utjecati na gubitak sluha. donju stranu uređaja. Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- Zaštitu od prevrtanja (27) gurnite u nogar (5) i mum!
  • Seite 48 HR/BIH u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, pri za vodjenje (28) bude oko 1 mm iza baze zu- tome kotur za traku pile (8) treba polako okre- baca trake pile. • tati drugom rukom kako bi se provjerio položaj Ponovno pritegnite vijak s unutarnjim trake pile (26).
  • Seite 49 HR/BIH • • Prije svakog novog procesa rezanja treba Ponovno zatvorite bočni poklopac (12). • prekontrolirati podešenost, odnosno obaviti Ponovno montirajte limeni vezni segment (4). • podešavanje iznova. Ponovno stavite poklopac. 6.6. Namještanje stola pile (15) za 90° (12/13) 6.9. Zamjena radnih gumenih rubova kotura •...
  • Seite 50 HR/BIH • Tračna pila je opremljena podnaponskom ju povlačenje radnog komada. Ako se unatoč zaštitnom sklopkom. U slučaju nestanka stru- tomu povlačenje ne može izbjeći, prethodno je tračna pila mora se ponovno uključiti. treba isključiti tračnu pilu i radni komad povući tek kad se tračna pila (26) potpuno zaustavi.
  • Seite 51 Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com - 51 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 51 Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 51 28.07.2022 11:25:51 28.07.2022 11:25:51...
  • Seite 52 Kod zbrinjavanja pazite da su baterije i rasvjetna sredstva (npr. žarulje) uklonjene iz uređaja. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 52 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 52...
  • Seite 53 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Seite 54 To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 55 Opasnost! pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 56 25. Postolje mašine Opasnost! 26. Traka testere Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati 27. Zaštita od prevrtanja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 28. Čivija za vođenje, gore i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 29. Čivija za vođenje, dole za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 57 • Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka Promene na mašini isključuju garanciju garantnog roka. proizvođača i iz tog nastale štete. Uprkos namenskoj upotrebi mogu da nastanu Opasnost! određeni faktori rizika. Uslovljeno konstrukcijom Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje i ustrojstvom mašine mogu da nastanu sledeće igračke! Deca ne smeju da se igraju situacije: •...
  • Seite 58 6. Montaža Nivo zvučnog pritiska L ....84,3 dB(A) Nesigurnost K ..........3 dB PAŽNJA! Intenzitet buke L ......... 96 dB(A) Pre svih radova održavanja i preinačavanja na Nesigurnost K ........... 3 dB testeri treba da izvučete mrežni utikač. Nosite zaštitu za sluh. 6.1.1 Montaža gumenih nožica/zaštite od pre- Buka može da utiče na gubitak sluha.
  • Seite 59 (26) mora se kretati sa zupcima na prednjoj 6.4.3. Podešavanje gornjih klinova vođice ivici radne površine kotura za traku (8). Ako to (28) • nije tako, morate korigovati ugao nagiba gorn- Olabavite zavrtanj sa unutrašnjim šestouglom jeg kotura (8). (35) •...
  • Seite 60 • Ponovno stegnite ručicu za fiksiranje (20). tura (7,8). Zupci trake (26) moraju pokazivati • Pre svakog postupka rezanja proverite prema dole, u smeru stola testere. • podešenost i po potrebi izvršite korekciju. Zategnite traku testere (26) (vidi 6.2). • Ponovo zatvorite bočne poklopce (12).
  • Seite 61 • • Tračna testera ima prekidač za zaštitu od Najbolje je provoditi jedan rez u jednom rad- pada napona. U slučaju nestanka struje nom potezu nego više puta, jer može eventu- tračna testera mora da se uključi nanovo. elno da dođe do trzanja obratka unazad. Ako ipak ne možete da izbegnete trzanje unazad, 7.2.
  • Seite 62 Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com - 62 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 62 Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 62 28.07.2022 11:25:53 28.07.2022 11:25:53...
  • Seite 63 Imajte u vidu da se punjive baterije i rasvetna tela (npr. sijalica) uklanjaju iz uređaja prilikom odlaganja. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 63 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 63...
  • Seite 64 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Seite 65 To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 66 Nebezpečí! Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Pozor! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Pozor! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 67 22. Seřizovací šroub pro kladku pilového pásu Nebezpečí! nahoře Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 23. Motor bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 24. Paralelní doraz a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 25. Podstavec stroje k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 26.
  • Seite 68 • • Balení si pokud možno uložte až do uplynutí Zdraví škodlivé emise dřevných prachů při záruční doby. používání v uzavřených prostorech. • Nebezpečí úrazu dotknutím se pilového pásu Nebezpečí! v nezakryté oblasti řezání. • Přístroj a obalový materiál nejsou dětská Nebezpečí...
  • Seite 69 6. Montáž Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. POZOR! Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! Před všemi údržbovými, přezbrojovacími • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- a montážními pracemi vytáhnout síťovou zástrčku pásové pily ze zásuvky. •...
  • Seite 70 • • Horním válcem pilového pásu (8) pomalu Nastavení se provádí analogicky k hornímu otáčejte ve směru hodinových ručiček. Zuby opěrnému ložisku. Obě opěrná ložiska (30 pilového pásu (26) by měly běžet po předním + 31) podpírají pilový pás (26) pouze během okraji běžné...
  • Seite 71 • 6.5. Nastavení horního vedení pilového pásu Odstraňte plechový můstek (4). • (11) (obr. 11) Pilový pás (26) uvolněte otáčením napínacího • Stavěcí knoflík (20) povolit. šroubu (9) proti směru hodinových ručiček. • • Vedení pilového pásu (11) otáčením Pilový pás (26) sejměte z válců pilového pásu stavěcího kolečka (19) sklopit tak nízko na (7,8) a vyjměte ho skrz otvor v pilovém stole řezaný...
  • Seite 72 8. Provoz 6.12. Držák posuvné tyče (obr. 6) • Posuvná tyč musí být vždy uložena v držáku, pokud se právě nepoužívá. Pozor! Po každém novém nastavení doporučujeme zkušební řez na překontrolování nastavených rozměrů. • 7. Obsluha Při všech řezech je třeba horní vedení pásu (11) přiblížit tak blízko k obrobku, jak jen to je možné...
  • Seite 73 • Při řezání volně z ruky je třeba pracovat s Aktuální ceny a informace naleznete na nižší silou posuvu, aby mohl pilový pás (26) www.Einhell-Service.com požadovanou linii sledovat. • V mnoha případech je vhodné křivky a rohy zhruba 6 mm od linie nahrubo odříznout.
  • Seite 74 Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 74 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 74...
  • Seite 75 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 76 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 77 Nebezpečenstvo! Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 78 20. Aretačná skrutka pre vedenie pílového pásu Nebezpečenstvo! 21. Napínacie držadlo pre paralelný doraz Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 22. Nastavovacia skrutka pre hornú kladku pílo- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo vého pásu možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 23.
  • Seite 79 • Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- Napriek správnemu účelovému použitiu sa ja a príslušenstva transportom. nemôžu niektoré špecifi cké rizikové faktory cel- • Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca kom vylúčiť. Z dôvodu danej konštrukcie a stavby záručnej doby.
  • Seite 80 6. Montáž Hladina akustického tlaku L .... 84,3 dB (A) Nepresnosť K ..........3 dB Pozor! Hladina akustického výkonu L ... 96 dB (A) Pred všetkými údržbovými, prestavbovými a Nepresnosť K ........... 3 dB montážnymi prácami na pásovej píle sa musí vytiahnuť...
  • Seite 81 • ne napnúť pílový pás. Nastavenie sa uskutoční obdobne podľa • Postranný kryt (12) otvoriť uvoľnením uzá- popisu kornému ložisku. Obidve oporné verov (13). ložiská (30 + 31) podopierajú pílový pás (26) • Hornú kladku pílového listu (8) pomaly otáčať len počas samotného procesu pílenia.
  • Seite 82 • Spodnú kladku pílového listu (7) niekoľkokrát otočiť v smere otáčania hodinových ručičiek. 6.8 Výmena pílového pásu (obr. 1, 14a, 14b) • • Ešte raz skontrolovať vodiace kolíky (29) a Odoberte kryt (57). • prípadne dodatočne nastaviť. Vedenie pílového pásu (11) nastaviť na cca polovičnú...
  • Seite 83 6.11 Odsávacie hrdlo (obr. 2) 8. Prevádzka Pásov píla je vybavená odsávacím hrdlom (6) pre odsávanie triesok. Pozor! Po každom nastavení odporúčame skúšobný rez, aby sa tak skontrolovali nastavené Zapojte pásovú pílu na odsávacie zariadenie (nie miery. je v objeme dodávky) tak, že nasuniete hadicu •...
  • Seite 84 • Vo viacerých prípadoch je vhodné, vyrezať Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke oblúky a rohy približne najskôr nahrubo www.Einhell-Service.com približne 6 mm od čiary. • Vť krivky (oblúky), ktoré sú pre použitý pílový pás príliš ostré, musíte vyrezať pomocné rezy 11.
  • Seite 85 Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 85 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 85...
  • Seite 86 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 87 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 88 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Bandsäge TC-SB 200/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 89 - 89 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 89 Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 89 28.07.2022 11:25:56 28.07.2022 11:25:56...
  • Seite 90 - 90 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 90 Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 90 28.07.2022 11:25:56 28.07.2022 11:25:56...
  • Seite 91 - 91 - Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 91 Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 91 28.07.2022 11:25:57 28.07.2022 11:25:57...
  • Seite 92 EH 07/2022 (05) Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 92 Anl_TC_SB_200_1_SPK4.indb 92 28.07.2022 11:25:57 28.07.2022 11:25:57...

Diese Anleitung auch für:

43.080.18