Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Abbott FreeStyle Libre Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FreeStyle Libre:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
FLASH GLUKOSE MESSSYSTEM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abbott FreeStyle Libre

  • Seite 1 Benutzerhandbuch FLASH GLUKOSE MESSSYSTEM...
  • Seite 2 Ihr Name _________________________________________________...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Auf dem Lesegerät verwendete Symbole ....1 Wichtige Sicherheitsinformationen ..... 3 Anwendungsbereich .
  • Seite 4 Entfernen des Sensors ....... . . 37 Ersetzen des Sensors ........38 Verwenden von Erinnerungen .
  • Seite 5 Probleme beim Starten des Sensors oder beim Empfang von Sensor-Messwerten ....... . . 73 Fehlermeldungen für Blutzucker und -keton.
  • Seite 6: Auf Dem Lesegerät Verwendete Symbole

    Auf dem Lesegerät verwendete Symbole Symbol Bedeutung Aktiver Sensor Aktueller Trend Ihres Glukosewerts. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Testen Ihres Glukosewerts Vorsicht Vorherigen/nächsten Bildschirm anzeigen Notizen Weitere Informationen zu Notizen hinzufügen Notiz zu Lebensmitteln Notiz zu schnell wirkendem Insulin Uhrzeit auf Lesegerät geändert Erinnerungen...
  • Seite 7 Symbol Bedeutung Blutzucker- oder Ketontest Einstellungen Ergebnis für Kontrolllösungstest Rechner für schnell wirkendes Insulin Nähere Informationen zur empfohlenen Insulindosis Geschätztes schnell wirkendes Insulin im Körper Akku fast leer Akku lädt Sensor zu kalt Sensor zu warm...
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Sicherheitsinformationen Anwendungsbereich Das Lesegerät des FreeStyle Libre Flash Glukose Messsystems („Lesegerät“) ist bei Verwendung mit einem Sensor des FreeStyle Libre bzw. FreeStyle Libre 2 Flash Glukose Messsystems („Sensor“) zur Messung der Glukosekonzentration in der interstitiellen Flüssigkeit bei an Diabetes mellitus erkrankten Personen ab 4 Jahren einschließlich Schwangeren...
  • Seite 9: Kontraindikationen

    Das FreeStyle Libre Flash Glukose Messsystem („System“) enthält Kleinteile, die beim Verschlucken gefährlich werden können. • Das FreeStyle Libre Lesegerät kann zusammen mit dem FreeStyle Libre Sensor oder FreeStyle Libre 2 Sensor verwendet werden, gibt aber KEINE Alarme aus. Nicht alle Sensoren sind in allen Ländern erhältlich.
  • Seite 10 VORSICHT: • In seltenen Fällen kann es sein, dass die gemessenen Sensor-Glukosewerte ungenau sind. Wenn Sie glauben, dass Ihre Glukose-Messwerte nicht korrekt sind oder sie nicht mit Ihrem gesundheitlichen Befinden übereinstimmen, führen Sie bitte einen Blutzuckertest am Finger durch, um Ihren Glukosewert zu bestätigen.
  • Seite 11 Informationen zum System • Das Lesegerät ist nur zur Verwendung mit FreeStyle Precision Blutzucker- und Blutketon-Teststreifen und der MediSense Kontrolllösung vorgesehen. • Schützen Sie den USB-Anschluss und die Teststreifenöffnung am Lesegerät vor Staub, Schmutz, Blut, Kontrolllösung, Wasser und sonstigen Stoffen. •...
  • Seite 12 • Wenn bei Ihnen eine medizinische Untersuchung durchgeführt werden soll, bei der starke Magnet- oder elektromagnetische Strahlung auftritt (z. B. Röntgenuntersuchung, MRT [Magnetresonanztomographie] oder CT [Computertomographie]), entfernen Sie Ihren Sensor und bringen Sie nach dem Untersuchungstermin einen neuen Sensor an. Die Auswirkung dieser Verfahren auf die Leistung des Systems wurde noch nicht beurteilt.
  • Seite 13: Einführung In Das System

    Einführung in das System Das FreeStyle Libre Flash Glukose Messsystem („System“) besteht aus zwei Hauptkomponenten: einem tragbaren Lesegerät und einem Einweg- Sensor, der am Körper getragen wird. Mit dem Lesegerät können Sie den Sensor drahtlos scannen und Ihre Glukose-Messwerte erfassen.
  • Seite 14: Lesegerätset

    Lesegerätset Das Lesegerätset enthält: • • • FreeStyle Libre Lesegerät Netzteil Kurzanleitung • • • USB-Kabel Benutzerhandbuch Leistungsdatenblatt Touchscreen USB-Anschluss Zum Aufladen des Lesegeräts und Verbinden mit einem Computer. Start-Taste Mit dieser Taste schalten Sie das Lesegerät ein und Teststreifenöffnung...
  • Seite 15: Sensorset

    Sensorset Das Sensorset enthält: • • Sensorpackung Produktbeilage • Sensorapplikator Sensorpackung Sensorapplikator Wird mit dem Sensorapplikator Bringt den Sensor am Körper an. verwendet, um den Sensor für den Gebrauch vorzubereiten. Der Sensor misst und speichert Glukose-Messwerte, wenn er am Körper getragen wird.
  • Seite 16: Startbildschirm

    Über den Startbildschirm des Lesegeräts gelangen Sie an Informationen zu Ihren Glukosewerten und dem System. Wenn Sie auf die Start-Taste drücken, gelangen Sie zum Startbildschirm. Startbildschirm Uhrzeit Akkuladezustand Aktuelle, auf dem Verbleibende Akkuladung. Lesegerät eingestellte Uhrzeit. 22:23 Läuft ab in 14Tg Sensorstatus Einstellungen Informationen zu Ihrem...
  • Seite 17 Der Bildschirm „Sensor-Glukosewerte“ erscheint, nachdem Sie Ihren Sensor mit dem Lesegerät gescannt haben. Mit Ihrem Messwert erhalten Sie den aktuellen Glukosespiegel, einen Glukose-Trendpfeil, der angibt, in welche Richtung sich Ihr Glukosewert momentan bewegt, und ein Diagramm mit Ihren aktuellen und gespeicherten Glukose-Messwerten. Sensor-Glukosewerte Meldung Notizen hinzufügen...
  • Seite 18: Software Zur Datenverwaltung

    Software zur Datenverwaltung Zum Hochladen von Daten aus dem Lesegerät besuchen Sie bitte www.FreeStyleLibre.com, dort erfahren Sie mehr über die Software zur Datenverwaltung, die Sie verwenden können.
  • Seite 19: Erstes Einrichten Des Lesegeräts

    Erstes Einrichten des Lesegeräts Bevor Sie das System zum ersten Mal verwenden, muss das Lesegerät konfiguriert werden. Schritt Vorgehen Drücken Sie auf die Start-Taste, um das Lesegerät einzuschalten. Wählen Sie nach Aufforderung auf dem Touchscreen die gewünschte Sprache für das Lesegerät aus. Berühren Sie OK, um fortzufahren.
  • Seite 20 Schritt Vorgehen Stellen Sie die Aktuelle Uhrzeit ein. Berühren Aktuelle Uhrzeit Sie weiter, um fortzufahren. VORSICHT: Es ist sehr wichtig, dass Sie Uhrzeit und Datum korrekt einstellen. Diese Werte haben Auswirkungen auf die Daten zurück weiter und Einstellungen des Lesegeräts. Stellen Sie Ihren Glukose-Zielbereich ein.
  • Seite 21 Schritt Vorgehen Das Lesegerät zeigt nun wichtige Informationen zu zwei zentralen Themen an und hilft Ihnen bei der Verwendung des Systems: • Es erklärt Ihnen den Glukose-Trendpfeil auf dem Bildschirm „Glukose-Messwerte“. • Es erklärt Ihnen, wie Sie von jedem beliebigen Bildschirm aus wieder zum Startbildschirm gelangen.
  • Seite 22: Verwenden Des Sensors

    Verwenden des Sensors VORSICHTSHINWEISE: • Sensorpackung und Sensorapplikator sind als Set (getrennt vom Lesegerät) verpackt und haben denselben Sensorcode. Überprüfen Sie, ob die Sensorcodes FreeStyle Libre übereinstimmen, bevor Sie Sensorpackung Sensor Pack und Sensorapplikator verwenden. Es CODE sollten immer Sensorpackungen und...
  • Seite 23: Anbringen Des Sensors

    Anbringen des Sensors Vorgehen Schritt Bringen Sie den Sensor nur auf der Rückseite des Oberarms an. Meiden Sie Bereiche mit Narben, Muttermalen, Dehnungsstreifen oder Beulen. Wählen Sie einen Bereich der Haut aus, der von Ihren üblichen Alltagsaktivitäten im Allgemeinen nicht beeinträchtigt (gedehnt oder gedrückt) wird. Wählen Sie eine Stelle aus, die mindestens 2,5 cm (1 Zoll) von einer Insulininjektionsstelle entfernt ist.
  • Seite 24 Vorgehen Schritt Öffnen Sie die Sensorpackung, indem Sie den Deckel Deckel vollständig abziehen. Nehmen Sie die Kappe vom Sensorapplikator ab und legen Sie sie beiseite. VORSICHT: NICHT verwenden, wenn Kappe Sensorpackung oder Sensorapplikator anscheinend beschädigt oder bereits geöffnet sind. NICHT nach Ablauf des Verfallsdatums verwenden.
  • Seite 25 Vorgehen Schritt Der Sensorapplikator ist nun vorbereitet und der Sensor kann angebracht werden. VORSICHT: Im Sensorapplikator sitzt jetzt eine Nadel. Fassen Sie NICHT in den Sensorapplikator und setzen Sie ihn nicht wieder auf die Sensorpackung auf. Platzieren Sie den Sensorapplikator über der vorbereiteten Stelle und drücken Sie ihn fest auf die Haut, um den Sensor am Körper anzubringen.
  • Seite 26 Vorgehen Schritt Ziehen Sie den Sensorapplikator vorsichtig vom Körper weg. Der Sensor sollte nun an der Haut haften. Sensor Hinweis: Beim Anbringen des Sensors kann es zu einem Bluterguss oder einer Blutung kommen. Kommt es zu einer anhaltenden Blutung, entfernen Sie den Sensor und bringen Sie einen neuen an einer anderen Stelle an.
  • Seite 27: Starten Des Sensors

    Starten des Sensors Vorgehen Schritt Drücken Sie auf die Start-Taste, um das Lesegerät einzuschalten. Berühren Sie Neuen Sensor starten. 22:23 Kein aktiv. Sens. Neuen Sensor Verlauf starten anzeigen Halten Sie das Lesegerät in einem Abstand von maximal 4 cm (1,5 Zoll) an den Sensor, um ihn zu scannen.
  • Seite 28: Testen Ihres Glukosewerts

    Testen Ihres Glukosewerts Schritt Vorgehen Schalten Sie das Lesegerät 22:23 ein, indem Sie auf die Start- Läuft ab in 14Tg ODER Taste drücken, oder berühren Sie Glukose testen auf dem Glukose Verlauf testen anzeigen Startbildschirm. Halten Sie das Lesegerät in einem Abstand von maximal 4 cm (1,5 Zoll) an Ihren Sensor, um ihn zu scannen.
  • Seite 29 Schritt Vorgehen Das Lesegerät zeigt Ihnen Ihren aktuellen Glukose-Messwert zusammen mit Ihrem Glukosewert bald zu niedrig Glukose-Diagramm und einem Pfeil an, der den mmol aktuellen Trend Ihres Glukosewerts angibt. 14:00 18:00 22:00...
  • Seite 30 Sensor-Glukosewerte Glukosewert bald zu niedrig Glukose-Trendpfeil mmol Aktueller Glukosespiegel Glukose-Zielbereich 14:00 18:00 22:00 Hinweise: • Das Diagramm zeigt Glukose-Messwerte bis zu 21 mmol/L an. Glukose-Messwerte über 21 mmol/L werden mit 21 mmol/L angezeigt. • Wenn erscheint, bedeutet dies, dass die Uhrzeit des Lesegeräts geändert wurde.
  • Seite 31 Der Glukose-Trendpfeil zeigt auf einen Blick, in welche Richtung Ihr Glukosewert geht. Glukosewert steigt rasch (mehr als 0,1 mmol/L pro Minute) Glukosewert steigt (zwischen 0,06 mmol/L und 0,1 mmol/L pro Minute) Glukosewert ändert sich langsam (weniger als 0,06 mmol/L pro Minute) Glukosewert fällt (zwischen 0,06 mmol/L und 0,1 mmol/L pro Minute) Glukosewert fällt rasch...
  • Seite 32 Die folgende Tabelle enthält Meldungen, die möglicherweise zu Ihren Glukose-Messwerten angezeigt werden. Anzeige Was zu tun ist Wenn LO (niedrig) auf dem Lesegerät angezeigt, Niedriger Glukosewert liegt Ihr Messwert unter 2,2 mmol/L. Wenn HI (hoch) auf dem Lesegerät erscheint, liegt Ihr mmol Messwert über 27,8 mmol/L.
  • Seite 33 Anzeige Was zu tun ist Liegt Ihr Glukosewert innerhalb der nächsten Glukosewert bald zu niedrig 15 Minuten voraussichtlich über 13,3 mmol/L oder unter 3,9 mmol/L, erscheint eine Meldung mmol auf dem Bildschirm. Sie können das Feld für Glukosewert Nachrichten berühren, um weitere Informationen bald zu hoch zu erhalten und eine Erinnerung an einen mmol...
  • Seite 34: Hinzufügen Von Notizen

    Hinzufügen von Notizen Zu Ihren Glukose-Messwerten können Notizen gespeichert werden. Sie können direkt bei Anzeige Ihres Glukose-Messwerts oder innerhalb von 15 Minuten nach dessen Empfang eine Notiz hinzufügen. Sie können Lebensmittel, Insulin, sportliche Betätigung und alle Medikamente, die Sie einnehmen, protokollieren. Schritt Vorgehen Sie können auf dem Bildschirm „Glukose-...
  • Seite 35 Schritt Vorgehen Nachdem Sie die Kästchen für die Notizen Notizen zu Lebensmitteln und hinzufügen Schnell Insulin markiert haben, erscheint wirkendes Insulin das Symbol rechts neben der Lang wirkendes Schnell wirkendes Insulin Notiz. Sie können es berühren, Insulin eingeben Lebensmittel um Ihrer Notiz weitere spezifischere 1 / 4 Informationen hinzuzufügen.
  • Seite 36: Anzeigen Des Verlaufs

    Anzeigen des Verlaufs Das Überprüfen und Verstehen Ihres Glukoseverlaufs kann ein wichtiges Hilfsmittel zur Verbesserung Ihrer Glukosekontrolle sein. Das Lesegerät speichert Informationen von ca. 90 Tagen und Sie haben mehrere Möglichkeiten, Ihre früheren Glukose-Messwerte, Notizen und andere Informationen zu überprüfen. Schritt Vorgehen Drücken Sie auf die Start-Taste,...
  • Seite 37 Schritt Vorgehen Blättern Sie mithilfe der Pfeiltasten durch die verfügbaren Optionen. Verlauf anzeigen Protokoll Tagesdiagramm Tagesmuster Glukose- Durchschnitt Zeit im Zielbereich 1 / 2 Ereign. m. niedr. Glukosewert Sensorbenutzung WICHTIG: Lassen Sie sich Ihren Glukoseverlauf von Ihrem medizinischen Fachpersonal erläutern.
  • Seite 38: Protokoll

    Protokoll und Tagesdiagramm zeigen ausführliche Informationen, während andere Verlaufsoptionen Zusammenfassungen von Informationen über mehrere Tage abbilden. Protokoll Das Protokoll enthält Einträge für jeden Zeitpunkt, Protokoll an dem Sie Ihren Sensor gescannt haben oder 23 Feb einen Blutzucker- oder Ketontest durchgeführt 10:23 23 Feb haben.
  • Seite 39: Tagesdiagramm

    Tagesdiagramm Diagramm mit Ihren Sensor-Glukosewerten für Tagesdiagramm einen Tag. Das Diagramm zeigt Ihren Glukose- (mmol/L) Zielbereich und Symbole für die Notizen zu Lebensmitteln und schnell wirkendem Insulin, die Sie eingegeben haben. 00:00 12:00 24:00 22 Feb. Hinweise: Mittwoch • Das Diagramm zeigt Glukose-Messwerte bis zu 21 mmol/L an.
  • Seite 40: Weitere Verlaufsoptionen

    Weitere Verlaufsoptionen Mithilfe der Pfeiltaste können Sie Informationen zu Ihren letzten 7, 14, 30 oder 90 Tagen anzeigen. Informationen zum Durchschnitt Ihrer Sensor- Glukose- Glukosewerte. Der Gesamtdurchschnitt für den Durchschnitt Durchschnitt: mmol/L Zeitraum wird über dem Diagramm angezeigt. Außerdem wird der Durchschnitt für vier verschiedene 6-Stunden-Abschnitte des Tages 00:00 12:00...
  • Seite 41 Diagramm mit dem Prozentsatz der Zeit, in der Ihre Zeit im Zielbereich Sensor-Glukosewerte über, unter oder im Glukose- Zu hoch Zielbereich lagen. Im Ziel- bereich Zu niedrig Zielbereich 4,4-10,0 mmol/L Letzte 7 Tage Zeit im Zielbereich Informationen über eine Reihe von Ereignissen mit Ereign.
  • Seite 42: Entfernen Des Sensors

    Entfernen des Sensors Schritt Vorgehen Heben Sie den Rand der Klebefolie, die den Sensor an Ihrer Haut fixiert, an. Ziehen Sie den Sensor in einer Bewegung langsam von Ihrer Haut ab. Hinweis: Etwaige verbleibende Klebereste auf der Haut können mit warmem Seifenwasser oder Isopropylalkohol entfernt werden.
  • Seite 43: Ersetzen Des Sensors

    Ersetzen des Sensors Ihr Sensor wird nach 14 Tagen Gebrauch automatisch funktionsunfähig und muss ersetzt werden. Außerdem sollten Sie Ihren Sensor ersetzen, wenn Sie Reizungen oder Beschwerden an der Applikationsstelle bemerken oder wenn das Lesegerät ein Problem mit dem aktuell verwendeten Sensor berichtet.
  • Seite 44: Verwenden Von Erinnerungen

    Verwenden von Erinnerungen Sie können Erinnerungen erstellen, die Ihnen helfen, z. B. an das Testen Ihres Glukosewerts oder das Spritzen von Insulin zu denken. Schritt Vorgehen Berühren Sie auf dem Startbildschirm das 22:23 Läuft ab in 14Tg Symbol Glukose Verlauf testen anzeigen Wählen Sie durch Berühren des entsprechenden Erinnerung einstellen...
  • Seite 45 Schritt Vorgehen Stellen Sie mithilfe der Pfeiltasten auf dem Touchscreen die Uhrzeit für Erinnerungen ein. Berühren Sie speichern. Sie können auf dem Bildschirm „Erinnerungen“ Erinnerungen die Erinnerung auf Ein/Aus stellen oder neue 08:30 Erinnerungen hinzufügen. 12:30 Berühren Sie fertig, um wieder zum 00:00:00 Startbildschirm zu gelangen.
  • Seite 46: Verwenden Des Integrierten Blutzucker-Messgeräts

    Verwenden des integrierten Blutzucker-Messgeräts Das Lesegerät verfügt über ein integriertes Blutzucker-Messgerät, das zur Bestimmung von Blutzucker und Blutketon oder zum Testen von Messgerät und Teststreifen mit Kontrolllösung verwendet werden kann. WARNUNG: Verwenden Sie das integrierte Blutzucker- Messgerät NICHT, während das Lesegerät mit einer elektrischen Steckdose oder einem Computer verbunden ist.
  • Seite 47 WICHTIG: • Verwenden Sie das Lesegerät im Betriebstemperaturbereich der Teststreifen, da außerhalb dieses Bereichs gemessene Blutzucker- und Ketonergebnisse möglicherweise weniger genau sind. • Benutzen Sie ausschließlich FreeStyle Precision Teststreifen. • Verwenden Sie den Teststreifen unmittelbar, nachdem Sie ihn aus der Folie genommen haben. •...
  • Seite 48: Blutzuckerbestimmung

    Blutzuckerbestimmung Sie können das integrierte Blutzucker-Messgerät unabhängig davon, ob Sie einen Sensor tragen, zum Testen Ihres Blutzuckers verwenden. Sie können einen Blutzuckertest an der Fingerbeere oder an einer anderen zulässigen Stelle durchführen. Lesen Sie vor Verwendung des integrierten Blutzucker-Messgeräts bitte unbedingt die Gebrauchsanweisung der Teststreifen.
  • Seite 49 Schritt Vorgehen Prüfen Sie das Verfallsdatum des Teststreifens. 13758 2021/03 Beispiel: Verfallsdatum 31. März 2021 Reißen Sie die Teststreifenfolie an der Kerbe beginnend nach unten auf und entnehmen Sie den Teststreifen. Verwenden Sie den Teststreifen unmittelbar, nachdem Sie ihn aus der Folie genommen haben. Führen Sie den Teststreifen so ein, dass die drei schwarzen Linien am Ende nach oben zeigen.
  • Seite 50 Schritt Vorgehen Während Sie auf das Ergebnis warten, erscheint auf dem Bildschirm ein Schmetterling. Wenn Sie Töne eingeschaltet haben, gibt das Lesegerät einen einzelnen Signalton aus, wenn Ihr Ergebnis bereitsteht. Entfernen und entsorgen Sie den gebrauchten Teststreifen nach Prüfung Ihres Ergebnisses gemäß der Gebrauchsanweisung der Teststreifen.
  • Seite 51 Anzeige Was zu tun ist Wenn LO (niedrig) auf dem Lesegerät erscheint, Niedriger Glukosewert liegt Ihr Ergebnis unter 1,1 mmol/L. Wenn HI (hoch) auf dem Lesegerät angezeigt, liegt Ihr mmol Ergebnis über 27,8 mmol/L. Wenn Sie das Feld Hoher für Nachrichten berühren, erhalten Sie mehr Glukosewert Informationen.
  • Seite 52: Blutketonbestimmung

    Sobald Ihr Blutzuckerergebnis angezeigt wird, können Sie durch Berühren des Symbols Notizen hinzufügen. Wenn Sie keine Notizen hinzufügen möchten, drücken Sie auf die Start-Taste, um zum Startbildschirm zu gelangen, oder halten Sie die Start-Taste gedrückt, um das Lesegerät auszuschalten. Blutketonbestimmung Sie können das integrierte Blutzucker-Messgerät zum Testen Ihres Blutketonwerts (β-Hydroxybutyrat) verwenden.
  • Seite 53 Schritt Vorgehen Prüfen Sie das Verfallsdatum des Teststreifens. 13758 2021/03 Beispiel: Verfallsdatum 31. März 2021 Reißen Sie die Teststreifenfolie an der Kerbe beginnend nach unten auf und entnehmen Sie den Teststreifen. Verwenden Sie den Teststreifen unmittelbar, nachdem Sie ihn aus der Folie genommen haben.
  • Seite 54 Schritt Vorgehen Nutzen Sie die Stechhilfe, um einen Blutstropfen Blut auftragen zu entnehmen, und tragen Sie das Blut auf den weißen Bereich am Ende des Teststreifens auf. Wenn Sie Töne eingeschaltet haben, gibt das Ketontest Lesegerät einen einzelnen Signalton aus, damit Sie wissen, dass Sie genug Blut aufgetragen haben.
  • Seite 55 Ihre Blutketonwerte 22:23 Blutketonwerte sind auf dem Ergebnisbildschirm und im Protokoll mit dem Wort Keton gekennzeichnet. mmol Ketontest Hinweise: • Blutketone sollten unter 0,6 mmol/L liegen. • Der Blutketonspiegel kann höher liegen, wenn Sie krank sind, nüchtern sind, intensiv Sport getrieben haben oder Ihr Glukosespiegel nicht richtig eingestellt ist.
  • Seite 56 Anzeige Was zu tun ist Wenn Ihr Blutketonspiegel hoch ist, erscheint Hoher Ketonwert eine Meldung auf dem Bildschirm. Weitere Informationen erhalten Sie, wenn Sie das Feld für mmol Nachrichten berühren. Ketontest Wenn HI (hoch) auf dem Lesegerät erscheint, Hoher Ketonwert liegt Ihr Ketonergebnis über 8 mmol/L.
  • Seite 57: Kontrolllösungstest

    Kontrolllösungstest Sie sollten dann einen Kontrolllösungstest durchführen, wenn Ihnen die Ergebnisse fragwürdig erscheinen und Sie prüfen möchten, ob Ihr Lesegerät und Ihre Teststreifen ordnungsgemäß funktionieren. Sie können einen Kontrolllösungstest mit einem Blutzucker- oder Keton-Teststreifen durchführen. WICHTIG: • Die Kontrolllösungsergebnisse sollten innerhalb des Kontrolllösungsbereichs fallen, der auf der Gebrauchsanweisung der Teststreifen aufgedruckt ist.
  • Seite 58 Vorgehen Schritt Berühren Sie auf dem Startbildschirm 22:23 Läuft ab in 14Tg das Einstellungssymbol . Berühren Sie Kontrolllösungstest, um einen Kontrolllösungstest durchzuführen. Glukose Verlauf testen anzeigen Einstellungen Ton und Vibration Zielbereich Kontrolllösungstest 1 / 3 Prüfen Sie das Verfallsdatum des Teststreifens. 13758 2021/03 Beispiel:...
  • Seite 59 Vorgehen Schritt Führen Sie den Teststreifen so ein, dass die drei schwarzen Linien nach oben zeigen. Schieben Sie den Streifen bis zum Anschlag ein. Schütteln Sie das Fläschchen mit der Kontrolllösung auftragen Kontrolllösung, um die Lösung zu vermischen. Tragen Sie einen Tropfen Kontrolllösung auf den weißen Bereich am Ende des Teststreifens auf.
  • Seite 60 Kontrolllösungsergebnisse 22:23 Vergleichen Sie das Ergebnis für den Kontrolllösungstest mit dem Bereich, der auf der Gebrauchsanweisung der Teststreifen mmol aufgedruckt ist. Das Ergebnis auf dem Bildschirm sollte in diesen Bereich fallen. Kontrolllösungstest Ergebnisse mit Kontrolllösung sind auf dem Ergebnisbildschirm und im Protokoll mit dem Symbol markiert.
  • Seite 61: Verwenden Des Rechners Für Schnell Wirkendes Insulin

    Verwenden des Rechners für Schnell wirkendes Insulin Diese optionale Funktion setzt ein Verständnis der Behandlung mit Insulin voraus. Eine falsche Anwendung oder ein Missverständnis dieser Funktion und der empfohlenen Dosis kann eine ungünstige Insulindosierung zur Folge haben. Der Rechner empfiehlt ausschließlich Dosen für schnell wirkendes Insulin.
  • Seite 62 VORSICHT: Der Rechner für schnell wirkendes Insulin kann nicht alle Faktoren berücksichtigen, die sich auf Ihre Insulindosis auswirken können. Dazu gehören falsch eingegebene Daten, falsche Datums- oder Uhrzeiteinstellung, nicht eingetragenes Insulin, kleinere oder größere Mahlzeiten, Erkrankungen, sportliche Betätigung usw. Daher ist es wichtig, dass Sie vor der Insulininjektion die empfohlene Dosis überprüfen und diese Faktoren berücksichtigen.
  • Seite 63 Schritt Vorgehen Geben Sie Informationen zu allem Haben Sie versäumt, schnell wirkendes Insulin schnell wirkenden Insulin ein, das einzutragen, das Sie seit X:XX Uhr gespritzt haben? Sie möglicherweise vergessen Geben Sie ggf. bisher nicht eingetragenes haben einzutragen. Berühren schnell wirkendes Insulin ein.
  • Seite 64 Schritt Vorgehen Falls Ihr Rechner mit der Konfiguration Einfach Frühstück programmiert wurde, berühren Sie die Mahlzeit, Mittagessen die Sie jetzt zu sich nehmen wollen. Berühren Abendbrot Sie weiter. Keine Mahlzeit zurück weiter Oder Falls Ihr Rechner mit der Konfiguration KH eingeben Erweitert programmiert wurde, geben Sie die Kohlenhydrate in Gramm oder Broteinheiten Gramm...
  • Seite 65 Schritt Vorgehen Überprüfen Sie die empfohlene Dosis. Bei Bedarf Empfohlene Dosis (z. B. vorgesehene Aktivität, größere oder kleinere Wenn nötig, anpassen Mahlzeit, Erkrankung) passen Sie die empfohlene Dosis mithilfe der Pfeiltasten entsprechend an. Berühren Sie das Symbol , um Einzelheiten Anw.-Änderung: +2,0 zur Zusammensetzung der empfohlenen Dosis Dosis...
  • Seite 66 Schritt Vorgehen Berühren Sie Dosis eintragen, um die Dosis im Protokoll zu speichern, und spritzen Sie sich die Dosis. Ihre Dosis wird nur dann im Protokoll gespeichert, wenn Sie Dosis eintragen berühren. VORSICHT: Es ist wichtig, dass Sie alle Dosen schnell wirkenden Insulins eintragen, damit das Lesegerät das aktive Insulin bei der Berechnung der empfohlenen Dosis berücksichtigen kann.
  • Seite 67: Geschätztes Aktives Insulin Im Körper In Prozent

    Falls Ihr medizinisches Fachpersonal die Funktion 22:23 Läuft ab in 3Tg „Aktives Insulin“ eingeschaltet hat, erscheint nun eventuell das Symbol auf dem Startbildschirm. Dieses Symbol gibt einen Schätzwert für die Glukose Verlauf verbleibende Menge und Wirkdauer des schnell testen anzeigen wirkenden Insulins in Ihrem Körper an.
  • Seite 68: Aufladen Des Lesegeräts

    Aufladen des Lesegeräts Bei einem vollständig aufgeladenen Lesegerät sollte der Akku bis zu 7 Tage halten. Die Akkulaufzeit kann je nach Nutzungsintensität schwanken. Eine Meldung Akku fast leer erscheint zusammen mit Akku fast leer Ihrem Ergebnis, wenn der Akku noch etwa einen Tag reicht. Bitte laden Sie das Lesegerät auf, um es weiter zu benutzen.
  • Seite 69: Ändern Der Lesegeräteinstellungen

    Ändern der Lesegeräteinstellungen Viele Einstellungen auf dem Lesegerät wie z. B. Uhrzeit und Datum sowie Töne können Sie im Menü „Einstellungen“ ändern. Über das Menü „Einstellungen“ können Sie auch einen Kontrolllösungstest durchführen oder den Systemstatus prüfen. Vorgehen Schritt Zum Menü „Einstellungen“ gelangen Sie, indem 22:23 Läuft ab in 14Tg Sie das Einstellungssymbol...
  • Seite 70 Vorgehen Schritt Berühren Sie die Einstellung, die Sie ändern möchten: Ton und Vibration – Hier können Sie Ton und Vibration einstellen Zielbereich – Hier können Sie den Bereich einstellen, der in den Glukose-Diagrammen des Lesegeräts angezeigt wird Kontrolllösungstest – Hier können Sie einen Kontrolllösungstest durchführen Uhrzeit und Datum –...
  • Seite 71 Vorgehen Schritt • Anzeige der Ereignisprotokolle: Liste mit Ereignissen, die vom Lesegerät aufgezeichnet wurden und die vom Kundenservice zur (Forts.) Fehlerbehebung des Systems verwendet werden können • Durchführung eines Lesegerättests: Beim Lesegerättest wird eine interne Diagnose durchgeführt, anhand der Sie prüfen können, ob auf der Anzeige alle Pixel zu sehen sind, die Töne und Vibrationen funktionieren und der Touchscreen auf Berührung reagiert Rechnereinstellungen –...
  • Seite 72: Verwenden Des Systems Im Alltag

    Verwenden des Systems im Alltag Aktivitäten Ihr System kann bei vielen verschiedenen Aktivitäten verwendet werden. Aktivität Was Sie wissen müssen Baden, Duschen Das Lesegerät ist nicht wasserdicht und sollte und Schwimmen NIEMALS in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Der Sensor ist wasserfest und kann beim Baden, Duschen oder Schwimmen getragen werden.
  • Seite 73 Aktivität Was Sie wissen müssen Flugreisen Bei Befolgung sämtlicher Anweisungen des Bordpersonals können Sie Ihr System an Bord eines Flugzeugs benutzen. • Einige Ganzkörperscanner am Flughafen verwenden Röntgenstrahlen oder Millimeterwellen, denen Sie Ihren Sensor nicht aussetzen dürfen. Die Wirkung dieser Scanner wurde bisher nicht beurteilt und die Exposition kann den Sensor beschädigen oder zu ungenauen Ergebnissen führen.
  • Seite 74: Reinigung

    Aktivität Was Sie wissen müssen Flugreisen Es kann sein, dass das Symbol in Ihrem Glukose-Diagramm erscheint; es bedeutet, (Forts.) dass die Uhrzeit des Lesegeräts geändert wurde. Dann können Lücken im Diagramm entstehen oder Glukose-Messwerte verborgen sein. Reinigung Sie können das Lesegerät beliebig oft mit einem Tuch, das mit einer Mischung aus 1 Teil Haushaltsbleiche und 9 Teilen Wasser befeuchtet wurde, reinigen.
  • Seite 75: Entsorgung

    Entsorgung Lesegerät, Sensor, USB-Kabel und Netzteil: Diese Geräte dürfen nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte sind in der Europäischen Union gem. Richtlinie 2012/19/EU getrennt zu sammeln. Nähere Informationen erhalten Sie beim Hersteller. Da die Lesegeräte und Sensoren möglicherweise Körperflüssigkeiten ausgesetzt waren, können Sie sie vor der Entsorgung abwischen, z.
  • Seite 76: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind möglicherweise auftretende Probleme oder Beobachtungen, deren mögliche Ursache(n) und das empfohlene Vorgehen aufgeführt. Tritt ein Fehler im Lesegerät auf, erscheint eine Meldung mit Anweisungen zur Behebung des Fehlers auf dem Bildschirm. Lesegerät schaltet sich nicht ein Problem Mögliche Ursache Was zu tun ist...
  • Seite 77: Probleme An Der Sensorapplikationsstelle

    Probleme an der Sensorapplikationsstelle Problem Mögliche Ursache Was zu tun ist Der Sensor Die Stelle ist nicht frei 1. Entfernen Sie den Sensor. haftet nicht von Schmutz, Fett, 2. Waschen Sie die Stelle an Ihrer Haut. Haaren oder Schweiß. mit Wasser und einfachen Seife und rasieren Sie sie gegebenenfalls.
  • Seite 78: Probleme Beim Starten Des Sensors Oder Beim Empfang Von Sensor-Messwerten

    Probleme beim Starten des Sensors oder beim Empfang von Sensor-Messwerten Anzeige Mögliche Ursache Was zu tun ist Neuer Sensor Der Sensor ist noch Warten Sie, bis die 60-minütige startet nicht bereit, den Anlaufphase des Sensors Glukosewert zu abgeschlossen ist. messen. Scan- Das Lesegerät wird Halten Sie das Lesegerät in...
  • Seite 79 Anzeige Mögliche Ursache Was zu tun ist Neuer Sensor Sie haben einen Ihr Lesegerät kann immer nur gefunden neuen Sensor mit einem Sensor verwendet gescannt, bevor werden. Wenn Sie einen neuen Ihr alter Sensor Sensor starten, können Sie Ihren abgelaufen ist. alten Sensor nicht mehr scannen.
  • Seite 80 Anzeige Mögliche Ursache Was zu tun ist Glukose- Ihr Sensor ist zu warm Gehen Sie an einen Ort mit einer Messwert oder zu kalt. geeigneten Temperatur und nicht wiederholen Sie den Scan in ein verfügbar paar Minuten. Sensor schon Der Sensor wurde mit Ihr Lesegerät kann nur mit einem in Gebrauch einem anderen Gerät...
  • Seite 81: Fehlermeldungen Für Blutzucker Und -Keton

    Fehlermeldungen für Blutzucker und -keton Fehler- Mögliche Ursache Was zu tun ist meldung Das Lesegerät 1. Bringen Sie Lesegerät und funktioniert nicht Teststreifen an einen Ort, an ordnungsgemäß, da die dem die Temperatur innerhalb Temperatur zu hoch bzw. des Betriebsbereichs der Test- zu niedrig ist.
  • Seite 82 Fehler- Mögliche Ursache Was zu tun ist meldung Zu kleiner 1. Überprüfen Sie die Blutstropfen. Testanweisungen. 2. Wiederholen Sie den Test mit oder einem neuen Teststreifen. Falscher Testvorgang. 3. Wenn der Fehler erneut oder auftritt, wenden Sie sich an den Kundenservice. Eventuell liegt ein Problem mit dem Teststreifen vor.
  • Seite 83 Fehler- Mögliche Ursache Was zu tun ist meldung Auf den Teststreifen 1. Überprüfen Sie die wurde zu früh Blut Testanweisungen. aufgetragen. 2. Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen. 3. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich an den Kundenservice.
  • Seite 84 Fehler- Mögliche Ursache Was zu tun ist meldung Der Teststreifen ist 1. Prüfen Sie, ob Sie den möglicherweise korrekten Teststreifen für beschädigt, wurde dieses Lesegerät verwenden. schon einmal benutzt (Um zu prüfen, ob der oder wird vom Streifen mit dem Lesegerät Lesegerät nicht kompatibel ist, lesen Sie bitte erkannt.
  • Seite 85: Probleme Beim Blutzucker- Oder Ketontest

    Probleme beim Blutzucker- oder Ketontest Problem Mögliche Ursache Was zu tun ist Das Lesegerät Der Teststreifen wurde 1. Führen Sie den Teststreifen mit startet keinen falsch oder nicht weit den 3 schwarzen Linien nach Test, nachdem genug in das Lesegerät oben bis zum Anschlag in das ein Teststreifen eingeschoben.
  • Seite 86 Problem Mögliche Ursache Was zu tun ist Nach Die Blutprobe ist 1. Anweisungen für ein erneutes Auftragen zu klein. Auftragen finden Sie in der der Blutprobe Gebrauchsanweisung der startet der Test Teststreifen. nicht. 2. Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen. 3.
  • Seite 87: Durchführen Eines Lesegerättests

    Durchführen eines Lesegerättests Wenn Sie den Eindruck haben, dass das Lesegerät Systemstatus nicht ordnungsgemäß funktioniert, können Sie einen Lesegerättest durchführen, um das Lesegerät zu Systeminfo überprüfen. Berühren Sie das Einstellungssymbol Lesegerättest auf dem Startbildschirm und wählen Sie Systemstatus Ereignisprotokoll und dann Lesegerättest. Hinweis: Beim Lesegerättest wird eine interne Diagnostik durchgeführt, anhand der Sie prüfen können, ob Anzeige, Töne und Touchscreen ordnungsgemäß...
  • Seite 88: Optionen Für Fachpersonal

    Optionen für Fachpersonal Dieser Abschnitt richtet sich ausschließlich an medizinisches Fachpersonal. Darin werden die durch einen Zugangscode geschützten Funktionen des Lesegeräts beschrieben. Medizinisches Fachpersonal kann Dosierschritte ändern oder den Insulinrechner konfigurieren. Berühren Sie auf dem Startbildschirm das Einstellungssymbol . Scrollen Systemstatus Sie mithilfe der Pfeiltasten nach Zum Entsperren den...
  • Seite 89: Ändern Der Dosierschritte

    Ändern der Dosierschritte Sie können die Dosierschritte für Insulin zur Verwendung mit dem Rechner für schnell wirkendes Insulin und den Notizen zu Insulin auf 1,0 oder 0,5 Einheiten einstellen. Wählen Sie auf dem Bildschirm Optionen für Dosierschritt Fachpersonal die Option Dosierschritt. Wählen 1,0 Einh.
  • Seite 90: Konfigurieren Des Insulinrechners

    Konfigurieren des Insulinrechners Der Insulinrechner unterstützt Ihre Patienten bei der Berechnung ihrer Dosis schnell wirkenden Insulins anhand von Angaben zu Mahlzeiten und zum Blutzuckerspiegel bei Blutentnahme an der Fingerbeere. Wählen Sie auf dem Bildschirm Optionen für Fachpersonal die Option Insulinrechner. VORSICHT: Diese Funktion setzt ein Verständnis der Behandlung mit Insulin voraus.
  • Seite 91 Sie können den Insulinrechner mit den Einstellungen „Einfach“ oder „Erweitert“ konfigurieren. Die Konfiguration „Einfach“ ist für Patienten vorgesehen, die mit einer festen Dosis schnell wirkenden Insulins zu den Mahlzeiten beginnen. Die Konfiguration „Erweitert“ ist für Patienten vorgesehen, die Kohlenhydrate (in Gramm oder Broteinheiten) zählen, um ihre Dosis schnell wirkenden Insulins an Mahlzeiten anzupassen.
  • Seite 92: Einfache Konfiguration Des Insulinrechners

    Einfache Konfiguration des Insulinrechners Vorgehen Schritt Stellen Sie den Schieber auf die Option Einfach Konfigurationsoption wählen und berühren Sie weiter. Einfach Hinweis: Die Insulineinstellungen Ihres Für Patienten, die mit einer festen Dosis schnell wirkendes Patienten für jede Mahlzeit, sein Glukose- Insulin zu den Mahlzeiten beginnen.
  • Seite 93 Vorgehen Schritt Geben Sie den Korrekturfaktor ein (Beispiel: Korrekturfaktor Wenn 1 Einheit Insulin den Blutzucker um 1 IE Insulin für 2,8 mmol/L senkt, lautet der Korrekturfaktor 2,8). mmol Falls der Blutzuckerwert außerhalb des Blutzucker- Zielbereichs liegt, berechnet der Rechner anhand von Korrektur-Zielbereich und Korrekturfaktor zurück weiter...
  • Seite 94 Hinweise zur Option „Einfach“: • Der Rechner schätzt die noch im Körper verbleibende Menge an schnell wirkendem Insulin sowie die verbleibende Wirkdauer (falls der Korrekturfaktor auf „Kein Korrekturinsulin“ eingestellt ist, wird das aktive Insulin nicht berechnet). Die Schätzung des aktiven Insulins basiert auf einer Insulin-Wirkdauer von 4 Stunden, gerechnet vom Zeitpunkt und der Menge der letzten eingetragenen Dosis schnell wirkenden Insulins.
  • Seite 95 Rechnereinstellungen – Option „Einfach“ Auf dieser Seite können Sie die Einstellungen des Insulinrechners für Ihren Patienten notieren. Dies sind die Frühstücks- Mittagessen- Abendbrot- dosis dosis dosis Insulindosen, die benötigt werden, um die Lebensmittel, die IE Insulin IE Insulin IE Insulin der Patient zu sich 0-50 0-50...
  • Seite 96: Erweiterte Konfiguration Des Insulinrechners

    Erweiterte Konfiguration des Insulinrechners Vorgehen Schritt Stellen Sie den Schieber auf die Option Konfigurationsoption wählen Erweitert und berühren Sie weiter. Erweitert Hinweis: Die Insulineinstellungen Ihres Für Patienten, die bei jeder Mahlzeit KH (in Gramm oder Patienten für jede Mahlzeit, sein Glukose- BE) zählen, um ihre Dosis schnell wirkendes Insulin anzupassen.
  • Seite 97 Vorgehen Schritt Sie haben sich in Schritt 2 für die Eingabe KH-Verhältnis in Gramm KH entschieden: Die empfohlene 1 IE Insulin für Dosis schnell wirkendes Insulin basiert auf Gramm KH. Gramm KH tageszeit- Optional: abhängig Geben Sie das KH-Verhältnis ein (1 Einheit schnell wirkendes Insulin für ______ Gramm zurück weiter...
  • Seite 98 Vorgehen Schritt Sie haben sich in Schritt 2 für die Eingabe in Definition der BE Broteinheiten entschieden: Die empfohlene 1 Broteinheit = Dosis von schnell wirkendem Insulin basiert auf Broteinheiten. Gramm KH Geben Sie die Definition der BE ein (10 bis BE-Verhältnis zurück weiter...
  • Seite 99 Vorgehen Schritt Wählen Sie aus, wie Ihr Patient den Glukosewert Wie korrigiert Ihr Patient seinen korrigieren soll. Berühren Sie weiter Glukosewert? Auf einen Zielwert Auf einen Zielbereich zurück weiter Geben Sie den Korrektur-Zielbereich Korrektur- Zielbereich (Einzel-Zielwert oder Zielbereich) ein. Das ist der gewünschte Zielwert oder -bereich für den Blutzucker vor dem Essen.
  • Seite 100 Vorgehen Schritt Geben Sie den Korrekturfaktor ein (Beispiel: Korrekturfaktor Wenn 1 Einheit Insulin den Blutzucker um 1 IE Insulin für 2,8 mmol/L senkt, lautet der Korrekturfaktor mmol 2,8). Falls der Blutzuckerwert außerhalb des Blutzucker-Zielbereichs liegt, berechnet der tageszeit- Optional: abhängig Rechner anhand von Korrektur-Zielbereich und Korrekturfaktor 1 IE Insulin für: zurück...
  • Seite 101 Vorgehen Schritt Geben Sie die Insulin-Wirkdauer ein. Das ist die Insulin- Wirkdauer Zeit, in der schnell wirkendes Insulin im Körper 4:30 Ihres Patienten aktiv bleibt. Std:Min Berühren Sie weiter. zurück weiter WICHTIG: Im Allgemeinen liegt die Insulin-Wirkdauer für schnell wirkendes Insulin bei 3 bis 5 Stunden und kann individuell unterschiedlich sein.
  • Seite 102 Vorgehen Schritt Wählen Sie, ob das Symbol für Aktives Soll das Symbol für aktives Insulin auf Insulin auf dem Startbildschirm angezeigt dem Startbildschirm angezeigt werden? werden soll. Dieses Symbol gibt einen Schätzwert für die Nein verbleibende Menge und Wirkdauer des schnell wirkenden Insulins im Körper an.
  • Seite 103 Hinweise zur Option „Erweitert“: • Der Rechner schätzt die noch im Körper verbleibende Menge an schnell wirkendem Insulin sowie die verbleibende Wirkdauer. Die Schätzung des aktiven Insulins basiert auf der eingestellten Insulin-Wirkdauer und dem Zeitpunkt und der Menge der letzten eingetragenen Dosis schnell wirkenden Insulins.
  • Seite 104 Das nachstehende Diagramm veranschaulicht, wie der Insulinrechner die aktive Insulinmenge als Funktion der eingetragenen Insulindosis und der Insulin-Wirkdauer im zeitlichen Verlauf abschätzt. Sie zeigt außerdem den Zusammenhang zwischen dem sich verändernden Symbol und der Menge an aktivem Insulin. Aktives Insulin (kurvilineares Modell) Insulin-Wirkdauer in % Adaptiert von Mudaliar et al.
  • Seite 105 Rechnereinstellungen – Option „Erweitert“ Auf dieser Seite können Sie die Einstellungen des Insulinrechners für Ihren Patienten notieren. Dies ist die Menge an Gramm KH, für deren Verwertung eine Einheit schnell KH-Verhältnis wirkendes Insulin benötigt wird ODER 1 IE Insulin für die Anzahl der Einheiten schnell wirkendes Insulin, die zur Verwertung einer Broteinheit benötigt wird.
  • Seite 106 Dies ist der geschätzte Wert, um Korrekturfaktor den der Blutzucker Ihres Patienten 1 Einheit Insulin für fällt, wenn er eine Einheit Insulin spritzt. (Option: tageszeitabhängig) mmol/L 0,1–5,5 Insulin-Wirkdauer Dies ist die Zeit, in der eine Dosis Insulin ist im Körper noch schnell wirkenden Insulins im Körper aktiv bleibt.
  • Seite 107: Ändern Der Einstellungen Für Den Insulinrechner

    Ändern der Einstellungen für den Insulinrechner Vorgehen Schritt Berühren Sie auf dem Startbildschirm das Einstellungssymbol . Scrollen Sie mithilfe Systemstatus der Pfeiltasten nach unten und berühren Sie Optionen für Fachpersonal. Geben Sie den Rechnereinstellungen Grundlagen des Zugangscode ein. Berühren Sie Insulinrechner. Lesegeräts Optionen für Fachpersonal...
  • Seite 108: Technische Daten Des Systems

    Technische Daten des Systems Weitere technische Daten finden Sie in den Gebrauchsanweisungen der Teststreifen und der Kontrolllösung. Technische Daten des Sensors Testverfahren für Elektrochemischer amperometrischer Sensor Sensor-Glukosewerte Messbereich für 2,2 mmol/L bis 27,8 mmol/L Sensor-Glukosewerte Größe des Sensors Höhe: 5 mm, Durchmesser: 35 mm Gewicht des Sensors 5 Gramm Stromquelle des Sensors...
  • Seite 109: Betriebstemperatur

    Schutzart des Sensors Einführen von Gegenständen mit einem Durchmesser mit einem Durchmesser > 12 mm. Betriebs- und Lagerhöhe -381 m (-1.250 Fuß) bis 3.048 m (10.000 Fuß) Funkfrequenz 2,402 GHz bis 2,480 GHz BLE; GFSK; (FreeStyle Libre 2 Sensor) 0 dBm EIRP...
  • Seite 110 Technische Daten des Lesegeräts Blutzucker-Messbereich 1,1 mmol/L bis 27,8 mmol/L Blutketon-Messbereich 0,0 mmol/L bis 8,0 mmol/L Größe des Lesegeräts 95 mm x 60 mm x 16 mm Gewicht des Lesegeräts 65 Gramm Stromquelle des Lesegeräts Ein wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Akkulaufzeit des Lesegeräts 7 Tage bei typischem Gebrauch Lesegerätspeicher 90 Tage bei typischem Gebrauch Betriebstemperatur des...
  • Seite 111: Mindestanforderungen Für Den Computer

    Das System darf nur zusammen mit den Computer Computern nach EN 60950-1 benutzt werden Mittlere Betriebsdauer 3 Jahre bei typischem Gebrauch Abbott Diabetes Care PRT25613 Netzteil Betriebstemperatur: 10 °C bis 40 °C Abbott Diabetes Care PRT21373 USB-Kabel Länge: 94 cm (37 Zoll)
  • Seite 112: Technische Daten Des Rechners Für Schnell Wirkendes Insulin

    Technische Daten des Rechners für Schnell wirkendes Insulin Parameter Einheit Bereich bzw. Wert Korrektur-Zielbereich mmol/L 3,9 bis 10,0 1 Einheit pro KH-Verhältnis X Gramm 1 bis 50 Kohlenhydrate Einheiten Insulin BE-Verhältnis 0,5 bis 15 pro BE Gramm Definition der BE 10 bis 15 Kohlenhydrate Insulindosen zu den Mahlzeiten...
  • Seite 113: Symbole Auf Der Verpackung

    Symbole auf der Verpackung Gebrauchsanweisung Verfallsdatum beachten Temperaturbegrenzung Bestellnummer Hersteller Herstellungsdatum CE-Kennzeichnung Seriennummer Bevollmächtigter in der Einfach- Europäischen Gemeinschaft Sterilbarrieresystem Chargencode Vor Nässe schützen Nichtionisierende Anwendungsteil des Typs BF Strahlung CODE Sensorcode Vorsicht Nicht wiederverwenden Feuchtigkeitsbegrenzung Mit Strahlung sterilisiert...
  • Seite 114: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Informationen zur EMV zu befolgen. • Tragbare bzw. mobile HF-Kommunikationsgeräte können das System beeinträchtigen. • Die Verwendung anderer Zubehörteile, Wandler und Kabel als von Abbott Diabetes Care angegeben kann zu erhöhten EMISSIONEN oder verringerter STÖRFESTIGKEIT des Systems führen. • Das System sollte nicht in der Nähe von oder gestapelt mit anderen Geräten verwendet werden. Falls ein Betrieb in der Nähe von oder gestapelt mit anderen Geräten dennoch notwendig ist, sollte das...
  • Seite 115: Leitlinien Und Herstellererklärungelektromagnetische Emissionen

    Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Das System ist nur zum Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Käufer oder Anwender des Systems sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Übereinstim- Elektromagnetische Emissionsmessung mung Umgebung – Leitlinien HF-Emissionen Gruppe 1 Das System nutzt HF-Energie...
  • Seite 116: Leitlinien Und Herstellererklärungelektromagnetische Störfestigkeit

    Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das System ist nur zum Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Käufer oder Anwender des Systems sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Prüfung der IEC 60601 Übereinstim- Elektromagnetische STÖRFESTIGKEIT Prüfpegel...
  • Seite 117 Prüfung der IEC 60601 Übereinstim- Elektromagnetische STÖRFESTIGKEIT Prüfpegel mungspegel Umgebung – Leitlinien Stoßspannung ± 1 kV ± 1 kV Die Qualität der Versorgungsspannung (Surge) Differenzbetrieb Differenzbetrieb sollte der eines typischen Wohn-, Gewerbe- oder Krankenhausumfelds IEC 61000-4-5 ± 2 kV ± 2 kV entsprechen.
  • Seite 118 Prüfung der IEC 60601 Übereinstim- Elektromagnetische STÖRFESTIGKEIT Prüfpegel mungspegel Umgebung – Leitlinien Magnetfeld bei der 30 A/m 30 A/m Netzfrequenz-Magnetfelder sollten den Versorgungsfrequenz Werten entsprechen, die für typische (50/60 Hz) Standorte in einem typischen Wohn-, Gewerbe- oder Krankenhausumfeld IEC 61000-4-8 charakteristisch sind. HINWEIS: U ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung des Prüfpegels.
  • Seite 119 Prüfung der IEC 60601 Übereinstim- Elektromagnetische STÖRFESTIGKEIT Prüfpegel mungspegel Umgebung – Leitlinien Geleitete 6 Vrms 6 Vrms Bei Betrieb tragbarer bzw. mobiler HF-Störgrößen HF-Kommunikationsgeräte sollte zu 150 kHz bis allen Teilen des Systems, einschließlich IEC 61000-4-6 80 MHz Kabel, ein Schutzabstand eingehalten werden, der sich je nach Sendefrequenz aus einer der folgenden Gleichungen errechnet.
  • Seite 120 Prüfung der IEC 60601 Übereinstim- Elektromagnetische STÖRFESTIGKEIT Prüfpegel mungspegel Umgebung – Leitlinien Gestrahlte 10 V/m 10 V/m Empfohlener Schutzabstand HF-Störgrößen 80 MHz bis IEC 61000-4-3 2,7 GHz 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz P ist die vom Hersteller angegebene maximale Nennausgangsleistung des betreffenden Senders in Watt (W) und d der empfohlene Schutzabstand in Metern (m).
  • Seite 121 Die Feldstärke stationärer Sender, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen (mobil/schnurlos) und mobilen Landfunkgeräten, Amateurfunkstationen, AM- und FM-Rundfunk- und Fernsehsender, kann theoretisch nicht genau vorausberechnet werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich stationärer HF-Sender zu ermitteln, sollte eine elektromagnetische Standortaufnahme in Erwägung gezogen werden. Wenn die ermittelte Feldstärke am Standort, an dem das System verwendet wird, den oben angegebenen HF-Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte der Sensor auf seine ordnungsgemäße Leistung hin beobachtet werden.
  • Seite 122 Empfohlene Schutzabstände zwischen dem System und tragbaren bzw. mobilen HF-Kommunikationsgeräten Das System ist zum Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde bzw. der Benutzer des Systems kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen durch Einhalten eines Mindestabstands zwischen den tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem System entsprechend der maximal abgegebenen Leistung der Kommunikationsgeräte zu vermeiden, wie weiter unten empfohlen wird.
  • Seite 123 Für Sender mit einer anderen maximalen Nennausgangsleistung als oben angegeben kann der empfohlene Schutzabstand d in Metern (m) mithilfe der Gleichung für die betreffende Sendefrequenz geschätzt werden, wobei P die maximale Nennausgangsleistung dieses Senders in Watt (W) nach Angaben des Senderherstellers ist.
  • Seite 124 Hiermit erklärt Abbott Diabetes Care Ltd., dass der Funkanlagentyp FreeStyle Libre Lesegerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.diabetescare.abbott/doc Schriftart-Lizenz ©2013 Abbott Lizenziert gemäß Apache Lizenz, Version 2.0 (die „Lizenz“); die Nutzung dieser Datei ist nur in Übereinstimmung mit der Lizenz erlaubt.
  • Seite 125 Abbott GmbH Max-Planck-Ring 2 65205 Wiesbaden Germany The shape of the circle sensor unit, FreeStyle, Libre, and related brand marks are owned by Abbott. Other trademarks are the property of their respective owners. Patent: https://www.abbott.com/patents ©2020 Abbott ART40989-102 Rev. A 08/20...

Inhaltsverzeichnis