Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Abbott FreeStyle Libre Benutzerhandbuch

Abbott FreeStyle Libre Benutzerhandbuch

Flash glukose messsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FreeStyle Libre:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
FLASH GLUKOSE MESSSYSTEM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abbott FreeStyle Libre

  • Seite 1 Benutzerhandbuch FLASH GLUKOSE MESSSYSTEM...
  • Seite 2 Ihr Name: _________________________________________________...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sensorset ..........10 FreeStyle Libre Software ....... . .13 Erstes Einrichten des Lesegeräts .
  • Seite 4 Ändern der Lesegeräteinstellungen....64 Verwenden des FreeStyle Libre Systems im Alltag ..67 Wartung und Entsorgung ......69 Fehlerbehebung .
  • Seite 5 Probleme beim Starten des Sensors oder beim Empfang von Sensor-Messwerten......72 Fehlermeldungen für Blutzucker und -ketone ... .75 Probleme beim Blutzucker- oder Ketontest .
  • Seite 6: Auf Dem Lesegerät Verwendete Symbole

    Auf dem Lesegerät verwendete Symbole Symbol Bedeutung Aktiver Sensor Aktueller Trend Ihres Glukosewerts. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Testen des Glukosespiegels Vorsicht Vorherigen/nächsten Bildschirm anzeigen Notizen Weitere Informationen zu Notizen hinzufügen Notiz zu Lebensmitteln Notiz zu schnell wirkendem Insulin Uhrzeit auf Lesegerät geändert Erinnerungen...
  • Seite 7 Symbol Bedeutung Blutzucker- oder Ketontest Einstellungen Testergebnis mit Kontrolllösung Rechner für schnell wirkendes Insulin Nähere Informationen zur empfohlenen Insulindosis Geschätztes schnell wirkendes Insulin im Körper Akku fast leer Akku lädt Sensor zu kalt Sensor zu warm...
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Auswertung zu helfen. Mit Ausnahme der unten beschriebenen Situationen soll es die Blutzuckerbestimmung bei der Selbstbehandlung von Diabetes ersetzen. Unter folgenden Umständen sollten Sie zur Prüfung der mit dem Sensor des FreeStyle Libre Flash Glukose Messsystems erfassten aktuellen Glukose-Messwerte ein Blutzucker- Messgerät verwenden: •...
  • Seite 9: Kontraindikationen

    Kontraindikationen Das FreeStyle Libre Flash Glukose Messsystem muss vor einer Kernspintomographie (MRT) entfernt werden. WARNUNG: • Das FreeStyle Libre Flash Glukose Messsystems enthält Kleinteile, die bei Verschlucken gefährlich werden können. • In Phasen mit rasch schwankendem Glukosespiegel (mehr als 2 mg/dL...
  • Seite 10 Klebefolie, die den Sensor an der Haut fixiert. Wenn Sie erhebliche Hautreizungen um oder unter Ihrem Sensor bemerken, müssen Sie den Sensor entfernen und den Gebrauch des FreeStyle Libre-Systems einstellen. Kontaktieren Sie Ihr medizinisches Fachpersonal, bevor Sie den Gebrauch des FreeStyle Libre-Systems fortsetzen.
  • Seite 11 Informationen zum System • Das FreeStyle Libre Flash Glukose Messsystem ist nur zur Verwendung mit FreeStyle Precision Blutzucker- und Blutketon-Teststreifen und MediSense Kontrolllösung vorgesehen. • Schützen Sie den USB-Anschluss und die Teststreifenöffnung am Lesegerät vor Staub, Schmutz, Blut, Kontrolllösung, Wasser und sonstigen Stoffen.
  • Seite 12 Sie Ihren Sensor und bringen Sie nach dem Untersuchungstermin einen neuen Sensor an. Die Effekte dieser Verfahren auf die Leistung des Systems wurden noch nicht beurteilt. • Die Verwendung des FreeStyle Libre Flash Glukose Messsystems bei Dialysepatienten oder Personen unter 4 Jahren wurde noch nicht beurteilt.
  • Seite 13: Einführung In Das System

    Einführung in das System Das FreeStyle Libre Flash Glukose Messsystem besteht aus zwei Hauptkomponenten: einem tragbaren Lesegerät und einem Einweg- Sensor, der am Körper getragen wird. Mit dem Lesegerät können Sie den Sensor drahtlos scannen und Ihre Glukose-Messwerte erfassen. Das Lesegerät verfügt außerdem über ein integriertes Blutzucker- und -Keton-Messgerät, das mit FreeStyle Precision Blutzucker- und Blutketon-...
  • Seite 14: Lesegerätset

    Lesegerätset Das Lesegerätset enthält: • • • FreeStyle Libre Netzteil Kurzanleitung • Lesegerät Benutzerhandbuch • USB-Kabel Touchscreen USB-Anschluss Zum Aufladen des Lesegeräts und Verbinden mit einem Computer. Start-Taste Mit dieser Taste schalten Sie das Lesegerät ein und Teststreifenöffnung aus und gelangen von jedem beliebigen Führen Sie hier einen Teststreifen...
  • Seite 15: Sensorset

    Sensorset Das Sensorset enthält: • • Sensorpackung Alkoholtuch • • Sensorapplikator Produktbeilage Sensorpackung Sensorapplikator Mit dem Sensorapplikator Bringt den Sensor am Körper an. verwendet, um den Sensor für den Gebrauch vorzubereiten. Der Sensor misst und speichert Glukose-Messwerte, wenn er am Körper getragen wird.
  • Seite 16: Startbildschirm

    Über den Startbildschirm des Lesegeräts gelangen Sie an Informationen zu Ihren Glukosewerten und zum System. Wenn Sie auf die Start-Taste drücken, gelangen Sie zum Startbildschirm. Startbildschirm Uhrzeit Akkuladezustand Aktuelle, auf dem Verbleibende Akkuladung. Lesegerät eingestellte Uhrzeit. 22:23 Läuft ab in 14Tg Sensorstatus Einstellungen Informationen zu Ihrem...
  • Seite 17 Der Bildschirm „Sensor-Glukosewerte“ erscheint, nachdem Sie Ihren Sensor mit dem Lesegerät gescannt haben. Angezeigt werden der aktuelle Glukosespiegel, ein Glukose-Trendpfeil, der angibt, in welche Richtung sich Ihr Glukosewert momentan bewegt, und ein Diagramm mit Ihren aktuellen und gespeicherten Glukose-Messwerten. Sensor-Glukosewerte Nachricht Notizen hinzufügen Berühren Sie dieses Feld,...
  • Seite 18: Freestyle Libre Software

    Unterstützung eines wirkungsvollen Diabetestherapieprogramms zu überprüfen, zu analysieren und auszuwerten. Die FreeStyle Libre Software ist nicht für die Diagnose von oder Testung auf Diabetes mellitus vorgesehen. Anwendern sollte bewusst sein, dass die FreeStyle Libre Software lediglich ein Hilfsmittel zur Informationsverwaltung darstellt und daher die Unterstützung durch medizinisches Fachpersonal nicht ersetzt.
  • Seite 19: Erstes Einrichten Des Lesegeräts

    Erstes Einrichten des Lesegeräts Bevor Sie das System zum ersten Mal verwenden, muss das Lesegerät konfiguriert werden. Schritt Vorgehen Drücken Sie auf die Start-Taste, um das Lesegerät einzuschalten. Wählen Sie nach Aufforderung auf dem Touchscreen die gewünschte Sprache für das Lesegerät aus.
  • Seite 20 Schritt Vorgehen Stellen Sie die Aktuelle Uhrzeit ein. Berühren Aktuelle Uhrzeit Sie weiter, um fortzufahren. VORSICHT: Es ist sehr wichtig, dass Sie Uhrzeit und Datum korrekt einstellen. Diese Werte haben Auswirkungen auf die Daten zurück weiter und Einstellungen des Lesegeräts. Stellen Sie Ihren Glukose-Zielbereich ein.
  • Seite 21 Schritt Vorgehen Das Lesegerät zeigt nun wichtige Informationen zu zwei zentralen Themen an und hilft Ihnen bei der Verwendung des Systems: • Es erklärt Ihnen den Glukose-Trendpfeil auf dem Bildschirm „Glukose-Messwert“. • Es erklärt Ihnen, wie Sie von jedem beliebigen Bildschirm aus wieder zum Startbildschirm gelangen.
  • Seite 22: Verwenden Des Sensors

    VORSICHTSHINWEISE: • Sensorpackung und Sensorapplikator sind als Set (getrennt vom Lesegerät) verpackt und haben denselben Sensorcode. Überprüfen Sie, ob die Sensorcodes übereinstimmen, bevor Sie Sensorpackung FreeStyle Libre und Sensorapplikator verwenden. Es Sensor Pack sollten immer Sensorpackungen und CODE Sensorapplikatoren mit demselben...
  • Seite 23: Anbringen Des Sensors

    Anbringen des Sensors Vorgehen Schritt Bringen Sie den Sensor nur auf der Rückseite des Oberarms an. Meiden Sie Bereiche mit Narben, Muttermalen, Dehnungsstreifen oder Beulen. Wählen Sie ein Hautareal aus, das von Ihren üblichen Alltagsaktivitäten im Allgemeinen nicht beeinträchtigt (gedehnt oder gedrückt) wird. Wählen Sie eine Stelle aus, die mindestens 2,5 cm (1 Zoll) von einer Insulininjektionsstelle entfernt ist.
  • Seite 24 Vorgehen Schritt Öffnen Sie die Sensorpackung, indem Sie den Deckel Deckel vollständig abziehen. Nehmen Sie die Kappe vom Sensorapplikator ab und legen Sie sie beiseite. VORSICHT: NICHT verwenden, wenn Kappe Sensorpackung oder Sensorapplikator anscheinend beschädigt oder bereits geöffnet sind. NICHT nach dem Verfallsdatum verwenden.
  • Seite 25 Vorgehen Schritt Der Sensorapplikator ist nun vorbereitet und der Sensor kann angebracht werden. VORSICHT: Im Sensorapplikator sitzt jetzt eine Nadel. Fassen Sie NICHT in den Sensorapplikator und setzen Sie ihn nicht wieder auf die Sensorpackung auf. Platzieren Sie den Sensorapplikator über der vorbereiteten Stelle und drücken Sie ihn fest auf die Haut, um den Sensor am Körper anzubringen.
  • Seite 26 Vorgehen Schritt Ziehen Sie den Sensorapplikator vorsichtig weg vom Körper. Der Sensor sollte nun an der Haut haften. Sensor Hinweis: Beim Anbringen des Sensors kann es zu einem Bluterguss oder einer Blutung kommen. Kommt es zu einer anhaltenden Blutung, entfernen Sie den Sensor und bringen Sie einen neuen an einer anderen Stelle an.
  • Seite 27: Starten Des Sensors

    Starten des Sensors Vorgehen Schritt Drücken Sie auf die Start-Taste, um das Lesegerät einzuschalten. Berühren Sie Neuen Sensor starten. 22:23 Kein aktiv. Sens. Neuen Sensor Verlauf starten anzeigen Halten Sie das Lesegerät in einem Abstand von maximal 4 cm (1,5 Zoll) an den Sensor, um ihn zu scannen.
  • Seite 28: Testen Des Glukosespiegels

    Testen des Glukosespiegels Schritt Vorgehen Schalten Sie das Lesegerät ein, indem Sie auf die Start- 22:23 Läuft ab in 14Tg ODER Taste drücken oder berühren Sie Glukose testen auf dem Glukose Verlauf testen anzeigen Startbildschirm. Halten Sie das Lesegerät in einem Abstand von maximal 4 cm (1,5 Zoll) an Ihren Sensor, um ihn zu scannen.
  • Seite 29 Schritt Vorgehen Das Lesegerät zeigt Ihnen Ihren aktuellen Glukose-Messwert zusammen mit Ihrem Glukosewert bald zu niedrig Glukose-Diagramm und einem Pfeil an, der den aktuellen Trend Ihres Glukosewerts angibt. 14:00 18:00 22:00...
  • Seite 30 Sensor-Glukosewerte Glukosewert bald zu niedrig Glukose-Trendpfeil Aktueller Glukosespiegel Glukose-Zielbereich 14:00 18:00 22:00 Hinweise: • Das Diagramm zeigt Glukose-Messwerte bis 350 mg/dL an. Glukose- Messwerte über 350 mg/dL werden mit 350 mg/dL angezeigt. • Wenn das Symbol erscheint, bedeutet dies, dass die Uhrzeit des Lesegeräts geändert wurde.
  • Seite 31 Der Glukose-Trendpfeil gibt Ihnen einen Hinweis, in welche Richtung sich Ihr Glukosewert momentan bewegt. Glukosewert steigt rasch (mehr als 2 mg/dL pro Minute) Glukosewert steigt (zwischen 1 und 2 mg/dL pro Minute) Glukosewert ändert sich langsam (weniger als 1 mg/dL pro Minute) Glukosewert fällt (zwischen 1 und 2 mg/dL pro Minute) Glukosewert fällt rasch...
  • Seite 32 Die folgende Tabelle enthält Meldungen, die möglicherweise zu Ihren Glukose-Messwerten angezeigt werden. Anzeige Was zu tun ist Wenn LO (niedrig) auf dem Lesegerät erscheint, Niedriger Glukosewert liegt Ihr Messwert unter 40 mg/dL. Wenn HI (hoch) auf dem Lesegerät erscheint, liegt Ihr Messwert über 500 mg/dL.
  • Seite 33 Anzeige Was zu tun ist Liegt Ihr Glukosewert innerhalb der nächsten Glukosewert bald zu niedrig 15 Minuten voraussichtlich über 240 mg/dL oder unter 70 mg/dL, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm. Sie können das Feld für Nachrichten berühren, um weitere Informationen zu erhalten Glukosewert bald zu hoch und eine Erinnerung an einen Glukosetest...
  • Seite 34: Hinzufügen Von Notizen

    Hinzufügen von Notizen Zu Ihren Glukose-Messwerten können Notizen gespeichert werden. Sie können direkt bei Anzeige Ihres Glukose-Messwerts oder innerhalb von 15 Minuten nach dessen Empfang eine Notiz hinzufügen. Sie können Lebensmittel, Insulin, sportliche Betätigung und alle Medikamente, die Sie einnehmen, protokollieren. Schritt Vorgehen Sie können auf dem Bildschirm „Glukose-...
  • Seite 35 Schritt Vorgehen Nachdem Sie die Kästchen für die Notizen Notizen hinzufügen zu Lebensmitteln und Insulin markiert Schnell wirkendes haben, erscheint das Symbol rechts Insulin Lang neben der Notiz. Sie können es berühren, wirkendes Schnell wirkendes Insulin Insulin eingeben um Ihrer Notiz weitere spezifischere Lebensmittel Informationen hinzuzufügen.
  • Seite 36: Anzeigen Des Verlaufs

    Anzeigen des Verlaufs Das Überprüfen und Verstehen Ihres Glukoseverlaufs kann ein wichtiges Hilfsmittel zur Verbesserung Ihrer Glukosekontrolle sein. Das Lesegerät speichert Informationen von ca. 90 Tagen und Sie haben mehrere Möglichkeiten, Ihre früheren Glukose-Messwerte, Notizen und andere Informationen zu überprüfen. Schritt Vorgehen Drücken Sie auf die Start-Taste,...
  • Seite 37 Schritt Vorgehen Blättern Sie mithilfe der Pfeiltasten durch die verfügbaren Optionen. Verlauf anzeigen Protokoll Tagesdiagramm Tagesmuster Glukose- Durchschnitt Zeit im Zielbereich 1 / 2 Ereign. m. niedr. Glukosewert Sensorbenutzung WICHTIG: Gehen Sie Ihren Glukoseverlauf gemeinsam mit dem medizinischen Fachpersonal durch.
  • Seite 38: Protokoll

    Informationen einschließlich aller Notizen, die Sie eingegeben haben, überprüfen. Sie können für den neuesten Protokolleintrag Notizen hinzufügen oder bearbeiten (ändern), sofern Ihr Glukose-Messwert innerhalb der letzten 15 Minuten eingetragen wurde und sofern Sie nicht mit der FreeStyle Libre Software Berichte erstellt haben.
  • Seite 39: Tagesdiagramm

    Tagesdiagramm Das Tagesdiagramm ist ein Diagramm mit Ihren Tagesdiagramm Sensor-Glukosewerten für einen Tag. (mg/dL) Das Diagramm zeigt Ihren Glukose-Zielbereich und Symbole für die Notizen zu Lebensmitteln und schnell wirkendem Insulin, die Sie eingegeben 00:00 12:00 24:00 haben. 22 Feb. Mittwoch Hinweise: •...
  • Seite 40: Weitere Verlaufsoptionen

    Weitere Verlaufsoptionen Mithilfe der Pfeiltaste können Sie Informationen zu Ihren letzten 7, 14, 30 oder 90 Tagen anzeigen. Informationen zum Durchschnitt Ihrer Sensor- Glukose- Durchschnitt Glukosewerte. Der Gesamtdurchschnitt für den Durchschnitt: mg/dL Zeitraum wird über dem Diagramm angezeigt. Außerdem wird der Durchschnitt für vier verschiedene 6-Stunden-Abschnitte des Tages angezeigt.
  • Seite 41: Durchschnittswert, Wie Häufig Sie Ihren Sensor

    Diagramm mit dem Prozentsatz der Zeit, in der Ihre Zeit im Zielbereich Sensor-Glukosewerte über, unter oder im Glukose- Zu hoch Zielbereich waren. Im Ziel- bereich Zu niedrig Zielbereich 80-140 mg/dL Letzte 7 Tage Zeit im Zielbereich Informationen über eine Reihe von Ereignissen Ereign.
  • Seite 42: Entfernen Des Sensors

    Entfernen des Sensors Schritt Vorgehen Heben Sie den Rand der Klebefolie, die den Sensor an Ihrer Haut fixiert, an. Ziehen Sie den Sensor in einer Bewegung langsam von Ihrer Haut ab. Hinweis: Auf der Haut verbliebene Reste der Klebefolie können mit warmem Seifenwasser oder Isopropylalkohol entfernt werden.
  • Seite 43: Ersetzen Des Sensors

    Lesegerät ein Problem mit dem aktuell verwendeten Sensor berichtet. Ein frühzeitiges Eingreifen kann verhindern, dass aus kleinen Problemen größere werden. VORSICHT: Falls die Glukose-Messwerte vom FreeStyle Libre Flash Glukose Messsystem anscheinend NICHT mit Ihrem gesundheitlichen Befinden übereinstimmen, überprüfen Sie, ob sich der Sensor gelöst hat.
  • Seite 44: Verwenden Von Erinnerungen

    Verwenden von Erinnerungen Sie können Erinnerungen einstellen, um sich an einen Glukosetest oder ans Insulinspritzen erinnern zu lassen oder um sie als allgemeinen Alarm zu nutzen. Vorgehen Schritt Berühren Sie auf dem Startbildschirm das 22:23 Läuft ab in 14Tg Symbol Glukose Verlauf testen...
  • Seite 45 Schritt Vorgehen Stellen Sie mithilfe der Pfeiltasten auf dem Touchscreen die Uhrzeit für die Erinnerung ein. Berühren Sie speichern. Sie können auf dem Bildschirm „Erinnerungen“ Erinnerungen die Erinnerung auf Ein/Aus stellen oder neue 08:30 Erinnerungen hinzufügen (neu). 12:30 Berühren Sie fertig, um wieder zum Startbildschirm zu gelangen.
  • Seite 46: Verwenden Des Integrierten Blutzucker-Messgeräts

    Verwenden des integrierten Blutzucker-Messgeräts Das Lesegerät verfügt über ein integriertes Blutzucker-Messgerät, das zur Bestimmung von Blutzucker und Blutketon oder zum Testen von Messgerät und Teststreifen mit Kontrolllösung verwendet werden kann. WARNUNG: Verwenden Sie das integrierte Blutzucker- Messgerät NICHT, während das Lesegerät mit einer elektrischen Steckdose oder einem Computer verbunden ist.
  • Seite 47 WICHTIG: • Verwenden Sie das Lesegerät im Betriebstemperaturbereich der Teststreifen, da außerhalb dieses Bereichs gemessene Blutzucker- und Ketonwerte möglicherweise weniger genau sind. • Benutzen Sie ausschließlich FreeStyle Precision Teststreifen. • Verwenden Sie den Teststreifen unmittelbar nachdem Sie ihn aus der Folie genommen haben. •...
  • Seite 48: Blutzuckerbestimmung

    Blutzuckerbestimmung Sie können das integrierte Blutzucker-Messgerät unabhängig davon, ob Sie einen Sensor tragen, zum Testen Ihres Blutzuckers verwenden. Sie können einen Blutzuckertest an der Fingerkuppe oder an einer anderen zulässigen Stelle durchführen. Lesen Sie vor Verwendung des integrierten Blutzucker- Messgeräts bitte unbedingt die Gebrauchsanweisung der Teststreifen. Schritt Vorgehen VORSICHT: Wenn Sie glauben, dass Ihr...
  • Seite 49 Schritt Vorgehen Prüfen Sie das Verfallsdatum des Teststreifens. 13758 2016/ 03 Beispiel: Verfallsdatum: 31. März 2016 Reißen Sie die Folie des Teststreifens an der Kerbe beginnend ganz auf und entnehmen Sie den Teststreifen. Verwenden Sie den Teststreifen unmittelbar nachdem Sie ihn aus der Folie genommen haben.
  • Seite 50 Schritt Vorgehen Während Sie auf das Ergebnis warten, erscheint auf dem Bildschirm ein Schmetterling. Wenn Sie Töne eingeschaltet haben, gibt das Lesegerät einen einzelnen Signalton aus, wenn Ihr Ergebnis bereitsteht. Nach Prüfen Ihres Ergebnisses entfernen und entsorgen Sie den gebrauchten Teststreifen gemäß den örtlichen Bestimmungen.
  • Seite 51 Anzeige Was zu tun ist Wenn LO (niedrig) auf dem Lesegerät erscheint, Niedriger Glukosewert liegt Ihr Wert unter 20 mg/dL. Wenn HI (hoch) auf dem Lesegerät erscheint, liegt Ihr Wert über 500 mg/dL. Weitere Informationen erhalten Sie, Hoher wenn Sie das Feld für Nachrichten berühren. Glukosewert Testen Sie Ihren Blutzucker noch einmal mit einem Teststreifen.
  • Seite 52: Blutketonbestimmung

    Sobald Ihr Blutzuckerwert angezeigt wird, können Sie durch Berühren des Symbols Notizen hinzufügen. Wenn Sie keine Notizen hinzufügen möchten, drücken Sie auf die Start-Taste, um zum Startbildschirm zu gelangen, oder halten Sie die Start-Taste gedrückt, um das Lesegerät auszuschalten. Blutketonbestimmung Sie können das integrierte Blutzucker-Messgerät zum Testen Ihres Blutketonwerts (β-Hydroxybutyrat) verwenden.
  • Seite 53 Schritt Vorgehen Prüfen Sie das Verfallsdatum des Teststreifens. 13758 2016/ 03 Beispiel: Verfallsdatum: 31. März 2016 Reißen Sie die Folie des Teststreifens an der Kerbe beginnend ganz auf und entnehmen Sie den Teststreifen. Verwenden Sie den Teststreifen unmittelbar nachdem Sie ihn aus der Folie genommen haben.
  • Seite 54 Vorgehen Schritt Nutzen Sie die Stechhilfe, um einen Blutstropfen Blut auftragen aus Ihrem Finger zu entnehmen, und tragen Sie das Blut auf den weißen Bereich am Ende des Teststreifens auf. Wenn Sie Tonsignale eingeschaltet haben, gibt Ketontest das Lesegerät einen einzelnen Signalton ab, damit Sie wissen, dass Sie genug Blut aufgetragen haben.
  • Seite 55 Ihre Blutketonwerte 22:23 Blutketonwerte sind auf dem Ergebnisbildschirm und im Protokoll mit dem Wort Keton gekennzeichnet. mmol Ketontest Hinweise: • Blutketon sollte unter 0,6 mmol/L liegen. • Der Blutketonspiegel kann höher liegen, wenn Sie krank sind, fasten, intensiv Sport getrieben haben oder Ihr Glukosespiegel nicht richtig eingestellt ist.
  • Seite 56 Anzeige Was zu tun ist Wenn Ihr Blutketonspiegel hoch ist, erscheint Hoher Ketonwert eine Meldung auf dem Bildschirm. Weitere Informationen erhalten Sie, wenn Sie das Feld für mmol Nachrichten berühren. Ketontest Wenn HI (hoch) auf dem Lesegerät erscheint, Hoher liegt Ihr Ketonwert über 8 mmol/L. Weitere Ketonwert Informationen erhalten Sie, wenn Sie das Feld mmol...
  • Seite 57: Kontrolllösungstest

    Kontrolllösungstest Sie sollten dann einen Test mit Kontrolllösung durchführen, wenn Ihnen die Teststreifenergebnisse fragwürdig erscheinen und Sie prüfen möchten, ob Ihr Lesegerät und Ihre Teststreifen ordnungsgemäß funktionieren. Sie können einen Kontrolllösungstest mit einem Blutzucker- oder -Keton- Teststreifen durchführen. WICHTIG: • Die Kontrolllösungsergebnisse sollten innerhalb des Kontrolllösungsbereichs fallen, der auf die Gebrauchsanweisung der Teststreifen aufgedruckt ist.
  • Seite 58 Vorgehen Schritt Berühren Sie auf dem Startbildschirm 22:23 Läuft ab in 14Tg das Einstellungssymbol . Berühren Sie Kontrolllösungstest, um einen Kontrolllösungstest durchzuführen. Glukose Verlauf testen anzeigen Einstellungen Töne Zielbereich Kontrolllösungstest 1 / 3 Prüfen Sie das Verfallsdatum des Teststreifens. 13758 2016/ 03 Beispiel: Verfallsdatum: 31.
  • Seite 59 Vorgehen Schritt Führen Sie den Teststreifen so ein, dass die drei schwarzen Linien nach oben zeigen. Schieben Sie den Streifen bis zum Anschlag ein. Schütteln Sie das Fläschchen mit der Kontrolllösung Kontrolllösung, um die Lösung zu vermischen. auftragen Tragen Sie einen Tropfen Kontrolllösung auf den weißen Bereich am Ende des Teststreifens auf.
  • Seite 60 Ergebnisse für Kontrolllösung 22:23 Vergleichen Sie das Ergebnis für den Kontrolllösungstest mit dem Bereich, der auf die Gebrauchsanweisung der Teststreifen aufgedruckt ist. Das Ergebnis auf dem Bildschirm sollte in diesen Bereich fallen. Kontrolllösungstest Ergebnisse für Kontrolllösung sind auf dem Ergebnisbildschirm und im Protokoll mit dem Symbol markiert.
  • Seite 61: Verwenden Des Rechners Für Schnell Wirkendes Insulin

    Verwenden des Rechners für schnell wirkendes Insulin Diese optionale Funktion setzt ein Verständnis der Behandlung mit Insulin voraus. Eine falsche Anwendung oder ein Missverständnis dieser Funktion und der empfohlenen Dosis kann eine ungünstige Insulindosierung zur Folge haben. Der Rechner empfiehlt ausschließlich Dosen für schnell wirkendes Insulin.
  • Seite 62 VORSICHT: Der Rechner für schnell wirkendes Insulin kann nicht alle Faktoren berücksichtigen, die sich auf Ihre Insulindosis auswirken können. Dazu gehören falsch eingegebene Daten, falsche Datums- oder Uhrzeiteinstellung, nicht eingetragenes Insulin, kleinere oder größere Mahlzeiten, Erkrankungen, sportliche Betätigung usw. Daher ist es wichtig, dass Sie vor der Insulininjektion die empfohlene Dosis überprüfen und diese Faktoren berücksichtigen.
  • Seite 63 Schritt Vorgehen Geben Sie Informationen zu allem Haben Sie versäumt, schnell wirkendes Insulin schnell wirkenden Insulin ein, das einzutragen, das Sie seit X:XX Uhr gespritzt haben? Sie möglicherweise vergessen Geben Sie ggf. bisher haben einzutragen. Berühren Sie nicht eingetragenes schnell wirkendes Insulin ein.
  • Seite 64 Schritt Vorgehen Falls Ihr Rechner mit der Konfiguration Einfach Frühstück programmiert wurde, berühren Sie die Mahlzeit, Mittagessen die Sie jetzt zu sich nehmen wollen. Berühren Sie weiter. Abendbrot Keine Mahlzeit zurück weiter Oder Falls Ihr Rechner mit der Konfiguration KH eingeben Erweitert programmiert wurde, geben Sie die Kohlenhydrate in Gramm oder Broteinheiten Gramm...
  • Seite 65 Schritt Vorgehen Überprüfen Sie die empfohlene Dosis. Bei Bedarf Empfohlene Dosis (z. B. vorgesehene Aktivität, größere oder kleinere Mahlzeit, Erkrankung) passen Sie die empfohlene Wenn nötig, anpassen Dosis mithilfe der Pfeiltasten entsprechend an. Berühren Sie das Symbol , um Einzelheiten Anw.-Änderung: +2,0 zur Zusammensetzung der empfohlenen Dosis...
  • Seite 66 Schritt Vorgehen Berühren Sie Dosis eintragen, um die Dosis im Protokoll zu speichern, und spritzen Sie sich die Dosis. Ihre Dosis wird nur dann im Protokoll gespeichert, wenn Sie Dosis eintragen berühren. VORSICHT: Es ist wichtig, dass Sie alle Dosen schnell wirkendes Insulin eintragen, damit das Lesegerät das aktive Insulin bei der Berechnung der empfohlenen Dosis berücksichtigen kann.
  • Seite 67: Geschätztes Aktives Insulin Im Körper In Prozent

    Falls Ihr medizinisches Fachpersonal die Funktion 22:23 Läuft ab in 14Tg „Aktives Insulin“ eingeschaltet hat, erscheint nun eventuell das Symbol auf dem Startbildschirm. Dieses Symbol gibt einen Schätzwert für die Glukose Verlauf verbleibende Menge und Wirkdauer des schnell testen anzeigen wirkenden Insulins in Ihrem Körper an.
  • Seite 68: Aufladen Des Lesegeräts

    Aufladen des Lesegeräts Bei einem vollständig aufgeladenen Lesegerät sollte der Akku bis zu 7 Tage halten. Die Akkulaufzeit kann je nach Nutzungsintensität schwanken. Akku fast leer Eine Meldung Akku fast leer erscheint neben Ihrem Ergebnis, wenn der Akku noch etwa einen Tag reicht. Bitte laden Sie das Lesegerät auf, um es weiter zu benutzen.
  • Seite 69: Ändern Der Lesegeräteinstellungen

    Ändern der Lesegeräteinstellungen Viele Einstellungen auf dem Lesegerät wie z. B. Uhrzeit, Datum und Töne können Sie im Menü „Einstellungen“ ändern. Über das Menü „Einstellungen“ können Sie auch einen Kontrolllösungstest durchführen oder den Systemstatus prüfen. Vorgehen Schritt Zum Menü „Einstellungen“ gelangen Sie, 22:23 Läuft ab in 14Tg indem Sie das Einstellungssymbol...
  • Seite 70 Vorgehen Schritt Berühren Sie die Einstellung, die Sie ändern möchten: Töne – Hier können Sie Ton und Vibration einstellen. Zielbereich – Hier können Sie den Bereich einstellen, der in den Glukose-Diagrammen des Lesegeräts angezeigt wird. Kontrolllösungstest – Hier können Sie einen Kontrolllösungstest durchführen.
  • Seite 71 Vorgehen Schritt • Anzeige der Ereignisprotokolle: Liste mit Ereignissen, die vom Lesegerät aufgezeichnet wurden und die vom (Forts.) Kundendienst zur Fehlerbehebung des Systems verwendet werden können. • Durchführung eines Lesegerättests: Beim Lesegerättest wird eine interne Diagnostik durchgeführt, anhand der Sie prüfen können, ob auf der Anzeige alle Pixel zu sehen sind, die Töne (einschließlich Töne und Vibration) funktionieren und der Touchscreen auf Berührung reagiert.
  • Seite 72: Verwenden Des Freestyle Libre Systems Im Alltag

    Verwenden des FreeStyle Libre Systems im Alltag Ihr FreeStyle Libre Flash Glukose Messsystem kann bei vielen verschiedenen Aktivitäten verwendet werden. Aktivität Was Sie wissen müssen Baden, Das Lesegerät ist nicht wasserdicht und sollte Duschen und NIEMALS in Wasser oder andere Flüssigkeiten Schwimmen getaucht werden.
  • Seite 73 Aktivität Was Sie wissen müssen Flugreisen Fragen Sie vor dem Abflug bei der Fluggesellschaft nach, da sich Regeln und Vorschriften ohne vorherige Ankündigung ändern können. Befolgen Sie auf Flugreisen folgende Regeln: • Informieren Sie das Sicherheitspersonal über das Gerät, wenn Sie durch die Sicherheitskontrolle gehen.
  • Seite 74: Wartung Und Entsorgung

    Flüssigkeiten. Schützen Sie die Teststreifenöffnung und den USB-Anschluss vor Staub, Schmutz, Blut, Kontrolllösung, Wasser und sonstigen Stoffen. Wartung Das FreeStyle Libre Flash Glukose Messsystem verfügt über keine Komponenten, die gewartet werden müssen. Entsorgung Dieses Produkt ist gemäß allen anwendbaren örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von elektronischen Geräten, Batterien, scharfen/spitzen...
  • Seite 75: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind möglicherweise auftretende Probleme oder Beobachtungen, deren mögliche Ursache(n) und das empfohlene Vorgehen aufgeführt. Falls beim Lesegerät ein Fehler auftritt, erscheint eine Meldung mit einer Anleitung zur Behebung des Fehlers auf dem Bildschirm. Lesegerät schaltet sich nicht ein Problem Mögliche Ursache Was zu tun ist...
  • Seite 76: Probleme An Der Sensorapplikationsstelle

    Probleme an der Sensorapplikationsstelle Problem Mögliche Ursache Was zu tun ist Der Sensor Die Stelle ist nicht frei 1. Entfernen Sie den Sensor. haftet nicht an von Schmutz, Fett, 2. Rasieren Sie gegebenenfalls Ihrer Haut. Haaren oder Schweiß. die Stelle und/oder reinigen Sie sie mit Wasser und Seife.
  • Seite 77: Probleme Beim Starten Des Sensors Oder Beim Empfang Von Sensor-Messwerten

    Probleme beim Starten des Sensors oder beim Empfang von Sensor-Messwerten Anzeige Mögliche Ursache Was zu tun ist Neuer Der Sensor ist noch Warten Sie, bis die 60-minütige Sensor nicht bereit, den Anlaufphase des Sensors startet Glukosewert zu abgeschlossen ist. messen. Scan- Das Lesegerät wird Halten Sie das Lesegerät in...
  • Seite 78 Anzeige Mögliche Ursache Was zu tun ist Neuer Sensor Sie haben einen Ihr Lesegerät kann immer nur gefunden neuen Sensor mit einem Sensor verwendet gescannt, bevor werden. Wenn Sie einen neuen Ihr alter Sensor Sensor starten, können Sie abgelaufen ist. Ihren alten Sensor nicht mehr scannen.
  • Seite 79 Anzeige Mögliche Ursache Was zu tun ist Glukose- Ihr Sensor ist zu Bringen Sie ihn an einen Ort mit Messwert warm oder zu kalt. einer geeigneten Temperatur nicht und wiederholen Sie den Scan verfügbar in ein paar Minuten. Sensor schon Der Sensor wurde Ein Sensor kann nur von dem in Gebrauch...
  • Seite 80: Fehlermeldungen Für Blutzucker Und -Ketone

    Fehlermeldungen für Blutzucker und -ketone Fehlermeldung Mögliche Ursache Was zu tun ist Das Lesegerät 1. Bringen Sie Lesegerät und Teststreifen an einen Ort, funktioniert nicht an dem die Temperatur ordnungsgemäß, da innerhalb des Betriebsbereichs die Temperatur zu der Teststreifen liegt. (Den hoch bzw.
  • Seite 81 Fehlermeldung Mögliche Ursache Was zu tun ist Zu kleiner 1. Überprüfen Sie die Blutstropfen. Testanweisungen. 2. Wiederholen Sie den Test mit oder einem neuen Teststreifen. Falscher Testvorgang. 3. Wenn der Fehler erneut oder auftritt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Eventuell liegt ein Problem mit dem Teststreifen vor.
  • Seite 82 Fehlermeldung Mögliche Ursache Was zu tun ist Auf den Teststreifen 1. Überprüfen Sie die wurde zu früh Blut Testanweisungen. aufgetragen. 2. Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen. 3. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Der Teststreifen ist 1.
  • Seite 83 Fehlermeldung Mögliche Ursache Was zu tun ist Der Teststreifen ist 1. Prüfen Sie, ob Sie den möglicherweise korrekten Teststreifen für beschädigt, wurde dieses Lesegerät verwenden. schon einmal (Um zu prüfen, ob der Streifen benutzt oder wird mit dem Lesegerät kompatibel vom Lesegerät nicht ist, lesen Sie bitte in der erkannt.
  • Seite 84: Probleme Beim Blutzucker- Oder Ketontest

    Probleme beim Blutzucker- oder Ketontest Problem Mögliche Ursache Was zu tun ist Der Teststreifen wurde falsch 1. Führen Sie den Teststreifen Das Lesegerät oder nicht weit genug in das mit den 3 schwarzen Linien startet Lesegerät eingeschoben. nach oben bis zum Anschlag keinen Test, in die Teststreifenöffnung ein.
  • Seite 85: Mögliche Ursache

    Problem Mögliche Ursache Was zu tun ist Nach Die Blutprobe ist zu klein. 1. Anweisungen für ein erneutes Auftragen Auftragen finden Sie in der der Blutprobe Gebrauchsanweisung der startet der Teststreifen. Test nicht. 2. Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen.
  • Seite 86: Durchführung Eines Lesegerättests

    Diagnostik durchgeführt, anhand der Sie prüfen können, ob Anzeige, Töne und Touchscreen ordnungsgemäß funktionieren. Kundendienst Bei Fragen zu Ihrem FreeStyle Libre Flash Glukose Messsystem steht Ihnen der Kundenservice zur Verfügung. Die Telefonnummer des für Sie zuständigen Kundenservice finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuchs.
  • Seite 87: Optionen Für Fachpersonal

    Optionen für Fachpersonal Dieser Abschnitt richtet sich ausschließlich an medizinisches Fachpersonal. Darin werden die durch einen Zugangscode geschützten Funktionen des Lesegeräts beschrieben. Medizinisches Fachpersonal hat die Möglichkeit, Dosierschritte zu ändern oder den Insulinrechner zu konfigurieren. Berühren Sie auf dem Startbildschirm das Einstellungssymbol .
  • Seite 88: Ändern Der Dosierschritte

    Ändern der Dosierschritte Sie können die Dosierschritte für Insulin zur Verwendung mit dem Rechner für schnell wirkendes Insulin und den Notizen zu Insulin auf 1,0 oder 0,5 Einheiten einstellen. Wählen Sie auf dem Bildschirm Optionen für Dosierschritt Fachpersonal die Option Dosierschritt. Wählen Sie dann 1 Einheit oder 0,5 Einheiten.
  • Seite 89: Konfigurieren Des Insulinrechners

    Konfigurieren des Insulinrechners Der Insulinrechner unterstützt Ihre Patienten bei der Berechnung ihrer Dosis schnell wirkendes Insulin anhand von Angaben zur Mahlzeit und zum Blutzuckerspiegel bei Blutentnahme am Finger. Wählen Sie auf dem Bildschirm Optionen für Fachpersonal die Option Insulinrechner. VORSICHT: Diese Funktion setzt ein Verständnis der Behandlung mit Insulin voraus.
  • Seite 90 Sie können den Insulinrechner mit den Einstellungen „Einfach“ oder „Erweitert“ konfigurieren. Die Konfiguration „Einfach“ ist für Patienten vorgesehen, die mit einer festen Dosis schnell wirkendes Insulin zu den Mahlzeiten beginnen. Die Konfiguration „Erweitert“ ist für Patienten vorgesehen, die Kohlenhydrate (in Gramm oder Broteinheiten) zählen, um ihre Dosis schnell wirkendes Insulin an Mahlzeiten anzupassen.
  • Seite 91: Einfache Konfiguration Des Insulinrechners

    Einfache Konfiguration des Insulinrechners Vorgehen Schritt Stellen Sie den Schieber auf die Option Einfach Konfigurationsoption und berühren Sie weiter. wählen Einfach Hinweis: Die Insulindosen Ihres Patienten für Für Patienten, die mit einer festen Dosis schnell wirkendes jede Mahlzeit, sein Glukose-Zielbereich und der Insulin zu den Mahlzeiten beginnen.
  • Seite 92 Vorgehen Schritt Geben Sie den Korrekturfaktor ein (Beispiel: Korrekturfaktor wenn 1 Einheit Insulin den Blutzucker um 1 IE Insulin für 50 mg/dL senkt, lautet der Korrekturfaktor 50). Falls der Blutzuckerwert außerhalb des Blutzucker- Zielbereichs liegt, berechnet der Rechner anhand von Korrektur-Zielbereich und Korrekturfaktor eine zurück weiter Korrekturdosis.
  • Seite 93 Hinweise zur Option „Einfach“: • Der Rechner schätzt die noch im Körper verbleibende Menge an schnell wirkendem Insulin sowie die verbleibende Wirkdauer (falls der Korrekturfaktor auf „Kein Korrekturinsulin“ eingestellt ist, wird das aktive Insulin nicht berechnet). Die Schätzung des aktiven Insulins basiert auf einer Insulin-Wirkdauer von 4 Stunden, gerechnet vom Zeitpunkt und der Menge der letzten eingetragenen Dosis schnell wirkenden Insulins.
  • Seite 94 Rechnereinstellungen - Option „Einfach“ Auf dieser Seite können Sie die Einstellungen des Insulinrechners für Ihren Patienten notieren. Dies sind die Frühstücks- Mittagessen- Abendbrot- dosis dosis dosis Insulindosen, die benötigt werden, um die Lebensmittel, die IE Insulin IE Insulin IE Insulin der Patient zu sich 0-50 0-50...
  • Seite 95: Erweiterte Konfiguration Des Insulinrechners

    Erweiterte Konfiguration des Insulinrechners Vorgehen Schritt Stellen Sie den Schieber auf die Option Konfigurationsoption wählen Erweitert und berühren Sie weiter. Erweitert Hinweis: Die Insulineinstellungen Ihres Für Patienten, die bei jeder Mahlzeit KH (in Gramm oder Patienten für jede Mahlzeit, sein Glukose- BE) zählen, um ihre Dosis schnell wirkendes Insulin anzupassen.
  • Seite 96 Vorgehen Schritt Sie haben sich in Schritt 2 für die Eingabe in KH-Verhältnis Gramm KH entschieden: Die empfohlene Dosis 1 IE Insulin für schnell wirkendes Insulin basiert auf Gramm KH. Gramm KH Geben Sie das Kohlenhydrat-Verhältnis ein tageszeit- Optional: (1 Einheit schnell wirkendes Insulin für ______ abhängig Gramm KH).
  • Seite 97 Vorgehen Schritt Sie haben sich in Schritt 2 für die Eingabe in Definition der BE Broteinheiten entschieden: Die empfohlene 1 Broteinheit = Dosis schnell wirkendes Insulin basiert auf Broteinheiten. Gramm KH Geben Sie die Definition der BE ein (10 bis BE-Verhältnis 15 Gramm KH) und berühren Sie weiter.
  • Seite 98 Vorgehen Schritt Wählen Sie aus, wie Ihr Patient den Glukosewert Wie korrigiert Ihr Patient seinen korrigieren soll. Berühren Sie weiter. Glukosewert? Auf einen Zielwert Auf einen Zielbereich zurück weiter Geben Sie den Korrektur-Zielwert bzw. Korrektur- Zielbereich -Zielbereich ein. Das ist der gewünschte Zielwert oder -bereich für den Blutzucker vor dem Essen.
  • Seite 99 Vorgehen Schritt Geben Sie den Korrekturfaktor ein (Beispiel: Korrekturfaktor wenn 1 Einheit Insulin den Blutzucker um 1 IE Insulin für 50 mg/dL senkt, lautet der Korrekturfaktor 50). Falls der Blutzuckerwert außerhalb des tageszeit- Blutzucker-Zielbereichs liegt, berechnet der Optional: abhängig Rechner anhand von Korrektur-Zielbereich und Korrekturfaktor 1 IE Insulin für: zurück...
  • Seite 100 Vorgehen Schritt Geben Sie die Insulin-Wirkdauer ein. Das ist die Insulin- Wirkdauer Zeit, in der schnell wirkendes Insulin im Körper Ihres Patienten aktiv bleibt. 4:30 Std:Min Berühren Sie weiter. zurück weiter WICHTIG: Im Allgemeinen liegt die Insulin-Wirkdauer für schnell wirkendes Insulin bei 3-5 Stunden und kann individuell unterschiedlich sein .
  • Seite 101 Vorgehen Schritt für Aktives Wählen Sie, ob das Symbol Soll das Symbol für aktives Insulin auf Insulin auf dem Startbildschirm angezeigt dem Startbildschirm angezeigt werden? werden soll. Dieses Symbol gibt einen Schätzwert für die Nein verbleibende Menge und Wirkdauer des schnell wirkenden Insulins im Körper an.
  • Seite 102 Hinweise zur Option „Erweitert“: • Der Rechner schätzt die noch im Körper verbleibende Menge an schnell wirkendem Insulin sowie die verbleibende Wirkdauer. Die Schätzung des aktiven Insulins basiert auf der eingestellten Insulin-Wirkdauer und dem Zeitpunkt und der Menge der letzten eingetragenen Dosis schnell wirkendes Insulin.
  • Seite 103 Die nachstehende Grafik veranschaulicht, wie der Insulinrechner die aktive Insulinmenge als Funktion der eingetragenen Insulindosis und der Insulin- Wirkdauer abschätzt. Sie zeigt außerdem den Zusammenhang zwischen dem sich verändernden Symbol und der Menge an aktivem Insulin. Aktives Insulin (kurvilineares Modell) Insulin-Wirkdauer in % Adaptiert von Mudaliar et al.
  • Seite 104 Rechnereinstellungen - Option „Erweitert“ Auf dieser Seite können Sie die Einstellungen des Insulinrechners für Ihren Patienten notieren. Dies ist die Menge an Gramm Kohlenhydrat- KH, für deren Verwertung eine Verhältnis 1 IE Insulin für Einheit schnell wirkendes Insulin benötigt wird ODER die Anzahl Gramm KH der Einheiten schnell wirkendes 1-50...
  • Seite 105 Dies ist der geschätzte Wert, um Korrekturfaktor den der Blutzucker Ihres Patienten 1 Einheit Insulin für fällt, wenn er eine Einheit Insulin spritzt. (Option: Eingabe nach mg/dL Tageszeit.) 1-99 Dies ist die Zeit, in der eine Dosis Insulin-Wirkdauer schnell wirkendes Insulin im Körper Insulin ist im Körper noch aktiv bleibt.
  • Seite 106: Ändern Der Einstellungen Für Den Insulinrechner

    Ändern der Einstellungen für den Insulinrechner Vorgehen Schritt Berühren Sie auf dem Startbildschirm das Einstellungssymbol . Scrollen Sie mithilfe Systemstatus der Pfeiltasten nach unten und berühren Sie Optionen für Fachpersonal. Geben Rechnereinstellungen Sie den Zugangscode ein. Berühren Sie Grundlagen des Lesegeräts Insulinrechner.
  • Seite 107: Technische Daten Des Systems

    Technische Daten des Systems Weitere technische Daten finden Sie in den Gebrauchsanweisungen der Teststreifen und Kontrolllösung. Technische Daten des Sensors Testverfahren für Elektrochemischer Sensor-Glukosewerte amperometrischer Sensor Messbereich für 40 bis 500 mg/dL Sensor-Glukosewerte Höhe: 5 mm, Durchmesser: Größe des Sensors 35 mm Gewicht des Sensors 5 Gramm...
  • Seite 108: Betriebstemperatur

    8 Stunden (Glukose-Messwerte Sensorspeicher werden alle 15 Minuten gespeichert) Betriebstemperatur 10 °C bis 45 °C Lagertemperatur von Sensorapplikator und 4 °C bis 25 °C Sensorpackung Relative Luftfeuchtigkeit für 10% bis 90%, Betrieb und Lagerung nicht-kondensierend IP27: Geschützt gegen die Wirkungen beim Untertauchen Wasserfestigkeit des Sensors in Wasser bis zu 1 Meter (3 Fuß) unter der Wasseroberfläche für...
  • Seite 109 Technische Daten des Lesegeräts Blutzucker-Testbereich 20 bis 500 mg/dL Blutketon-Testbereich 0,0 bis 8,0 mmol/L Größe des Lesegeräts 95 mm x 60 mm x 16 mm Gewicht des Lesegeräts 65 Gramm Stromquelle des Lesegeräts Ein Lithium-Ionen-Akku Akkulaufzeit des Lesegeräts 7 Tage bei typischem Gebrauch Lesegerätspeicher 90 Tage bei typischem Gebrauch Betriebstemperatur des...
  • Seite 110 Das System darf nur zusammen Mindestanforderungen für mit Computern nach EN60950-1 den Computer benutzt werden Mittlere Betriebsdauer 3 Jahre bei typischem Gebrauch Abbott Diabetes Care PRT25613 Netzteil Betriebstemperatur: 10 °C bis 40 °C Abbott Diabetes Care PRT21373 USB-Kabel Länge: 94 cm (37 Zoll)
  • Seite 111: Technische Daten Des Rechners Für Schnell Wirkendes Insulin

    Technische Daten des Rechners für schnell wirkendes Insulin Bereich bzw. Parameter Einheit Wert Korrektur-Zielbereich mg/dL 70 bis 180 1 Einheit pro Kohlenhydrat-Verhältnis X Gramm 1 bis 50 Kohlenhydrate Einheiten Insulin BE-Verhältnis 0,5 bis 15 pro BE Gramm Definition der BE 10 bis 15 Kohlenhydrate Insulindosen zu den...
  • Seite 112 Bereich bzw. Parameter Einheit Wert Insulin-Wirkdauer Einfach: 4 Stunden (Dauer der Insulinwirkung) Erweitert: 3 bis 8 Dosierschritte Einheiten Insulin 0,5 oder 1 Maximale Insulindosis Einheiten Insulin...
  • Seite 113: Symbole Auf Der Verpackung

    Symbole auf der Verpackung Gebrauchsanweisung Zu verwenden bis beachten Temperaturgrenzen Bestellnummer Hersteller Seriennummer CE-Zeichen Vor Nässe schützen Nicht ionisierende Chargen-Bezeichnung Strahlung Anwendungsteil Typ BF Vorsicht Sterilisation durch Sensorcode CODE Bestrahlung Nicht zur Luftfeuchtigkeitsgrenzen Wiederverwendung Nicht verwenden wenn Verpackung beschädigt...
  • Seite 114: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Dieses Produkt darf nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte sind in der Europäischen Union gem. Richtlinie 2012/19/EG separat zu sammeln. Nähere Informationen erhalten Sie beim Hersteller. Elektromagnetische Verträglichkeit • Bei diesem System sind besondere Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit zu beachten. Bei der Installation und Inbetriebnahme des Systems sind die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit zu befolgen. • Tragbare bzw. mobile HF-Kommunikationsgeräte können das System beeinträchtigen. • Die Verwendung anderer Zubehörteile, Wandler und Kabel als von Abbott Diabetes Care angegeben kann zu erhöhten AUSSENDUNGEN oder verringerter STÖRFESTIGKEIT des Systems führen. • Das System sollte nicht in der Nähe von oder gestapelt mit anderen Geräten verwendet werden. Falls ein Betrieb in der Nähe von oder gestapelt mit anderen Geräten dennoch notwendig ist, sollte das System auf ordnungsgemäße Funktion in der zu verwendenden Konfiguration kontrolliert werden.
  • Seite 115: Leitlinien Und Herstellererklärungelektromagnetische Aussendungen

    Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Aussendungen Das System ist nur zum Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Käufer oder Anwender des Systems sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Elektromagnetische Aussendungsmessung Übereinstimmung Umgebung – Leitlinien HF-Aussendung Gruppe 1 Das System nutzt HF-Energie nur für seine interne Funktion. Deshalb sind seine HF- CISPR 11 Aussendungen sehr gering und Störungen in der Nähe befindlicher elektronischer Geräte unwahrscheinlich. HF-Aussendung Klasse B Das System eignet sich zum Betrieb an jedem Standort, einschließlich Wohnbereiche und CISPR 11 Einrichtungen, die direkt an das öffentliche Niederspannungs-Stromnetz für Wohngebäude angeschlossen sind. Oberschwingungen Klasse A IEC 61000-3-2 Spannungsschwan- Erfüllt kungen/Flicker IEC 61000-3-3...
  • Seite 116: Leitlinien Und Herstellererklärungelektromagnetische Störfestigkeit

    Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das System ist nur zum Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Käufer oder Anwender des Systems sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. STÖRFESTIGKEITS- Prüfpegel – Übereinstim- Elektromagnetische Prüfung IEC 60601 mungspegel Umgebung – Leitlinien Entladung ± 6 kV ± 6 kV Der Fußboden sollte aus Holz, statischer Kontaktentladung Kontaktentladung Beton oder Keramikfliesen Elektrizität (ESD) bestehen. Bei synthetischen ± 8 kV ± 8 kV Fußbodenbelägen sollte IEC 61000-4-2 Luftentladung Luftentladung die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30% betragen. Schnelle transiente ± 2 kV für ± 2 kV für Die Qualität der...
  • Seite 117 STÖRFESTIGKEITS- Prüfpegel – Übereinstim- Elektromagnetische Prüfung IEC 60601 mungspegel Umgebung – Leitlinien Stoßspannung ±1 kV ±1 kV Die Qualität der (Surge) Versorgungsspannung Differenzbetrieb Differenzbetrieb sollte der eines typischen IEC 61000-4-5 ±2 kV ±2 kV Wohn-, Gewerbe- oder Gleichtaktbetrieb Gleichtaktbetrieb Krankenhausumfelds entsprechen. <5% U <5% U Die Qualität der Spannungsein- (>95% Einbruch (>95% Einbruch Versorgungsspannung brüche, Kurzzeit- der U ) für 0,5 der U ) für 0,5...
  • Seite 118 STÖRFESTIGKEITS- Prüfpegel – Übereinstim- Elektromagnetische Prüfung IEC 60601 mungspegel Umgebung – Leitlinien Magnetfeld bei 3 A/m 3 A/m Magnetfelder bei der der Versorgungs- Versorgungsfrequenz sollten frequenz (50/60 Hz) den Werten entsprechen, die für typische Standorte in einem IEC 61000-4-8 typischen Wohn-, Gewerbe- oder Krankenhausumfeld charakteristisch sind. HINWEIS: U ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung des Prüfpegels.
  • Seite 119 STÖRFESTIGKEITS- Prüfpegel – Übereinstim- Elektromagnetische Prüfung IEC 60601 mungspegel Umgebung – Leitlinien Geleitete HF- 3 Vrms 3 Vrms Bei Betrieb tragbarer bzw. mobiler Störgrößen HF-Kommunikationsgeräte 150 kHz bis sollte zu allen Teilen des IEC 61000-4-6 80 MHz Systems, einschließlich Kabel, ein Schutzabstand eingehalten werden, der sich aus der Gleichung für die betreffende Sendefrequenz errechnet. Empfohlener Schutzabstand...
  • Seite 120 STÖRFESTIGKEITS- Prüfpegel – Übereinstim- Elektromagnetische Prüfung IEC 60601 mungspegel Umgebung – Leitlinien Gestrahlte HF- 3 V/m 3 V/m Empfohlener Schutzabstand Störgrößen 80 MHz bis IEC 61000-4-3 2,5 GHz 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz P ist die vom Hersteller angegebene maximale Nennausgangsleistung des betreffenden Senders in Watt (W) und d der empfohlene Schutzabstand in Metern (m). bestimmbare Feldstärke stationärer HF-Sender Die mittels elektromagnetischer Standortaufnahme sollte unter den Übereinstimmungspegeln der einzelnen Frequenzbereiche liegen. In der Nähe von Geräten, die das nebenstehende Symbol tragen, sind Störungen möglich: HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Wert für den jeweils höheren Frequenzbereich. HINWEIS 2: Diese Richtwerte treffen eventuell nicht auf alle Situationen zu. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird auch von der Absorption und Reflektion durch Bauten, Gegenstände und Personen beeinflusst.
  • Seite 121 Die Feldstärke stationärer Sender, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen (mobil/schnurlos) und mobilen Landfunkgeräten, Amateurfunkstationen, AM- und FM-Rundfunk- und Fernsehsendern, kann theoretisch nicht genau vorausberechnet werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich stationärer HF-Sender zu ermitteln, sollte eine elektromagnetische Standortaufnahme in Erwägung gezogen werden. Wenn die ermittelte Feldstärke am Standort, an dem das System verwendet wird, den oben angegebenen HF-Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte das System auf seine ordnungsgemäße Leistung hin beobachtet werden. Bei fehlerhafter Leistung kann es notwendig sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, wie z. B. eine Veränderung der Ausrichtung oder eine Umsetzung des Systems. Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke weniger als 3 V/m betragen.
  • Seite 122 Empfohlene Schutzabstände zwischen dem System und tragbaren bzw. mobilen HF-Kommunikationsgeräten Das System ist zum Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Käufer bzw. der Anwender des Systems kann zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er zwischen dem System und tragbaren bzw. mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) einen von der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationsgeräte abhängigen Mindestabstand einhält – siehe die Empfehlungen in der folgenden Tabelle. Maximale Schutzabstand in Abhängigkeit von der Sendefrequenz Nennausgangs- leistung des 150 kHz bis 80 MHz bis 800 MHz bis Senders 80 MHz 800 MHz 2,5 GHz 0,01 0,12...
  • Seite 123 Für Sender mit einer anderen maximalen Nennausgangsleistung als oben angegeben kann der empfohlene Schutzabstand d in Metern (m) mithilfe der Gleichung für die betreffende Sendefrequenz geschätzt werden, wobei P die maximale Nennausgangsleistung dieses Senders in Watt (W) nach Angaben des Senderherstellers ist. HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Schutzabstand für den jeweils höheren Frequenzbereich. HINWEIS 2: Diese Richtwerte treffen eventuell nicht auf alle Situationen zu. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird auch von der Absorption und Reflektion durch Bauten, Gegenstände und Personen beeinflusst.
  • Seite 124 Hiermit erklärt Abbott Diabetes Care Ltd., dass das FreeStyle Libre Flash Glukose Messsystem die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Vorschriften der R&TTE-Richtlinie erfüllt. Ein Exemplar der Original-Konformitätserklärung ist erhältlich bei Abbott Diabetes Care Ltd., Range Road, Witney, Oxon, OX29 0YL, Großbritannien.
  • Seite 125 Abbott Diabetes Care Perfektastrasse 84A 1230 Wien Österreich 0800 93 00 93 FreeStyle und Markennamen ähnlicher Produkte sind in verschiedenen Rechtsgebieten Marken von Abbott Diabetes Care Inc. Alle anderen Marken gehören dem jeweiligen Eigentümer. Patent: https://www.abbott.com/patents ©2017 Abbott ART28687-602 Rev. A 01/17...

Inhaltsverzeichnis