Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Abbott FreeStyle Precision Benutzerhandbuch
Abbott FreeStyle Precision Benutzerhandbuch

Abbott FreeStyle Precision Benutzerhandbuch

Blutzucker- und keton-messsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FreeStyle Precision:

Werbung

Benutzerhandbuch
Blutzucker- und Keton-Messsystem

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abbott FreeStyle Precision

  • Seite 1 Benutzerhandbuch Blutzucker- und Keton-Messsystem...
  • Seite 2: Definition Der Symbole

    Definition der Symbole Diese Symbole beziehen sich auf Ihr Messgerät. Die Europäische Batterien-Richtlinie verlangt eine CE-Kennzeichen getrennte Sammlung von verbrauchten Batterien mit dem Ziel, das Recycling zu erleichtern und die Umwelt zu schützen. Die Batterien in diesem Produkt Chargen-Bezeichnung sollten entfernt und in Übereinstimmung mit den örtlichen Richtlinien für die getrennte Sammlung von verbrauchten Batterien entsorgt werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verwendungszweck ............1 Set-Inhalt des Messsystems.
  • Seite 4 MediSense Blutzucker- und Keton-Kontrolllösungen ..... . 23 Wichtige Hinweise für Tests mit Kontrolllösung ....... 24 Durchführung eines Kontrolllösungstests .
  • Seite 5: Verwendungszweck

    Daumenballen oder den Fingern entnommen werden. • Den Blutzucker mit frischen Vollblutproben bestimmen • Das β-Blutketon (β-Hydroxybutyrat) mit frischen Vollblutproben nur aus den Fingern bestimmen WICHTIG: Verwenden Sie nur FreeStyle Precision Blutzucker- Teststreifen und FreeStyle Precision β-Blutketon-Teststreifen. Andere Teststreifen können zu ungenauen Ergebnissen führen.
  • Seite 6 Bei der Anwendung im Beisein von Kindern ist Vorsicht geboten. Es droht Erstickungsgefahr durch Kleinteile. Funktionsweise Ihres FreeStyle Precision Blutzucker- und Ketonmesssystems Wenn Sie einen Teststreifen in Ihr Messgerät einführen, erscheint die Meldung „Probe auftragen“ im Anzeigefenster Ihres Messgeräts. Wenn eine Blutprobe oder eine Kontrolllösungsprobe auf den Teststreifen aufgetragen wird, reagiert der Blutzucker oder das β-Keton mit den Chemikalien auf dem...
  • Seite 7: Set-Inhalt Des Messsystems

    Set-Inhalt des Messsystems Das Messsystem-Set enthält: • • Messgerät Etui • • Benutzerhandbuch Garantiekarte Ihr Set kann ferner enthalten: • • Blutzucker-Teststreifen Lanzetten • Stechhilfe Nicht enthaltene Teile: • • Datenmanagementsystem β-Blutketon-Teststreifen • Kontrolllösungen...
  • Seite 8: Einstellung Des Messgeräts

    Einstellung des Messgeräts Aufrufen des Setup-Modus Steuerbefehle • Drücken Sie , um zwischen Beginnen Sie mit Einstellungsanzeigen hin und her zu ausgeschaltetem Messgerät schalten (kein Teststreifen eingeführt). • Drücken Sie , um vorwärts zu blättern • Drücken Sie , um rückwärts zu blättern •...
  • Seite 9: Uhrzeit

    Uhrzeit Die Stunde blinkt. Drücken Sie oder , bis die richtige Stunde erscheint. Drücken Sie , um die Stunde zu speichern und die Minuteneinstellung aufzurufen. Die Minuten blinken. Drücken Sie oder , bis die richtigen Minuten erscheinen. Drücken Sie , um die Minuten zu speichern und die Datumseinstellung aufzurufen.
  • Seite 10: Datumsformat

    Datumsformat Das Datumsformat blinkt. Drücken Sie oder , um das Datumsformat zu ändern. Drücken Sie , um das Datumsformat zu speichern und die Monat – Tag Messeinheiten aufzurufen. Tag.Monat WICHTIG: Überprüfen Sie bitte die korrekte Einstellung von Uhrzeit und Datum, bevor Sie Ihr Messgerät zum ersten Mal benutzen. So können Sie Ihre Messzeiten besser protokollieren und gemeinsam mit Ihrem medizinischen Fachpersonal informierte Entscheidungen hinsichtlich Ihrer Therapie treffen.
  • Seite 11: Bestimmung Ihres Blutzuckers

    Bestimmung Ihres Blutzuckers Wichtige Testhinweise Diese Anzeige erscheint jedes Mal, wenn das Messgerät eingeschaltet wird. Jedes Mal, wenn Sie Ihr Messgerät einschalten, sollten Sie überprüfen, dass die Anzeige mit dem hier angeführten Beispiel genau übereinstimmt. Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn der Kontrollbildschirm dem Beispiel nicht genau entspricht.
  • Seite 12: Teststelle

    Verwenden Sie keine abgelaufenen Teststreifen; sie können zu A138 45001 2012/03 ungenauen Ergebnissen führen. Das Verfallsdatum ist der letzte Tag des Monats, wenn nur Monat und Jahr angegeben sind. Beispiel: Verfallsdatum: Verwenden Sie keinen nassen, verbogenen, zerkratzten oder 31. März 2012 beschädigten Teststreifen.
  • Seite 13: Alternative Einstichstellen

    Alternative Einstichstellen Das Entnehmen von Blutproben an den alternativen Einstichstellen – Unterarm, Oberarm und Daumenballen – unterliegt Einschränkungen. Wenden Sie sich an Ihr medizinisches Fachpersonal, bevor Sie mit dem Testen an alternativen Einstichstellen beginnen. • Die Ergebnisse von alternativen Einstichstellen können sich von Fingerbeeren- Daumenballen Ergebnissen unterscheiden, wenn sich der Blutzuckerspiegel rasch verändert (z.
  • Seite 14: Durchführung Eines Blutzucker-Tests

    Durchführung eines Blutzucker-Tests Reißen Sie die Folie des Teststreifens an der Kerbe beginnend ganz auf und entnehmen Sie den Teststreifen. Einführen des Teststreifens Führen Sie den Teststreifen mit den Kontaktstreifen (drei schwarze Linien) nach oben bis zum Anschlag in das Messgerät ein. Dadurch schaltet sich das Messgerät ein. Hinweis: Das Messgerät schaltet sich nach 3 Minuten Inaktivität ab.
  • Seite 15 Anschließend werden die Symbole „Probe auftragen“ eingeblendet. Das Messgerät ist nun bereit für das Auftragen einer Probe auf den Teststreifen. Entnehmen einer Blutprobe Wählen Sie eine Teststelle aus. Benutzen Sie zur Blutprobenentnahme die Stechhilfe. (Weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanweisung für die Stechhilfe.) Auftragen von Blut auf den Teststreifen Führen Sie den Blutstropfen zum weißen Bereich am Ende des Teststreifens.
  • Seite 16 Halten Sie den Blutstropfen an den weißen Bereich, bis das Messgerät piept (falls der Ton eingeschaltet ist) und der Statusbalken auf der Anzeige erscheint. Damit wird angezeigt, dass der Teststreifen genug Blut aufgenommen hat. Der Countdown erscheint auf der Anzeige, während das Messgerät Ihren Blutzuckerspiegel prüft.
  • Seite 17: Erklärung Der Blutzucker-Testergebnisse

    Erklärung der Blutzucker-Testergebnisse Niedrige und hohe Blutzuckerergebnisse Das Messgerät zeigt die Ergebnisse in mg/dL oder mmol/L an. Die Maßeinheit ist voreingestellt. Sie können diese Einstellung nicht verändern. WICHTIG: Das Messgerät zeigt Ergebnisse von 20–500 mg/dL (1,1–27,8 mmol/L) an. Niedrige oder hohe Blutzuckerwerte können auf ein potenziell ernstes medizinisches Krankheitsbild hinweisen.
  • Seite 18: Bedeutung

    Messgerät: Anzeige Bedeutung Erforderliche Maßnahmen Schwerer niedriger Wiederholen Sie den Test mit einem Blutzucker neuen Teststreifen. Wenn das Ergebnis LO Erscheint bei folgendem (NIEDRIG) ist, wenden Sie sich umgehend oder Ergebnis: an Ihr medizinisches Fachpersonal. Eventuell liegt ein Niedriger als 20 mg/dL Problem mit dem (Niedriger als Teststreifen vor...
  • Seite 19: Erforderliche Maßnahmen

    Messgerät: Anzeige Bedeutung Erforderliche Maßnahmen Schwerer hoher Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Blutzucker Teststreifen. Wenn das Ergebnis HI (HOCH) Erscheint bei folgendem ist, wenden Sie sich umgehend an Ihr oder Ergebnis: medizinisches Fachpersonal. Eventuell liegt ein Höher als 500 mg/dL Messen Sie das β-Blutketon, wenn Sie Problem mit dem ( Höher als 27,8 mmol/L)
  • Seite 20: Bestimmung Des Β-Blutketons

    Bestimmung des β-Blutketons Wichtige Testhinweise • Benutzen Sie das Messgerät innerhalb des Betriebsbereichs der 75001 Teststreifen 2012/ 03 • Verwenden Sie den Teststreifen unmittelbar nachdem Sie ihn aus der Folie Beispiel: genommen haben Verfallsdatum: • Verwenden Sie jeden Teststreifen nur ein Mal 31.
  • Seite 21: Teststelle

    Teststelle WICHTIG: Waschen Sie Ihre Hände mit warmem Seifenwasser, um genaue Ergebnisse zu erzielen. Trocknen Sie Ihre Hände gründlich ab. Um die Stelle anzuwärmen, legen Sie ein trockenes Wärmekissen auf oder reiben Sie sie einige Sekunden lang kräftig. Hinweis: Vermeiden Sie ein Quetschen der Einstichstelle. Verwenden Sie für die β-Blutketonbestimmung nur Blut aus den Fingerbeeren.
  • Seite 22 Diese Anzeige erscheint jedes Mal, wenn das Messgerät eingeschaltet wird. Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn der Kontrollbildschirm dem Beispiel nicht genau entspricht. Wenden Sie sich an den Kundenservice. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Bestimmung Ihres Blutzuckers”. Als nächstes erscheinen Uhrzeit und Datum (falls eingestellt). Die Symbole und „Probe auftragen“...
  • Seite 23 Auftragen von Blut auf den Teststreifen Führen Sie den Blutstropfen zum weißen Bereich am Ende des Teststreifens. Das Blut wird vom Teststreifen aufgesogen. WICHTIG: Wenn der Countdown nicht beginnt, haben Sie eventuell nicht genug Blut auf den Teststreifen aufgetragen. Anweisungen für ein erneutes Auftragen finden Sie in der Gebrauchsanweisung der Teststreifen.
  • Seite 24 Anzeige des Ergebnisses Das Messgerät piept (falls der Ton eingeschaltet ist), wenn das Ergebnis und auf der Anzeige erscheinen. Der Test ist abgeschlossen (siehe Beispiel). Das Ergebnis wird im Speicher gespeichert. Sie können es auch in einem Protokollheft notieren. Ausschalten des Messgeräts Verwenden Sie die geöffnete Folie, um den benutzten Teststreifen zu entfernen.
  • Seite 25: Erklärung Der Β-Blutketon-Testergebnisse

    Erklärung der β-Blutketon-Testergebnisse Hohe β-Blutketon-Ergebnisse Das Messgerät zeigt die Ergebnisse in mmol/L an. Die Maßeinheit ist voreingestellt. Sie können diese Einstellung nicht verändern. WICHTIG: Das Messgerät zeigt Ergebnisse von 0,0 – 8,0 mmol/L an. Wenden Sie sich an Ihr medizinisches Fachpersonal, bevor Sie Ihre Diabetesmedikation ändern.
  • Seite 26 Messgerät: Anzeige Bedeutung Erforderliche Maßnahmen Das Ergebnis liegt bei: Hohes β-Blutketon Wenden Sie sich an Ihr medizinisches 0,6 – 1,5 mmol/L und Ihr Fachpersonal um Therapieanweisungen für Es kann sich um ein Blutzuckerergebnis ist: Krankentage zu erhalten. Problem handeln, das Höher als 300 mg/dL eine medizinische (Höher als 16,7 mmol/L)
  • Seite 27: Medisense Blutzucker- Und Keton-Kontrolllösungen

    MediSense Blutzucker- und Keton-Kontrolllösungen WICHTIG: Wenn Sie ein Kontrolllösungsfläschchen zum ersten Mal öffnen, rechnen Sie 90 Tage zum aktuellen Datum hinzu und schreiben dieses Datum mit einem wasserfesten Stift auf das Fläschchen. Werfen Sie nach diesem Datum die verbliebene Lösung weg. Die Kontrolllösungen können entweder mit Blutzucker- oder mit β-Keton- Teststreifen verwendet werden.
  • Seite 28: Wichtige Hinweise Für Tests Mit Kontrolllösung

    Wichtige Hinweise für Tests mit Kontrolllösung • Verwenden Sie mit dem Messgerät ausschließlich MediSense Blutzucker- und Keton- Kontrolllösungen • Verschließen Sie das Fläschchen unmittelbar nach Gebrauch wieder fest mit der Verschlusskappe Verwenden Sie die Kontrolllösung nicht nach Ablauf des Verfallsdatums. Geben Sie der Kontrolllösung kein Wasser oder eine andere Flüssigkeit hinzu.
  • Seite 29: Durchführung Eines Kontrolllösungstests

    Durchführung eines Kontrolllösungstests Reißen Sie die Folie des Teststreifens an der Kerbe beginnend ganz auf und entnehmen Sie den Teststreifen. Einführen des Teststreifens Führen Sie den Teststreifen mit den Kontaktstreifen (drei schwarze Linien) nach oben bis zum Anschlag in das Messgerät ein. Dadurch schaltet sich das Messgerät ein.
  • Seite 30 Außerdem erscheinen die Symbole „Probe auftragen“ Hinweis: erscheint, wenn ein β-Keton-Kontrolllösungstest durchgeführt wird. Drücken Sie , um den Test als Kontrolllösungstest zu markieren. Das Symbol erscheint. Das Messgerät ist nun bereit für das Auftragen der Kontrolllösung auf den Teststreifen. WICHTIG: Das Testergebnis wird im Speicher als Blutzucker- oder β-Blutketon-Ergebnis gespeichert, sofern es nicht als Kontrolllösungstest markiert wurde.
  • Seite 31 Auf der Anzeige erscheint der Countdown, während das Messgerät den Blutzucker- oder β-Ketonspiegel überprüft. Hinweis: Entfernen Sie den Teststreifen während des Countdown nicht aus dem Messgerät und bewegen Sie ihn nicht. Falls der Countdown nicht beginnt, entfernen Sie den benutzten Teststreifen und entsorgen ihn, schalten Sie das Messgerät aus und versuchen Sie es noch einmal mit einem neuen Streifen.
  • Seite 32 Vergleichen Sie das Ergebnis der Kontrolllösung mit dem Bereich, der auf die Gebrauchsanweisung für die Blutzucker- bzw. β-Blutketon-Teststreifen aufgedruckt ist. Das Ergebnis sollte innerhalb des Bereichs liegen. Zu den Ursachen für Ergebnisse außerhalb des Bereichs gehören: • Das Messgerät und die Teststreifen funktionieren möglicherweise nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 33: Vewaltung Ihrer Ergebnisse

    Vewaltung Ihrer Ergebnisse Der Messgerätespeicher speichert bis zu 450 Ereignisse: Kontrolllösungs-, Blutzucker- und β-Blutketon-Ergebnisse und andere Messgeräteinformationen. Die neuesten Ereignisse erscheinen zuerst. Ansicht der Testergebnisse im Speicher Beginnen Sie mit ausgeschaltetem Messgerät (kein Teststreifen eingeführt). Drücken Sie , um das Messgerät einzuschalten. Diese Anzeige erscheint jedes Mal, wenn das Messgerät eingeschaltet wird.
  • Seite 34 Als nächstes erscheint Ihr letztes Ergebnis mit der Uhrzeit und dem Datum (falls eingestellt), an dem es durchgeführt wurde. Die folgenden Symbole zeigen den Ergebnistyp an: = Blutzuckerergebnis = β-Blutketon-Ergebnis = Blutzucker-Kontrolllösungsergebnis = Keton-Kontrolllösungsergebnis Drücken Sie , um das letzte Ergebnis noch einmal anzuzeigen. Wiederholen Sie dies für jedes Ergebnis, das Sie noch einmal anzeigen möchten.
  • Seite 35: Anzeige Von Blutzuckermittelwerten

    Anzeige von Blutzuckermittelwerten WICHTIG: • Stellen Sie vor dem Testen das Datum und die Uhrzeit ein, damit Sie Mittelwerte überprüfen können • Die Mittelwerte schließen keine Blutzucker- und β-Keton-Kontrolllösungsergebnisse, β-Blutketon-Ergebnisse und Ergebnisse ohne Uhrzeit und Datum ein • Kontrolllösungsergebnisse, die nicht als Kontrolllösungstests markiert wurden, können ungenaue Mittelwerte verursachen •...
  • Seite 36 Drücken Sie im Speicher . Ihr 7-Tage-Durchschnitt erscheint. Hinweis: n = Anzahl der Ergebnisse, die in Ihrem 7-, 14- oder 30-Tage-Durchschnitt enthalten sind. Drücken Sie , um den 14-Tage-Durchschnitt anzuzeigen. Drücken Sie , um den 30-Tage-Durchschnitt anzuzeigen. Drücken Sie , um zum 7-Tage-Durchschnitt zurückzukehren oder Drücken Sie , um zum Speicherbildschirm zurückzukehren.
  • Seite 37: Übertragung Von Ergebnissen Auf Einen Computer

    Übertragung von Ergebnissen auf einen Computer Für die Übertragung von Testergebnissen auf einen Computer wird ein kompatibles Datenmanagementsystem benötigt. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website, oder wenden Sie sich an den Kundenservice. Fehlermeldungen Meldung Bedeutung Erforderliche Maßnahmen Das Messgerät funktioniert 1.
  • Seite 38 Meldung Bedeutung Erforderliche Maßnahmen Der Blutzuckerspiegel könnte 1. Überprüfen Sie die Testanweisungen. zu niedrig für eine Erfassung 2. Wiederholen Sie den Test mit einem neuen durch das System sein Teststreifen. 3. Wenn der Fehler erneut erscheint, wenden oder Sie sich umgehend an Ihr medizinisches Eventuell liegt ein Problem Fachpersonal.
  • Seite 39 Meldung Bedeutung Erforderliche Maßnahmen Fehler am Messgerät 1. Überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Streifen für dieses Messgerät verwenden. (Um zu prüfen, ob Ihr Streifen mit dem Messgerät kompatibel ist, schauen Sie in der Gebrauchsanweisung der Teststreifen nach.) 2. Wiederholen Sie den Test mit einem Teststreifen, der zum Gebrauch mit Ihrem Messgerät vorgesehen ist.
  • Seite 40: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bedeutung Erforderliche Maßnahmen Das Messgerät Der Teststreifen wurde nicht 1. Führen Sie den Teststreifen mit den startet nicht korrekt oder vollständig in das Kontaktstreifen (drei schwarze Linien) nach im Testmodus, Messgerät eingeführt oben bis zum Anschlag in das Messgerät ein. nachdem ein Dadurch schaltet sich das Messgerät ein.
  • Seite 41 Bedeutung Erforderliche Maßnahmen Die Blutprobe ist zu klein 1. Anweisungen für ein erneutes Auftragen Nach finden Sie in der Gebrauchsanweisung der Auftragen Teststreifen. der Blutprobe startet der 2. Wenn der Countdown immer noch Test nicht. nicht beginnt, entfernen Sie den benutzten Streifen und entsorgen Sie ihn ordnungsgemäß.
  • Seite 42 Bedeutung Erforderliche Maßnahmen Defektes Messgerät oder 1. Entfernen Sie den benutzten Streifen und Nach Teststreifen entsorgen Sie ihn ordnungsgemäß. Auftragen der Blutprobe 2. Wiederholen Sie den Test mit einem neuen startet der Teststreifen. Test nicht. 3. Wenn der Test immer noch nicht startet, wenden Sie sich an den Kundenservice.
  • Seite 43: Wartung Des Messgeräts

    Wartung des Messgeräts Ersetzen der Batterie Das Messgerät wird mit bereits eingesetzter Lithium-Batterie CR 2032 (Knopfzelle) geliefert. Ihr Strom reicht für etwa 1000 Tests. • Erscheint auf der Anzeige, wenn die Batterie schwach ist. • Hat zur Folge, dass sich die Anzeigenbeleuchtung nicht einschaltet. Wenn erscheint, können Sie das Messgerät weiterhin benutzen und die Ergebnisse sind weiterhin genau.
  • Seite 44 2. Wenn das Messgerät eine Plastiklasche hat, ziehen Sie an der Lasche um die Batterie zu entfernen. Wenn das Messgerät keine Plastiklasche hat, drücken Sie die Batterie nach oben, um sie zu entfernen. 3. Legen Sie eine neue Lithium-Batterie CR 2032 (Knopfzelle) ein: (+) nach oben. 4.
  • Seite 45: Reinigung Des Messgeräts

    Reinigung des Messgeräts Vermeiden Sie den Kontakt von Schmutz, Staub, Blut, Kontrolllösung oder Flüssigkeit mit der Teststreifenöffnung des Messgeräts. Reinigen Sie das Äußere des Messgeräts mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Medizinisches Fachpersonal: Zu den zulässigen Reinigungslösungen gehören: •...
  • Seite 46: Aufbewahrung Des Messgeräts

    Aufbewahrung des Messgeräts Bewahren Sie das Messgerät im mitgelieferten Etui auf. Technische Daten Größe Länge 7,47 cm Breite Oberseite 5,33 cm Boden 4,32 cm Tiefe 1,63 cm Gewicht 40 bis 46 Gramm Stromversorgung 1 Lithium-Batterie CR 2032 (Knopfzelle) Batterielebensdauer Etwa 1000 Tests Bis zu 450 Ereignisse einschließlich Kontrolllösungs-, Blutzucker- Speicher und β-Blutketon-Ergebnisse sowie andere Informationen zum...
  • Seite 47: Funktionen

    Teststreifen Siehe Gebrauchsanweisung der Teststreifen. Kontrolllösung Siehe Gebrauchsanweisung der Kontrolllösung. Assay-Methode Amperometrische Elektrochemie Messbereich Blutzucker Siehe Gebrauchsanweisung der Blutzucker-Teststreifen. β-Blutketon Siehe Gebrauchsanweisung der β-Blutketon-Teststreifen. Kontrolllösungsbereich Blutzucker Siehe Gebrauchsanweisung der Blutzucker-Teststreifen. β-Blutketon Siehe Gebrauchsanweisung der β-Blutketon-Teststreifen. Funktionen Blutzuckerbestimmung β-Blutketonbestimmung Speicher 450 Ereignisse Blutzucker- 7-, 14- und 30-Tage Mittelwertbildung...
  • Seite 48 Signalgeber Ein: Wenn der Countdown beginnt und endet. Ein: Bleibt während des Countdown an; schaltet sich 30 Sekunden Anzeigenbeleuchtung nach Erscheinen der Ergebnisse aus. Bleibt an, während Ergebnisse zu einem Computer übertragen werden. Datenanschluss Betriebsbereich Temperatur des Messgeräts 10 °C bis 50 °C (50 °F bis 122 °F) Systemtemperatur Siehe Betriebsbereich des von Ihnen benutzten Teststreifens.
  • Seite 49: Literaturhinweise

    Literaturhinweise 1. Schade DS, Eaton RP. Metabolic and clinical significance of ketosis. Special Topics in Endocrinology and Metabolism 1982; 4:1–27. 2. Wiggam MI, O’Kane MJ, Harper R, Atkinson AB, Hadden DR, Trimble ER, Bell PM. Treatment of diabetic ketoacidosis using normalization of blood 3-hydroxybutyrate concentration as the endpoint of emergency management.
  • Seite 50 Belgium Deutschland 0800 93 00 93 0800 167 72 (Belgium) 08 00 519 95 19 8002 54 87 (Luxembourg) FreeStyle and related brand marks are trademarks of Abbott Diabetes Care Inc. in various jurisdictions. ©2010 Abbott ART20291 Rev. C 02/13...

Inhaltsverzeichnis