Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OSAKA
BEDIENUNGSANLEITUNG
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Bedieningshandleiding
1
Návod na používá
Instrukcja obsługi
Návod na používanie
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HASE OSAKA

  • Seite 1 OSAKA BEDIENUNGSANLEITUNG Manuel d‘utilisation Návod na používá Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Operating instructions Návod na používanie Bedieningshandleiding...
  • Seite 3 Deutsch 4 - 13 Français 14 - 23 Italiano 24 - 33 English 34 - 43 Nederlands 44 - 53 Český jazyk 54 - 63 Język polski 64 - 73 Slovenský jazyk 74 - 83 07/2022...
  • Seite 4 Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen: Freude am Feuer, Zeit zum Genießen, gemütliche Stunden. Wir von HASE...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ► Örtliche Vorschriften, sowie Technische Änderungen und Druckfehler vorbehal- raumheizgeräte ten. alle notwendigen nationalen Produktdatenblatt und europäischen Normen. Typenschild © HASE Kaminofenbau GmbH DIBt Übereinstimmungszeichen Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem EG-Konformitätserklärung sicheren Ort in der Nähe Ihres Kaminofens auf. Energieeffizienzlabel...
  • Seite 6: Definition Der Warnhinweise

    Definition der Warnhinweise 2. Bedienungselemente WARNUNG! Dieses Symbol warnt vor einer möglicher- weise gefährlichen Situation. Das Nicht- beachten dieser Warnung kann schwere Verletzungen zur Folge haben oder sogar zum Tode führen. VORSICHT! Dieses Zeichen weist auf eine mögli- cherweise gefährliche Situation hin.
  • Seite 7: Sicherheitsabstände

    3. Sicherheitsabstände Die folgenden Sicherheitsabstände* sind Mindest- Bei Aufstellung eines Ofens auf brennbaren Fußbo- abstände, die zwingend eingehalten werden müs- den-Materialien (z. B. Holz, Laminat, Teppich) muss sen, um den Brandschutz sicher zu stellen. eine Bodenplatte (z. B. Sicherheitsglas, Stahl, Stein) Zu brennbaren Materialien müssen folgende Sicher- verwendet werden (Bild 5): heitsabstände (Bild 2-4) eingehalten werden:...
  • Seite 8: Mehrfachbelegung Bei Raumluftunabhängiger Betriebsweise

    über eine Zulassung Um die Luftzirkulation um den Kaminofen zur Mehrfachbelegung für Feuerstätten für Sie können in Ihrem OSAKA auch Holzbriketts nach nicht zu behindern empfehlen wir einen feste Brennstoffe verfügen. DIN EN ISO 17225 oder gleichwertiger Qualität ver- Abstand von 5 cm hinter und neben dem feuern.
  • Seite 9: Erste Inbetriebnahme

    7. Erste Inbetriebnahme HINWEIS! Beim Transport zu Ihnen kann sich im Inneren des Ofens Kondensatfeuchte ansammeln, die unter Umständen zum Wasseraustritt am Ofen oder an den Rauchrohren führen kann. Trocknen Sie die feuchten Stellen umgehend ab. Die Oberfläche Ihres Kaminofens wird vor der Farbbeschichtung mit Strahlgut vorbereitet.
  • Seite 10: Anfeuern

    Normprüfungen ermittelt wurden. Passen Sie ca. 0,5 kg Holzspäne Sie, je nach Witterungsbedingungen und Zugver- und die Anzündhilfe. halten des Schornsteins, die Schieberstellung Ihres OSAKA an die vorherrschenden Gegebenheiten an. Anzündhilfe anzünden. Beenden der Anheizphase Luftschieber soweit sobald der Brennstoff eindrücken bis die rote...
  • Seite 11: Nachlegen / Heizen Mit Nennleistung

    2. (während der Übergangszeit) Um Ihren Kaminofen zu entsorgen, können Sie folgenden Weg wählen: Die Wärmeleistung Ihres OSAKA können Sie durch Der Kaminofen kann in verschiedene Einzelteile die Menge des Brennstoffs beeinflussen. zerlegt werden, um eine fachgerechte Entsorgung zu ermöglichen.
  • Seite 12: Technische Daten

    13. Technische Daten Bild 9...
  • Seite 13: Anschlüsse

    *für separate Luftzufuhr in Niedrigenergiehäusern und Raumlüftungssystemen Beheizbare Wohnfläche 15-60 **Rohrdurchmesser HASE Luftsystem *bei 13% O ** Zusätzlicher Förderdruckbedarf für Verbrennungsluftanschluss mit HASE-Luftsystem: hinten= 3 Pa Gewichte: Bezeichnung Verkleidung Gewicht [kg] Kaminofen OSAKA ist geprüft nach DIN-EN 13240 und Art. 15 a B-VG OSAKA Keramik (Österreich).
  • Seite 14: Zusätzliche Angaben Für Österreich

    14. Zusätzliche Angaben für Österreich Technische Daten von OSAKA zu: Leistung, Emissionen, und Schornsteinberechnung (EN 13384-Teil1/2) Prüfstandswerte* Werte/Bezeichnung Einheit Nennwärmeleistung Raumwärmeleistung Abgastemperatur ˚C Brennstoff Scheitholz Brennstoffwärmeleistung Wirkungsgrad Abgasmassenstrom Abgasstutzentemperatur ˚C Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung *Prüfstandswerte bei 13% O Emissionswerte (bei Nennlast)*...
  • Seite 86: Erforderliche Angaben Für Festbrennstoff-Einzelraumheizgeräte

    Leistungsbedarf der Pilotflamme Emissionen bei Emissionen bei (soweit vorhanden) (kW) N.A. Nennwärmeleistung Mindestwärmeleistung pilot HASE Kaminofenbau GmbH· [x %] Kontaktangaben η PM OGC CO NO PM OGC CO NO Scheitholz mit einem Niederkicher Str. 14· 54294 Trier ≤40 ≤120 ≤1250 ≤200 74,0 Feuchtigkeitsgehalt ≤...
  • Seite 87 [x %] PM OGC CO NO η PM OGC CO NO pilot Bûches de bois ayant un HASE Kaminofenbau GmbH· Coordonnées de contact taux d‘humidité ≤ 25 % ≤40 ≤120 ≤1250 ≤200 74,0 Niederkicher Str. 14· 54294 Trier [x] mg/Nm...
  • Seite 88 P (se applicabile) (kW) N.A. d‘ambiente alla potenza d‘ambiente alla pilot termica nominale potenza termica HASE Kaminofenbau GmbH· Contatti minima Niederkicher Str. 14· 54294 Trier [x %] PM OGC CO NO η PM OGC CO NO Ceppi di legno con tenore di umidità...
  • Seite 89 Space heating emissions Space heating (if applicable) (kW) at nominal heat output emissions at minimum pilot heat output HASE Kaminofenbau GmbH· Contact details Niederkicher Str. 14· 54294 Trier [x %] η PM OGC CO NO PM OGC CO NO Wood logs with moisture content ≤...
  • Seite 90 (indien van toepassing) (kW) n.v.t. pilot [x %] PM OGC CO NO η PM OGC CO NO HASE Kaminofenbau GmbH· Contactgegevens Stamhout, vochtgehalte ≤ 25 % ≤40 ≤120 ≤1250 ≤200 74,0 Niederkicher Str. 14· 54294 Trier [x] mg/Nm (13 % O...
  • Seite 91 [x %] pilot Dřevěná polena s obsahem PM OGC CO NO η PM OGC CO NO HASE Kaminofenbau GmbH· vlhkosti ≤ 25 % ≤40 ≤120 ≤1250 ≤200 74,0 Kontaktní údaje Niederkicher Str. 14· 54294 Trier [x] mg/Nm (13 % O...
  • Seite 92: Wymogi W Zakresie Informacji Dotyczące Miejscowych Ogrzewaczy Pomieszczeń Na Paliwa Stałe

    Polana drewna o wilgotności ≤ 25 % ≤40 ≤120 ≤1250 ≤200 74,0 Zapotrzebowanie na energię płomienia pilotującego P (o ile dotyczy) (kW) pilot [x] mg/Nm (13 % O [x] mg/Nm (13 % O HASE Kaminofenbau GmbH· Dane teleadresowe Niederkicher Str. 14· 54294 Trier...
  • Seite 93 Guľatina s obsahom vlhkosti ≤ 25 % ≤40 ≤120 ≤1250 ≤200 74,0 zapaľovacieho horáka P pilot (ak je k dispozícii) (kW) neuvádza sa [x] mg/Nm (13 % O [x] mg/Nm (13 % O HASE Kaminofenbau GmbH· Kontaktné údaje Niederkicher Str. 14· 54294 Trier...
  • Seite 94: Fiche Produit

    Name oder Warenzeichen des Lieferanten Modellkennung OSAKA Energieeffizienzklasse Direkte Wärmeleistung 5,0 kW Indirekte Wärmeleistung 0,0 kW Energieeffizienzindex Brennstoff-Energieeffizienz 84 % Bei Zusammenbau, Installation und Wartung Montageanleitung : OSAKA sind die Hinweise in den Dokumenten zu be- achten Bedienungsanleitung : OSAKA Technisches Datenblatt : OSAKA...
  • Seite 96: Plaque Signalétique

    Typ / Type: OSAKA EN13240:2001/A2:2004/AC:2007 Zeitbrand-Feuerstätte / Intermittent burning appliance Raumheizung in Gebäuden ohne Wassererwärmung DoP: OSAKA-2022/07 Serien-Nr. / SN: Room heating in buildings with no water heating Brandsicherheit / Fire protection erfüllt / fulfilled Abstand zu brennbaren Materialien / distance to flammable materials Mindestabstand / Minimum distance Rückseite / Rear...
  • Seite 97: Déclaration De Conformité Ce

    ES Prohlášení o shodě La présente Déclaration de conformité CE s‘applique au OSAKA et décrit la concordance du Toto prohlášení ES o shodě je platné pro zařízení OSAKA a popisuje shodu s následujícími produit avec les directives suivantes : směrnicemi: Directive 2009/125/CE établissant un cadre pour la fixation d’exigences en matière...
  • Seite 100 www.hase.de...

Inhaltsverzeichnis