Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Abbott FreeStyle Precision Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FreeStyle Precision:

Werbung

Abbott Gesellschaft m.b.H.
Abbott S.A. / N.V.
Abbott Diabetes Care
Abbott Diabetes Care
Perfektastrasse 84A
Avenue Einstein 14
1230 Wien
B-1300 Wavre
Österreich
Belgium
0800 93 00 93
0800 167 72 (Belgium)
8002 54 87 (Luxembourg)
FreeStyle and other brand marks are trademarks of Abbott Diabetes Care Inc.
in various jurisdictions. ©2010 Abbott
ART20291 Rev. B 06/11
Abbott GmbH & Co. KG
Abbott Diabetes Care
Max-Planck-Ring 2
65205 Wiesbaden
Deutschland
08 00 519 95 19
Blutzucker- und Keton-Messsystem
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abbott FreeStyle Precision

  • Seite 1 0800 93 00 93 0800 167 72 (Belgium) 08 00 519 95 19 8002 54 87 (Luxembourg) Blutzucker- und Keton-Messsystem FreeStyle and other brand marks are trademarks of Abbott Diabetes Care Inc. in various jurisdictions. ©2010 Abbott ART20291 Rev. B 06/11...
  • Seite 2 Definition der Symbole Diese Symbole beziehen sich auf Ihr Messgerät. Die Europäische Batterien-Richtlinie verlangt eine getrennte CE-Kennzeichen Sammlung von verbrauchten Batterien mit dem Ziel, Chargen-Bezeichnung entsorgt werden. Bestellnummer Achtung Diese Verpackung kann wiederverwertet werden Gebrauchsanweisung beachten Hersteller Herstellungsdatum Sterilisiert durch Bestrahlung (nur für Lanzetten) Nicht trinken Temperaturgrenzen Nicht zur Wiederverwendung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verwendungszweck ............1 MediSense Blutzucker- und Keton-Kontrolllösungen .
  • Seite 4: Verwendungszweck

    Messgerät benutzen. Befolgen Sie den Rat Ihres medizinischen Fachpersonals, wenn Sie Ihren Blutzuckerspiegel oder β-Blutketonspiegel bestimmen. WICHTIG: Verwenden Sie nur FreeStyle Precision Blutzucker-Teststreifen Bei der Anwendung im Beisein von Kindern ist Vorsicht geboten. Es droht Erstickungs- und FreeStyle Precision β-Blutketon-Teststreifen. Andere Teststreifen gefahr durch Kleinteile.
  • Seite 5: Set-Inhalt Des Messsystems

    Set-Inhalt des Messsystems Einstellung des Messgeräts Aufrufen des Setup-Modus Das Messsystem-Set enthält: Steuerbefehle • • • Drücken Sie , um zwischen Messgerät Etui Beginnen Sie mit Einstellungsanzeigen hin und her zu schalten • • Benutzerhandbuch Garantiekarte • ausgeschaltetem Messgerät Drücken Sie , um vorwärts zu blättern •...
  • Seite 6: Uhrzeit

    Uhrzeit Datumsformat Das Datumsformat blinkt. Drücken Sie oder , um das Datumsformat zu ändern. Die Stunde blinkt. Drücken Sie oder , bis die richtige Stunde erscheint. Drücken Sie , um die Stunde zu speichern und die Minuteneinstellung aufzurufen. Drücken Sie , um das Datumsformat zu speichern und die Messeinheiten aufzurufen. Monat –...
  • Seite 7: Bestimmung Ihres Blutzuckers

    Bestimmung Ihres Blutzuckers Verwenden Sie keine abgelaufenen Teststreifen; sie können zu 45001 A138 2012/03 ungenauen Ergebnissen führen. Das Verfallsdatum ist der letzte Wichtige Testhinweise Tag des Monats, wenn nur Monat und Jahr angegeben sind. Beispiel: Verwenden Sie keinen nassen, verbogenen, zerkratzten oder Verfallsdatum: Diese Anzeige erscheint jedes Mal, wenn das Messgerät eingeschaltet 31.
  • Seite 8: Alternative Einstichstellen

    Alternative Einstichstellen Durchführung eines Blutzucker-Tests Das Entnehmen von Blutproben an den alternativen Einstichstellen – Unterarm, Oberarm Reißen Sie die Folie des Teststreifens an der Kerbe beginnend ganz auf und und Daumenballen – unterliegt Einschränkungen. Wenden Sie sich an Ihr medizinisches entnehmen Sie den Teststreifen.
  • Seite 9: Entnehmen Einer Blutprobe

    Halten Sie den Blutstropfen an den weißen Bereich, bis das Messgerät piept (falls der Ton Anschließend werden die Symbole „Probe auftragen“ eingeblendet. eingeschaltet ist) und der Statusbalken auf der Anzeige erscheint. Damit wird angezeigt, Das Messgerät ist nun bereit für das Auftragen einer Probe auf den Teststreifen. dass der Teststreifen genug Blut aufgenommen hat.
  • Seite 10: Erklärung Der Blutzucker-Testergebnisse

    Erklärung der Blutzucker-Testergebnisse Messgerät: Anzeige Bedeutung Erforderliche Maßnahmen Niedrige und hohe Blutzuckerergebnisse Schwerer niedriger Blutzucker Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Das Messgerät zeigt die Ergebnisse in mmol/L an. Die Maßeinheit ist voreingestellt. Sie können diese Einstellung oder Teststreifen. Wenn das Ergebnis LO (NIEDRIG) Erscheint bei nicht verändern.
  • Seite 11: Bestimmung Des Β-Blutketons

    Messgerät: Bestimmung des β-Blutketons Anzeige Bedeutung Erforderliche Maßnahmen Wichtige Testhinweise Schwerer hoher Blutzucker Wiederholen Sie den Test mit einem neuen • Teststreifen. Wenn das Ergebnis HI (HOCH) oder Benutzen Sie das Messgerät innerhalb des Betriebsbereichs der Teststreifen Erscheint bei 75001 ist, wenden Sie sich umgehend an Ihr •...
  • Seite 12: Teststelle

    Teststelle Diese Anzeige erscheint jedes Mal, wenn das Messgerät eingeschaltet wird. WICHTIG: Waschen Sie Ihre Hände mit warmem Seifenwasser, um genaue Ergebnisse zu erzielen. Trocknen Sie Ihre Hände gründlich ab. Um die Stelle Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn der Kontrollbildschirm dem Beispiel anzuwärmen, legen Sie ein trockenes Wärmekissen auf oder reiben Sie sie nicht genau entspricht.
  • Seite 13 Auftragen von Blut auf den Teststreifen Anzeige des Ergebnisses Führen Sie den Blutstropfen zum weißen Bereich am Ende des Teststreifens. Das Blut Das Messgerät piept (falls der Ton eingeschaltet ist), wenn das Ergebnis und wird vom Teststreifen aufgesogen. auf der Anzeige erscheinen. Der Test ist abgeschlossen (siehe Beispiel). Das Ergebnis wird im Speicher gespeichert.
  • Seite 14: Erklärung Der Β-Blutketon-Testergebnisse

    Messgerät: Erklärung der β-Blutketon-Testergebnisse Anzeige Bedeutung Erforderliche Maßnahmen Hohe β-Blutketon-Ergebnisse Das Ergebnis liegt bei: Hohes β-Blutketon Wenden Sie sich an Ihr medizinisches Das Messgerät zeigt die Ergebnisse in mmol/L an. Die Maßeinheit ist voreingestellt. Sie können diese Einstellung 0,6 – 1,5 mmol/L und Ihr Fachpersonal um Therapieanweisungen Es kann sich um ein nicht verändern.
  • Seite 15: Medisense Blutzucker- Und Keton-Kontrolllösungen

    Wichtige Hinweise für Tests mit Kontrolllösung MediSense Blutzucker- und Keton-Kontrolllösungen • Verwenden Sie mit dem Messgerät ausschließlich MediSense Blutzucker- und Keton-Kontrolllösungen • Verschließen Sie das Fläschchen unmittelbar nach Gebrauch wieder fest mit der Verschlusskappe WICHTIG: Wenn Sie ein Kontrolllösungsfläschchen zum ersten Mal öffnen, rechnen Sie 90 Tage zum aktuellen Datum hinzu und schreiben dieses Verwenden Sie die Kontrolllösung nicht nach Ablauf des Verfallsdatums.
  • Seite 16: Durchführung Eines Kontrolllösungstests

    Durchführung eines Kontrolllösungstests Außerdem erscheinen die Symbole „Probe auftragen“ Reißen Sie die Folie des Teststreifens an der Kerbe beginnend ganz auf und Hinweis: erscheinen, wenn ein β-Keton-Kontrolllösungstest entnehmen Sie den Teststreifen. durchgeführt wird. Drücken Sie , um den Test als Kontrolllösungstest zu markieren. Einführen des Teststreifens Das Symbol erscheint.
  • Seite 17 Auf der Anzeige erscheint der Countdown, während das Messgerät den Blutzucker- Vergleichen Sie das Ergebnis der Kontrolllösung mit dem Bereich, der auf die oder β-Ketonspiegel überprüft. Gebrauchsanweisung für die Blutzucker- bzw. β-Blutketon-Teststreifen aufgedruckt ist. Das Ergebnis sollte innerhalb des Bereichs liegen. Hinweis: Entfernen Sie den Teststreifen während des Countdown nicht aus dem Messgerät Zu den Ursachen für Ergebnisse außerhalb des Bereichs gehören: und bewegen Sie ihn nicht.
  • Seite 18: Vewaltung Ihrer Ergebnisse

    Vewaltung Ihrer Ergebnisse Als nächstes erscheint Ihr letztes Ergebnis mit der Uhrzeit und dem Datum (falls eingestellt), an dem es durchgeführt wurde. Die folgenden Symbole zeigen den Ergebnistyp an: Der Messgerätespeicher speichert bis zu 450 Ereignisse: Kontrolllösungs-, Blutzucker- und β-Blutketon- Ergebnisse und andere Messgeräteinformationen.
  • Seite 19: Anzeige Von Blutzuckermittelwerten

    Anzeige von Blutzuckermittelwerten Drücken Sie im Speicher . Ihr 7-Tage-Durchschnitt erscheint. Hinweis: n = Anzahl der Ergebnisse, die in Ihrem 7-, 14- oder 30-Tage-Durchschnitt WICHTIG: • enthalten sind. Stellen Sie vor dem Testen das Datum und die Uhrzeit ein, damit Sie Mittelwerte überprüfen können •...
  • Seite 20: Übertragung Von Ergebnissen Auf Einen Computer

    Übertragung von Ergebnissen auf einen Computer Meldung Bedeutung Erforderliche Maßnahmen Für die Übertragung von Testergebnissen auf einen Computer wird ein kompatibles Der Blutzuckerspiegel könnte 1. Überprüfen Sie die Testanweisungen. Datenmanagementsystem benötigt. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website, oder wenden zu niedrig für eine Erfassung 2.
  • Seite 21: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Meldung Bedeutung Erforderliche Maßnahmen Fehler am Messgerät 1. Überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Streifen für dieses Messgerät verwenden. (Um zu prüfen, ob Ihr Streifen Bedeutung Erforderliche Maßnahmen mit dem Messgerät kompatibel ist, schauen Sie in der Das Messgerät Gebrauchsanweisung der Teststreifen nach.) Der Teststreifen wurde nicht 1.
  • Seite 22 Bedeutung Erforderliche Maßnahmen Bedeutung Erforderliche Maßnahmen Die Blutprobe ist zu klein 1. Anweisungen für ein erneutes Auftragen finden Defektes Messgerät oder 1. Entfernen Sie den benutzten Streifen Nach Nach Sie in der Gebrauchsanweisung der Teststreifen. Teststreifen und entsorgen Sie ihn ordnungsgemäß. Auftragen Auftragen der Blutprobe...
  • Seite 23: Wartung Des Messgeräts

    Wartung des Messgeräts 2. Wenn das Messgerät eine Plastiklasche hat, ziehen Sie an der Lasche um die Batterie zu entfernen. Ersetzen der Batterie Wenn das Messgerät keine Plastiklasche hat, drücken Sie die Batterie nach oben, um sie zu entfernen. Das Messgerät wird mit bereits eingesetzter Lithium-Batterie CR 2032 (Knopfzelle) geliefert.
  • Seite 24: Reinigung Des Messgeräts

    Reinigung des Messgeräts Aufbewahrung des Messgeräts Bewahren Sie das Messgerät im mitgelieferten Etui auf. Vermeiden Sie den Kontakt von Schmutz, Staub, Blut, Kontrolllösung oder Flüssigkeit mit der Teststreifenöffnung des Messgeräts. Technische Daten Reinigen Sie das Äußere des Messgeräts mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Medizinisches Fachpersonal: Zu den zulässigen Reinigungslösungen gehören: Größe...
  • Seite 25: Anzeigenbeleuchtung

    Signalgeber Ein: Wenn der Countdown beginnt und endet. Teststreifen Siehe Gebrauchsanweisung der Teststreifen. Ein: Bleibt während des Countdown an; schaltet sich 30 Sekunden Kontrolllösung Siehe Gebrauchsanweisung der Kontrolllösung. Anzeigenbeleuchtung nach Erscheinen der Ergebnisse aus. Bleibt an, während Ergebnisse zu einem Computer übertragen werden. Assay-Methode Amperometrische Elektrochemie Datenanschluss...
  • Seite 26: Literaturhinweise

    Literaturhinweise Definition der Symbole Diese Symbole beziehen sich auf Ihr Messgerät. and Metabolism 1982; 4:1–27. Die Europäische Batterien-Richtlinie verlangt eine getrennte CE-Kennzeichen Wiggam MI, O’Kane MJ, Harper R, Atkinson AB, Hadden DR, Trimble ER, Bell PM. Treatment of diabetic Sammlung von verbrauchten Batterien mit dem Ziel, ketoacidosis using normalization of blood 3-hydroxybutyrate concentration as the endpoint of emergency management.

Inhaltsverzeichnis