Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BENZIN-SENSE FBS 43 B2
BENZIN-SENSE
Originalbetriebsanleitung
Vor dem Gebrauch der Maschine sorgfältig lesen!
DECESPUGLIATORE A MOTORE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Leggere attentamente prima di utilizzare la macchina!
PETROL GRASS TRIMMER
Translation of original operation manual
Read carefully before using machine!
IAN 97786
DÉBROUSSAILLEUSE THERMIQUE
Traduction du mode d'emploi d'origine
Lire consciencieusement avant d'utiliser a machine !
BENZINE TRIMMER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Voor gebruik van de machine zorgvuldig lezen!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST IAN 97786

  • Seite 1 BENZINE TRIMMER Traduzione delle istruzioni d'uso originali Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Leggere attentamente prima di utilizzare la macchina! Voor gebruik van de machine zorgvuldig lezen! PETROL GRASS TRIMMER Translation of original operation manual Read carefully before using machine! IAN 97786...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confi...
  • Seite 4 8c 8c...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ..................2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 7: Einleitung

    BENZIN-SENSE FBS 43 B2 Ausstattung Verbindungsstück Führungsholm Einleitung Führungsholm Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich Führungshandgriff damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung Startseilzug ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Choke-Hebel Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten WARNUNG! Motortyp: 2-Takt-Motor, luftgekühlt, Chromzylinder ■ Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN ISO 11806-1 genormten Messverfahren Motorleistung (max.): 1,35 kW / 1,8 PS gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet Hubraum: 42,7 cm³ werden.
  • Seite 9: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    von 30 Metern zwischen Benutzer und anderen Personen oder Tieren. Erläuterungen der Hinweisschilder auf dem Gerät! ■ Überprüfen Sie vor dem Arbeiten das Gelände auf Gegenstände, wie Metallteile, Flaschen, Steine o.ä. die weggeschleudert werden können und dadurch Verletzungen beim Benutzer verursachen. Warnung! Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen! ■...
  • Seite 10: Vor Dem Gebrauch

    ■ Das Schnittmesser läuft aus, wenn der Gashebel losgelassen wurde. Ein WARNUNG! auslaufendes Schnittmesser kann Ihnen oder umherstehenden Personen ■ Benzin ist hochgradig entfl ammbar. Bewahren Sie Benzin nur in den Schnittverletzungen zufügen. Bevor Sie am Schnittmesser irgendwelche dafür vorgesehenen Behältern auf. Arbeiten vornehmen, stellen Sie den Motor ab und vergewissern Sie ■...
  • Seite 11: Tragegurt Anlegen

    Empfohlene Treibstoff e: Fadenspule montieren/ersetzen ■ Benutzen Sie nur ein Gemisch aus bleifreiem Benzin und speziellem ■ Montieren/Ersetzen Sie die Fadenspule wie in der Abbildung 7c 2-Takt-Motoröl. Mischen Sie das Treibstoff gemisch nach der Treibstoff - dargestellt. Mischtabelle an. ■ Die Bohrung der Mitnehmerscheibe suchen, mit der darunter liegenden ■...
  • Seite 12: Wartung Und Reinigung

    Motor abstellen Verklemmen Sollte das Schneidwerkzeug blockieren, stellen Sie unverzüglich den Mo- Not-Aus Schrittfolge tor ab. Befreien Sie das Gerät von Gras und Gestrüpp, bevor Sie es erneut Falls es notwendig ist, das Gerät sofort zu stoppen, stellen Sie hierzu den in Betrieb nehmen.
  • Seite 13: Ersatzteilbestellung

    Luftfi lter warten Standgas einstellen Verschmutzte Luftfi lter verringern die Motorleistung durch zu geringe Luftzu- ACHTUNG! fuhr zum Vergaser. ■ Standgas bei warmem Betriebszustand einstellen. Regelmäßige Kontrolle ist daher unerlässlich. Der Luftfi lter sollte alle 25 Sollte das Gerät bei nicht betätigtem Gashebel ausgehen und sämtliche Betriebsstunden kontrolliert werden und bei Bedarf gereinigt werden.
  • Seite 14: Fehlersuchplan

    # Das Gerät springt an, hat aber nicht die volle Leistung. Tel.: 0800 5435 111 + Falsche Einstellung des Chokehebels E-Mail: kompernass@lidl.de * Chokehebel auf „ “ stellen. IAN 97786 + Verschmutzter Luftfi lter Service Österreich * Luftfi lter reinigen Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at...
  • Seite 15: Entsorgung

    EN ISO 11806-1: 2011 EN ISO 14982: 2009 Typ / Gerätebezeichnung Benzin-Sense FBS 43 B2 Herstellungsjahr: 01 - 2014 Seriennummer: IAN 97786 Bochum, 31.10.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. FBS 43 B2...
  • Seite 16 Table des matières Introduction ................. . . 12 Usage conforme .
  • Seite 17: Introduction

    DÉBROUSSAILLEUSE THERMIQUE Équipement FBS 43 B2 Pièce de raccordement guidon Guidon Introduction Poignée de guidage Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous Cordon de démarrage venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait Levier étrangleur partie de ce produit.
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques AVERTISSEMENT ! Type de moteur : moteur 2 temps, refroidi par air, ■ Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré conformément aux méthodes de mesure décrites dans la norme cylindre chromé EN ISO 11806-1 et peut être utilisé pour la comparaison d'appa- Puissance du moteur (maxi.) : 1,35 kW / 1,8 PS reils.
  • Seite 19: Remarques Supplémentaires

    ■ Avant le travail, contrôlez le terrain, des objets tels que des pièces Explication des plaques signalétiques sur l'appareil ! métalliques, des bouteilles, des pierres ou autre peuvent être projetés et entraîner de graves blessures de l’utilisateur. Avertissement ! Lire le mode d'emploi avant la mise en ■...
  • Seite 20: Avant Utilisation

    ■ La lame s'arrête de tourner lorsque l'on relâche l'accélérateur. Une AVERTISSEMENT ! lame continuant de tourner peut causer des blessures par coupure sur ■ L'essence est hautement infl ammable. Conservez l'essence unique- vous-même ou les personnes environnantes. Avant de procéder à des ment dans les récipients prévus à...
  • Seite 21: Mettre La Ceinture De Port

    Carburants recommandés : Montage/remplacement de la bobine de fi l ■ Utilisez uniquement un mélange à base d'essence sans plomb et d'une ■ Monter/remplacer la bobine de fi l comme représenté dans l'illustra- huile spéciale moteur 2 temps. Mélangez le carburant en respectant le tion 7c.
  • Seite 22: Maintenance Et Nettoyage

    3.) Tenez bien l'appareil et tirez le cordon de démarrage jusqu'à la ATTENTION ! première résistance. Maintenant, tirez fortement sur le cordon de ■ Ne retirez pas d'objets du trottoir avec l'appareil ! La débroussailleuse démarrage . L'appareil doit démarrer au bout de 1 à 2 essais. à...
  • Seite 23: Commande De Pièces De Rechange

    Afi n de régler le tirant de câble, les étapes suivantes sont nécessaires : Maintenance du fi ltre à air ■ Desserrez le contre écrou (voir fi g. 13a) de quelques tours. Dévissez Les fi ltres à air encrassés réduisent la puissance motrice en raison d'une la vis de réglage (voir fi...
  • Seite 24: Elimination Des Erreurs

    Tel.: 0800 919270 + Procédure défectueuse au démarrage. E-Mail: kompernass@lidl.fr * Suivez les instructions pour démarrer IAN 97786 + Bougie encrassée ou humide * Nettoyer la bougie d'allumage ou la remplacer par une nouvelle. Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) + Mauvais réglage du carburateur...
  • Seite 25: Mise Au Rebut

    EN ISO 14982: 2009 Type / Désignation de l'appareil Débroussailleuse thermique FBS 43 B2 Année de construction : 01 - 2014 Numéro de série : IAN 97786 Bochum, 31/10/2013 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifi cations techniques à des fi ns d'amélioration.
  • Seite 26 Indice Introduzione ................. . 22 Uso conforme .
  • Seite 27: Introduzione

    DECESPUGLIATORE A MOTORE Dotazione FBS 43 B2 Raccordo di collegamento al manico di guida Manico di guida Introduzione Impugnatura di guida Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. È stato acqui- Corda di avvio stato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante Leva starter di questo prodotto.
  • Seite 28: Dati Tecnici

    Dati tecnici AVVISO! Tipo di motore: motore a 2 tempi, raff reddamento ■ Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato secondo un procedimento di misurazione conforme alla norma ad aria, cilindri cromati EN ISO 11806-1 e può venire usato per un confronto tra vari appa- Potenza motore (max): 1,35 kW / 1,8 PS recchi.
  • Seite 29: Dispositivi Di Sicurezza

    ■ Prima del lavoro verifi care che sul terreno non siano presenti oggetti Spiegazioni delle targhette di avviso sull'apparecchio! come parti di metallo, bottiglie, pietre o simili che potrebbero venire proiettati nell'aria causando lesioni all'operatore. Attenzione! Prima della messa in funzione, leggere il ■...
  • Seite 30: Prima Dell'uso

    ■ Rilasciando la leva del gas, la lama da taglio si arresta gradualmente. AVVISO! Una lama in fase di arresto graduale potrebbe causare lesioni da taglio ■ La benzina è altamente infi ammabile. Conservare la benzina solo a voi o alle persone nei dintorni. Prima di intraprendere qualsiasi lavoro negli appositi contenitori.
  • Seite 31: Indossare La Tracolla

    Montaggio/sostituzione della bobina Carburante e olio ■ Montare/sostituire la bobina come indicato nella Figura 7c. ATTENZIONE! ■ Cercare il foro del disco di trascinamento, farlo coincidere con la tacca ■ Non utilizzare miscela di carburante che è stata stoccata per più di incavatura sottostante e bloccare con la chiave a testa esagonale 90 giorni.
  • Seite 32: Manutenzione E Pulizia

    Avvio a motore caldo Taglio vicino ad alberi / recinti / basamenti (con bobina) (L'apparecchio è rimasto fermo per meno di 15-20 minuti) AVVERTENZA 1.) Impostare l'interruttore ON/OFF su "I". ■ Se il fi lo entra in contatto con alberi, pietre, muretti di pietra o basamenti, si usura o si sfrangia.
  • Seite 33: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    10.) Tirare velocemente e con forza le due estremità del fi lo per liberarle Regolazione del cavo acceleratore dal portafi lo (vedere Fig. 12g). Se dopo un certo tempo non si raggiunge il numero di giri massimo 11.) Tagliare il fi lo residuo a circa 13 cm. Questa operazione riduce il dell'apparecchio e si escludono tutte le altre cause riportate nel paragrafo carico sul motore durante l'avvio e nella fase di riscaldamento.
  • Seite 34: Tabella Di Ricerca Degli Errori

    Stoccaggio dell'apparecchio Tabella di ricerca degli errori Qualora l'apparecchio venga stoccato per più di 30 giorni deve essere # = Guasto disposto in posizione verticale. In caso contrario il carburante residuo nel + = Possibile causa carburatore evapora e lascia un fondo gommoso. Questo potrebbe rendere * = Eliminazione dei guasti diffi...
  • Seite 35: Garanzia

    IAN 97786 Decespugliatore a motore FBS 43 B2 Disponibilità della hotline telefonica: Anno di produzione: 01 - 2014 dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Numero di serie: IAN 97786 Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Bochum, 31/10/2013...
  • Seite 36 Inhoud Inleiding ..................32 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
  • Seite 37: Inleiding

    BENZINE TRIMMER FBS 43 B2 Uitrusting Verbindingsstuk maaischacht Inleiding Maaischacht Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt Stuurbeugel hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Startkoord maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor Chokehendel veiligheid, gebruik en afvoeren.
  • Seite 38: Technische Gegevens

    Technische gegevens WAARSCHUWING! Motortype: 2-taktmotor, luchtgekoeld, chroomcilinder ■ Het in deze gebruiksaanwijzing aangegeven trillingsniveau is gemeten conform een in EN ISO 11806-1 genormeerde meetprocedure en Motorvermogen (max.): 1,35 kW / 1,8 PS kan worden gebruikt voor apparaatvergelijking. De aangegeven Cilinderinhoud: 42,7 cm³...
  • Seite 39: Aanvullende Veiligheidsinstructies

    Houd tijdens maaiwerkzaamheden tot op de grond een minimale af- Betekenis van de aanwijzingsplaatjes op het apparaat! stand van 30 meter tussen de gebruiker en andere personen of dieren aan. Waarschuwing! Lees voorafgaand aan ingebruikname ■ Controleer voorafgaand aan het maaien het terrein op voorwerpen, de gebruiksaanwijzing! zoals metaaldelen, fl...
  • Seite 40: Voorafgaand Aan Gebruik

    ■ Het snijmes draait nog door nadat u de gashendel loslaat. Het nog WAARSCHUWING! draaiende snijmes kan snijwonden bij u of omstanders veroorzaken. ■ Benzine is uiterst ontvlambaar. Bewaar benzine uitsluitend in de Schakel de motor uit en vergewis u ervan dat het snijmes tot stilstand is daarvoor bestemde jerrycans/vaten.
  • Seite 41: Harnas Omdoen

    Draadspoel monteren/vervangen Brandstof en olie ■ Monteer/vervang de draadspoel zoals weergegeven in afbeelding LET OP! ■ Gebruik geen brandstofmengsel dat meer dan 90 dagen is opgeslagen. ■ Zoek het boorgat van de meeneemschijf , breng het op één lijn met Aanbevolen brandstoff...
  • Seite 42: Onderhoud En Reiniging

    Starten bij warme motor Maaien bij een boom / hekwerk / fundering (met draad- spoel) (Het apparaat heeft minder dan 15–20 minuten stilgestaan) OPMERKING 1.) Zet de aan-/uitknop op “I”. ■ Als de draad in aanraking komt met bomen, stenen, stenen muren 2.) De chokehendel moet op “...
  • Seite 43: Bestelling Van Vervangingsonderdelen

    10.) Trek kort en krachtig aan beide draaduiteinden om deze uit de draad- Gaskabel instellen houders los te maken (zie afb. 12g). Als het maximale toerental van het apparaat mettertijd niet meer wordt 11.) Kort overtollige draad tot 13 cm in. Dit vermindert de belasting van de bereikt en alle andere oorzaken zoals beschreven in de sectie “Schema motor tijdens het starten en opwarmen.
  • Seite 44: Schema Voor Hulp Bij Storingen

    Apparaat opslaan # Het apparaat gaat aan, maar heeft niet het volledige vermogen. Wanneer u het apparaat langer dan 30 dagen opslaat, moet het hierop + Verkeerde instelling van de chokehendel worden voorbereid. Anders verdampt de resterende brandstof in de carbu- * Zet de chokehendel op “...
  • Seite 45: Service

    Toegepaste geharmoniseerde normen EN ISO 11806-1: 2011 EN ISO 14982: 2009 Type / apparaatbeschrijving: Benzine trimmer FBS 43 B2 Productiejaar: 01 - 2014 Serienummer: IAN 97786 Bochum, 31-10-2013 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden. FBS 43 B2...
  • Seite 46 Contents Introduction ................. . . 42 Proper use .
  • Seite 47: Introduction

    PETROL GRASS TRIMMER FBS 43 B2 Features Guide rail connecting piece Introduction Guide rail Congratulations on the purchase of your new device. You have selected Guide handle a high-quality product. The operating instructions are an integral part of Starter pull cord this product.
  • Seite 48: Technical Details

    Technical details WARNING! Engine type: 2-stroke engine, air-cooled, ■ The vibration level specifi ed in these instructions has been measured in accordance with the standardised measuring procedure specifi ed chrome cylinder in EN ISO 11806-1 and can be used to make equipment compari- Engine output (max.): 1.35 kW / 1.8 hp sons.
  • Seite 49: Additional Information

    ■ Adjust the line coil to the desired length. Avoid contacting small objects Explanation of the symbols on the device! (e.g. rocks) with the line coil. ■ Always hold the line coil on the fl oor when the device is in operation. ■...
  • Seite 50: Before Use

    ■ The cutting blade continues to run down once the throttle lever has WARNING! been released. A cutting blade that is running down to a stop may ■ Petrol is highly fl ammable. Only store petrol in the containers cause cutting injuries to you or bystanders. Turn the engine off and provided.
  • Seite 51: Putting On The Shoulder Strap

    Recommended fuels: Installing/replacing the line spool ■ Only use a mixture of unleaded petrol and special 2-stroke engine oil. ■ Install/replace the line spool as displayed in fi gure 7c. Mix the fuel mixture in accordance with the fuel mix table. ■...
  • Seite 52: Maintenance And Cleaning

    Turning the engine off Seizing Immediately turn off the engine if the cutting tool becomes blocked. Emergency stop sequence Remove all grass and scrub from the device before restarting the device. If the device needs to be stopped immediately, turn the on/off switch Prevent kickback "0".
  • Seite 53: Spare Part Orders

    The air fi lter must be checked more frequently if the air is dusty. Adjusting the idling rate 1.) Remove the air fi lter housing cover (see fi g. 10a). IMPORTANT! 2.) Remove the air fi lter (see fi g. 10b + 10c). ■...
  • Seite 54: Troubleshooting Guide

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) * Set choke lever to " ". E-Mail: kompernass@lidl.co.uk + Contaminated air fi lter IAN 97786 * Clean air fi lter Hotline availability: + Incorrect carburettor setting Monday to Friday from 8:00 to 20:00 (CET)
  • Seite 55: Disposal

    EN ISO 14982: 2009 Type / Device designation Petrol grass trimmer FBS 43 B2 Year of manufacture: 01 - 2014 Serial number: IAN 97786 Bochum, 31/10/2013 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments.
  • Seite 56 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie Last Information Update: 01 / 2014 · Ident.-No.: FBS43B2-122013-4 IAN 97786...

Diese Anleitung auch für:

Fbs 43 b2

Inhaltsverzeichnis