Herunterladen Diese Seite drucken

neurosign 4203-NM Gebrauchsanweisung

Wiederverwendbare kabel für laternenförmige kehlkopfelektroden

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
English
REUSABLE CABLES FOR LANTERN LARYNGEAL ELECTRODE
Intended use
Reusable cables for Lantern Laryngeal Electrodes are intended to connect Neurosign®
Lantern Laryngeal Electrodes to intraoperative neuromonitoring systems for monitoring of the
recurrent laryngeal or vagus nerves during surgery. Reusable cables for Lantern Laryngeal
Electrodes are accessories to Neurosign® Lantern Laryngeal Electrodes and intraoperative
neuromonitoring systems, and as such the cables are intended to be used by a qualified
healthcare professional. This product can be used on the general population at the discretion
of a healthcare professional.
Use of product
• Before use, clean and disinfect cables according to the instructions below.
• The 4203-NM cable is designed to be used in combination with Neurosign® Lantern
Laryngeal Electrodes and Neurosign® V4 Intraoperative Nerve Monitor. The colour coding
and design of connectors of this cable allow it to be used with other intraoperative
neuromonitoring systems which utilise the same colour coding.
• The 4203-00 cable is designed to be used in combination with Neurosign® Lantern
Laryngeal Electrodes and Neurosign® 100 Nerve Monitoring System.
• Reusable cables have 5 connectors with 6 wires coloured red, blue and green on the
4203-NM cable and yellow, blue and green on the 4203-00. These should be connected to
the appropriate coloured connectors on the pre-amplifier pod.
Cleaning
Reusable cables for Lantern Laryngeal Electrodes should be thoroughly cleaned before the
first use and after each subsequent use. Immediately after use, wipe the cable using a soft
cloth dipped in lukewarm water (at temperatures below 43°C (110°F)) with a mild
detergent/enzymatic product to remove foreign material. Excessive pressure and continued
flexing of the cable during cleaning or use can stretch the cable jacket and break the internal
wires, damaging the cable. After wiping clean, rinse the cable with lukewarm water to prevent
coagulation and thus assisting in the removal of protein substances. Carefully inspect the
cable to ensure the complete removal of any contamination. Do not immerse or rinse cable
connectors in any solution, as it may damage the product.
INSTRUCTIONS FOR USE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für neurosign 4203-NM

  • Seite 1 Laryngeal Electrodes and Neurosign® 100 Nerve Monitoring System. • Reusable cables have 5 connectors with 6 wires coloured red, blue and green on the 4203-NM cable and yellow, blue and green on the 4203-00. These should be connected to the appropriate coloured connectors on the pre-amplifier pod.
  • Seite 2 INSTRUCTIONS FOR USE English REUSABLE CABLES FOR LANTERN LARYNGEAL ELECTRODE Note: Avoid contact with strong, aromatic, chlorinated, ketone, ether, or ester solvents. Prolonged immersion (more than 1 hour) in alcohol or mild solvents, detergent solutions or highly alkaline solutions may affect the cable and electrode jacket flexibility. Disinfection After cleaning, the reusable cable for Lantern Laryngeal Electrodes may be disinfected with the use of 70% ethanol.
  • Seite 3: Wiederverwendbare Kabel Für Laternenförmige Kehlkopfelektroden

    • Das Kabel 4203-00 ist für die Verwendung mit laternenförmigen Neurosign® Kehlkopfelektroden und dem Neurosign® 100 Intraoperativen Neuromonitor bestimmt . • Die wiederverwendbaren Kabel haben 5 Verbinder und 6 Drähte, die beim 4203-NM rot, blau und grün und beim 4203-00 gelb, blau und grün sind. Sie müssen an die gleichfarbigen Anschlüsse am Vorverstärker angeschlossen werden.
  • Seite 4 Deutsch GEBRAUCHSANWEISUNG WIEDERVERWENDBARE KABEL FÜR LATERNENFÖRMIGE KEHLKOPFELEKTRODEN Hinweis: Vermeiden Sie den Kontakt mit starken, aromatischen, chlorierten Keton-, Ether- oder Esterlösungsmitteln. Die längere Immersion (über 1 Stunde) in Alkohol oder milde Lösungsmittel, Reinigungslösungen oder stark alkalische Lösungen kann die Flexibilität des Kabel- und des Elektrodenmantels beeinträchtigen.
  • Seite 5: Consignes D'utilisation

    • Avant toute utilisation, nettoyez et désinfectez les câbles en suivant les instructions ci-dessous. • Le câble 4203-NM est conçu pour être utilisé en combinaison avec les électrodes laryngées lanterne Neurosign® et le moniteur de nerfs per-opératoire Neurosign® V4. Le code couleur et la conception des connecteurs de ce câble lui permettent d'être utilisé...
  • Seite 6 CONSIGNES D'UTILISATION Français CÂBLES RÉUTILISABLES POUR ÉLECTRODES LARYNGÉES LANTERNE Remarque : Évitez tout contact avec des solvants forts, aromatiques, chlorés, à base de cétone, d'éther ou d'ester. Une immersion prolongée (pendant plus d’une heure) dans de l'alcool ou des solvants doux, des solutions détergentes ou des solutions très alcalines peut affecter la flexibilité du câble et de la gaine de l'électrode.
  • Seite 7 • I cavi riutilizzabili hanno 5 connettori con 6 fili di colore rosso, blu e verde sul cavo 4203-NM e fili di colore giallo, blu e verde sul 4203-00. Tali fili devono essere collegati ai connettori dello stesso colore sul preamplificatore.
  • Seite 8 ISTRUZIONI PER L’USO Italiano CAVI RIUTILIZZABILI PER ELETTRODI LARINGEI A LANTERNA Nota: Evitare il contatto con solventi forti, aromatici, clorurati, chetoni, eteri, esteri. Un’immersione prolungata (superiore a un’ora) in alcol o solventi delicati, detergenti o soluzioni altamente alcaline possono alterare la flessibilità del cavo e della guaina. Disinfezione Dopo la pulizia, il cavo riutilizzabile per Elettrodi Laringei a Lanterna può...
  • Seite 9 Het product gebruiken • Reinig en desinfecteer de kabels vóór gebruik volgens de onderstaande instructies. • De 4203-NM-kabel is ontworpen voor gebruik in combinatie met Neurosign® Lantern Laryngeal Electrodes en Neurosign® V4 Intraoperative Nerve Monitor. Door de kleurcodering en het ontwerp van de connectoren van deze kabel kan hij worden gebruikt met andere intraoperatieve neuromonitoringsystemen die dezelfde kleurcodering gebruiken.
  • Seite 10 GEBRUIKSINSTRUCTIES Nederlands HERBRUIKBARE KABELS VOOR LANTERN LARYNGEAL ELECTRODES Opmerking: Vermijd contact met sterke, aromatische oplosmiddelen met chloor, keton, ether of ester. Langdurige onderdompeling (langer dan 1 uur) in alcohol of milde oplosmiddelen, reinigingsoplossingen of sterk alkalische oplossingen kunnen de flexibiliteit van de kabel en de elektrodemantel aantasten.
  • Seite 11 • Los cables reutilizables tienen 5 conectores con 6 hilos de color rojo, azul y verde en el cable 4203-NM, y de color amarillo, azul y verde en el cable 4203-00. Estos cables se deben conectar a los conectores de color adecuados en la unidad del preamplificador.
  • Seite 12 INSTRUCCIONES DE USO Español CABLES REUTILIZABLES PARA ELECTRODOS LARÍNGEOS LANTERN Atención: evite el contacto con disolventes fuertes, aromáticos, clorados, cetónicos, éteres o ésteres. La inmersión prolongada (durante más de 1 hora) en alcohol o en disolventes suaves, soluciones detergentes o soluciones altamente alcalinas puede influir negativamente en la flexibilidad del cable y en la cubierta del electrodo.
  • Seite 13: Instruções De Utilização

    • Antes de utilizar os cabos, limpe e desinfete de acordo com as instruções abaixo. • O cabo 4203-NM foi concebido para ser utilizado em conjunto com os elétrodos laríngeos com lanterna Neurosign® e o monitor de nervos intraoperatório V4 Neurosign®. O código de cores e o design dos conectores deste cabo permitem a sua utilização com outros sistemas...
  • Seite 14 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Portugues CABOS PARA ELÉTRODO LARÍNGEO COM LANTERNA REUTILIZÁVEIS Nota: Evite o contacto com solventes fortes, aromáticos, clorados, cetónicos, éteres ou ésteres. A imersão prolongada (superior a uma hora) em álcool ou solventes suaves, soluções de detergente ou soluções altamente alcalinas pode afetar a flexibilidade do cabo e do revestimento do elétrodo.
  • Seite 15 • 4203-00 kablet er beregnet til at blive anvendt i kombination med laryngale lanterneelektroder fra Neurosign® og et Neurosign® 100 nervemonitoreringssystem. • Genanvendelige kabler har 5 stik med 6 ledninger i farverne rød, blå på 4203-NM kablet og gul, blå og grøn på 4203-00 kablet. De skal tilsluttes stikkene af samme farve på...
  • Seite 16 BRUGSANVISNING Dansk GENANVENDELIGE KABLER TIL LARYNGAL LANTERNEELEKTRODE Bemærk: Undgå kontakt med kraftige, aromatiske, klorholdige, keton-, æter- eller esteropløsningsmidler. Længere tids nedsænkning (mere end 1 time) i alkoholholdige eller milde opløsningsmidler, rengøringsmidler eller meget basiske opløsninger kan påvirke kablernes og elektrodeafskærmningens fleksibilitet. Desinfektion Efter rengøringen kan det genanvendelige kabel til laryngale lanterneelektroder desinficeres ved brug af 70 % ethanol.
  • Seite 17 Neurosign® 100 nervövervakningssystem. • Kablar för flergångsbruk har 5 kontakter med 6 trådar med färgerna rött, blått och grönt på 4203-NM-kabeln och gult, blått och grönt på 4203-00. Dessa ska kopplas till kontakterna med motsvarande färg på förförstärkaren.
  • Seite 18 Svenska BRUKSANVISNING KABLAR FÖR LANTERN LARYNGEALELEKTROD FÖR FLERGÅNGSBRUK Obs! Undvik kontakt med starka, aromatiska, klorerade, keton-, eter- eller esterlösningsmedel. Långvarig nedsänkning (mer än 1 timme) i alkohol eller milda lösningsmedel, rengöringsmedel eller starkt alkaliska lösningar kan påverka kabelns och elektrodmantelns flexibilitet. Desinfektion Efter rengöring, kan kablar för Lantern laryngealelektroder för engångsbruk desinficeras med 70 % etanol.
  • Seite 19 Neurosign® 100 nevroovervåkningssystem. • Gjenbrukbare ledninger har 5 konnektorer med 6 ledningstråder med fargene rød, blå og grønn på 4203-NM-ledningen og gul, blå og grønn på 4203-00. Disse skal kobles til konnektorene med samme farge på forforsterkerpodden. Rengjøring Gjenbrukbare ledninger for Lantern laryngealelektroder skal rengjøres grundig før første gangs...
  • Seite 20 Norsk BRUKSANVISNING GJENBRUKBARE LEDNINGER FOR LANTERN LARYNGEALELEKTRODE Merknad: Unngå kontakt med sterke, aromatiske, klorede, keton-, eter- eller esterløsninger. Langvarig nedsenkning (mer enn 1 time) i alkohol eller milde løsemidler, vaskemiddelløsninger eller meget alkaliske løsninger kan påvirke lednings- og elektrodeisoleringen. Desinfeksjon Etter rengjøring må...
  • Seite 21: Notkunarleiðbeiningar

    • Áður en leiðslurnar eru notaðar skal hreinsa og sótthreinsa þær í samræmi við leiðbeiningarnar hér á eftir. • 4203-Nm-leiðslan er hönnuð til notkunar með Lantern Laryngeal-rafskautum frá Neurosign® og V4-taugavaktara fyrir skurðlækningar frá Neurosign®. Litakóðunin og hönnun tengjanna á...
  • Seite 22 Íslensku NOTKUNARLEIÐBEININGAR MARGNOTA LEIÐSLUR FYRIR LANTERN LARYNGEAL-RAFSKAUT Athugið: Forðist snertingu við sterk, arómatísk, klórblönduð, ketón-, eter- eða estraleysiefni. Langvarandi ídýfing (meira en 1 klst.) í alkóhól eða mild leysiefni, þvottalausnir eða mjög basískar lausnir getur skert sveigjanleika leiðslunnar og rafskautshlífarinnar. Sótthreinsun Að...
  • Seite 23 • 4203-00-johto on suunniteltu käytettäväksi yhdessä Neurosign® Lantern Laryngeal Electrode -elektrodien ja Neurosign® 100 Nerve Monitoring System -valvontajärjestelmän kanssa. • Uudelleenkäytettävissä johdoissa on 5 liitintä ja 6 johdinta, jotka ovat 4203-NM-johdossa punaiset, siniset ja vihreät, ja 4203-00-johdossa keltaiset, siniset ja vihreät. Ne tulee liittää...
  • Seite 24 KÄYTTÖOHJEET Suomi UUDELLEENKÄYTETTÄVÄT JOHDOT VALAISEVALLE LARYNGAALISELLE ELEKTRODILLE Huomio: Vältä kosketusta voimakkaiden, aromaattisten ja kloorattujen liuottimien sekä ketoni-, eetteri- ja esteriliuottimien kanssa. Pitkäaikainen (yli 1 tunti) upotus alkoholiin tai mietoon liuottimeen, puhdistusliuokseen tai erittäin alkaliseen liuokseen voi pilata kaapelivaipan ja elektrodivaipan taipuisuuden. Desinfiointi Puhdistuksen jälkeen valaiseville laryngaaliselle elektrodeille tarkoitetut uudelleenkäytettävät johdot voidaan desinfioida 70 % etanolilla.
  • Seite 25: Eesti Keel

    • Kaabel 4203-00 on ette nähtud kasutamiseks koos Neurosign® Lantern Laryngeali elektroodide ja närvisüsteemi jälgimissüsteemiga Neurosign® 100 Nerve Monitoring System. • Korduvkasutatavatel kaablitel on 5 klemmi ja 6 elektrijuhti, mis on kaablil 4203-NM värvitud punaseks, siniseks ja roheliseks ning kaablil 4203-00 kollaseks, siniseks ja roheliseks. Need tuleb ühendada eelvõimendi vastavat värvi klemmidega.
  • Seite 26 KASUTUSJUHEND Eesti keel KORDUVKASUTATAVAD KAABLID LANTERN LARYNGEALI ELEKTROODILE Märkus! Vältige kokkupuudet tugevatoimeliste, aromaatsete, klooritud, ketoon-, eeter- ja esterlahustitega. Pikaajaline (üle 1 tunni) hoidmine alkoholis või nõrgatoimelistes lahustites, pesuaine- või tugevalt leeliselistes lahustes võib mõjutada kaabli ja elektroodi kesta elastsust. Desinfitseerimine Pärast puhastamist võib Lantern Laryngeali elektroodide korduvkasutatavat kaablit desinfitseerida 70% etanooliga.
  • Seite 27 Latvijas • • •...
  • Seite 28: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Latvijas...
  • Seite 29 NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Lietuvis DAUGKARTINIO NAUDOJIMO LAIDAI LARINGALINIAM Numatytas naudojimas Produkto naudojimas • • • Valymas...
  • Seite 30 NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Lietuvis DAUGKARTINIO NAUDOJIMO LAIDAI LARINGALINIAM Dezinfekavimas Sterilizavimas tai gali pakenkti gaminiui. Patikrinimas Laikymas ir transportavimas...
  • Seite 31 Polski Przeznaczenie • • •...
  • Seite 32 Polski Dezynfekcja Suszenie Sterylizacja Kontrola Przechowywanie i transport...
  • Seite 33 KABELY K LARYNGEÁLNÍM LAMPIONOVÝM ELEKTRODÁM • • •...
  • Seite 34 Poznámka: Zamezte kontaktu se silnými, aromatickými, chlorovými, ketonovými, éterovými Dezinfekce Sušení Sterilizace Zraková kontrola...
  • Seite 35 Slovenský KÁBLE NA LARYNGEÁLNE MONITOROVACIE ELEKTRÓDY SO kódovanie. istenie...
  • Seite 36 Slovenský KÁBLE NA LARYNGEÁLNE MONITOROVACIE ELEKTRÓDY SO Poznámka: Vyvarujte sa kontaktu so silnými, aromatickými, chlórovanými, ketónovými, Dezinfekcia Osušenie Sterilizácia Kontrola...
  • Seite 37 Neurosign® lámpás formájú laringeális elektródák a visszafutó gége- rendszerekhez. A lámpás formájú laringeális elektródákhoz gyártott újrafelhasználható • kábeleket. • A 4203-NM kábelt kifejezetten a Neurosign® lámpás formájú laringeális elektródákkal és a tudja. • A 4203-00 kábelt kifejezetten a Neurosign® lámpás formájú laringeális elektródákkal és a •...
  • Seite 38 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Magyar ÚJRAFELHASZNÁLHATÓ KÁBELEK LÁMPÁS FORMÁJÚ LARINGEÁLIS ELEKTRÓDÁHOZ Tisztítás után a lámpás formájú laringeális elektródákhoz gyártott újrafelhasználható kábelt...
  • Seite 39 Predvidena uporaba Uporaba izdelka...
  • Seite 40 Pregled...
  • Seite 41: Upute Za Upotrebu

    UPUTE ZA UPOTREBU Hrvatski KABELI ZA VIŠEKRATNU UPOTREBU ZA ELEKTRODU ZA GRKLJAN SA SVJETLOM • • •...
  • Seite 42 UPUTE ZA UPOTREBU Hrvatski KABELI ZA VIŠEKRATNU UPOTREBU ZA ELEKTRODU ZA GRKLJAN SA SVJETLOM Dezinfekcija Sušenje Sterilizacija Pregled Pohrana i prijevoz...
  • Seite 45 Român CABLURI REUTILIZABILE PENTRU ELECTROD...
  • Seite 46 Român CABLURI REUTILIZABILE PENTRU ELECTROD Dezinfectarea Sterilizare Verificare...
  • Seite 47 • • •...
  • Seite 49 • • • •...
  • Seite 51 Mærkningen indeholder L’etichetta contiene le NL: Het etiket bevat ET: Katalooginumber LV: Kataloga numurs FR: Numéro de catalogue LT: Katalogo numeris DA: Katalognummer DE: Katalognummer NO: Katalognummer SV: Katalognummer PL: Numer katalogowy ET: Partii kood FR: Numéro de lot DA: Partikode NL: Batchcode NO: Batch-kode SV: Batchkod...
  • Seite 52 2021-04 A012355A...
  • Seite 53 Technomed Europe Amerikalaan 71 6199 AE Maastricht-Airport The Netherlands www.technomed.nl Australia ACRA Regulatory Services Pty Ltd 7/84 Poinciana Avenue, Tewantin, QLD 4565 Australia United Kingdom The Magstim Company Ltd. Spring Gardens, Whitland, SA34 0HR, United Kingdom...

Diese Anleitung auch für:

4203-00