fi guras en las que no se indica el tipo de máquina al que hacen referencia son válidas para todas las versiones: NOTA: as fi guras que não contêm nenhuma especifi cação sobre o tipo de máquina à qual fazem referência, são válidas para todas as versões: SEGATRICI MANUALI N215XL – N216XL – 2200XL...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com DIESE GEBRAUCHS- UND ARTUNGSANLEITUNG IST EINE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG INHALT 1. EINFÜHRUNG ZUM GEBRAUCH ....................38 1.1. LEKTÜRE DER GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG UND VERWENDETE SYMBOLE ...........................38 1.2. WARN- UND HINWEISSCHILDER ..................39 1.3. VERWENDUNGSWEISE UND GEGENANZEIGEN ............39 1.4.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. EINFÜHRUNG ZUM GEBRAUCH HINWEIS Die Gebrauchs- und Wartungsanleitung besteht aus dem vorliegenden Teil und dem zusätzlichen Blatt, das wesentlicher Bestandteil der Anleitung ist. Die vorliegende Gebrauchs- und Wartungsanleitung richtet sich an Profi s. GEFAHR - ACHTUNG V O R V E R W E N D U N G D E R M A S C H I N E D I E S E G E B R A U C H S - U N D WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN, UM DIE MASCHINE,...
All manuals and user guides at all-guides.com 1.2. WARN- UND HINWEISSCHILDER Nachstehend sind die an der Maschine angebrachten Schilder aufgeführt. Persönliche Schutzausrüstungen benutzen Logo, CE-Zeichen, Baunummer, Baujahr Schmier-/Kühlfl üssigkeit Angabe der Motoreigenschaften und -daten. S4-20% = Intermittierender, periodischer Motorbetrieb mit Start, mit einer Betriebszeit bei konstanter Belastung und angegebener Leistung und einer Ruhezeit.
All manuals and user guides at all-guides.com ZUR VERWENDUNG DER MASCHINE BEFUGTE PERSONEN Art. 785XL, SN205XL, NG160, ABS NG160 Die Maschine wurde zur Verwendung durch Fachkräfte gestaltet und gebaut, deren Berufsausbildung, Erfahrung und Fähigkeiten die folgenden Voraussetzungen erfüllen: Facharbeiter / Lehrlinge: Art.
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com Umgebungsbedingungen: Die Maschine nicht an sehr feuchten Orten oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden. Den Arbeitsbereich stets sauber halten; alle Bearbeitungsrückstände entfernen. Unordentliche Arbeitsbereiche und Werkbänke sind eine potenzielle Gefahrenquelle. Zu verwendende Arbeitskleidung und persönliche Schutzausrüstungen: Geeignete Arbeitskleidung tragen: Keine Kleidung mit weiten Ärmeln, keine Halstücher und keine Schmuckgegenstände wie Halsketten oder Armbänder tragen, die von den bewegten Teilen erfasst...
All manuals and user guides at all-guides.com Die Maschine kontrollieren, um sicherzustellen, dass keines ihrer Teile beschädigt ist. Vor der Verwendung der Maschine alle Sicherheitsvorrichtungen und alle sonstigen Teile kontrollieren, die eventuell beschädigt sein könnten, um sicherzustellen, dass die Maschine einwandfrei funktioniert und die vorgesehene Arbeit ausführen kann.
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsvorschriften: Die Maschine nicht unnötig überlasten: Ein zu großer Druck kann zu einem schnellen Verschleiß des Werkzeugs und zu einer Verschlechterung der Leistungsmerkmale der Maschine in Hinblick auf die Bearbeitungsgüte führen. Defekte Schalter von einem autorisierten Kundendienstzentrum auswechseln lassen. Nur die in dieser Gebrauchs- und Wartungsanleitung empfohlenen Werkzeuge verwenden.
All manuals and user guides at all-guides.com 1.8. INFORMATIONEN ZUM GERÄUSCHPEGEL UND ZU DEN VIBRATIONEN Die angegebenen Emissionspegel sind nicht unbedingt als sichere Arbeitspegel zu betrachten. Es besteht zwar eine Korrelation zwischen Emissionspegeln und Expositionspegeln, doch kann diese nicht dazu herangezogen werden, um zuverlässig zu bestimmen, ob weitere Sicherheitsvorkehrungen erforderlich sind.
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2. HANDHABUNG a. Die entsprechenden Hubschäkel anbringen b. Die Maschine anheben, siehe hierzu Abbildung (Abb. 2), einen Flaschenzug geeigneter Hubleistung oder eine andere für diesen Zweck geeignete Hebevorrichtung verwenden. HINWEIS - Gewicht der Maschine: Für die Angabe des Gewichts der Maschine, auf die sich die vorliegende Gebrauchs- und Wartungsanleitung bezieht, siehe das zugehörige Dokument zu den technischen Eigenschaften, das der Gebrauchs- und Wartungsanleitung...
All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitende Kontrollen und Kontrollen nach dem Anschluss GEFAHR - ACHTUNG - VOR DEM ANSCHLIESSEN DER MASCHINE AN DIE STROMVERSORGUNG SICHERSTELLEN, DASS DIE NETZSPANNUNG DER AUF DER MASCHINE ANGEGEBENEN NENNSPANNUNG ENTSPRICHT. - NACHDEM DIE MASCHINE ANGESCHLOSSEN WURDE, ZUR VERMEIDUNG VON STOLPERGEFAHR SICHERSTELLEN, DASS DAS NETZKABEL VOLLSTÄNDIG AUSGELEGT IST UND AUF DEM BODEN LIEGT (NICHT ANGEHOBEN).
All manuals and user guides at all-guides.com 3.2. EINSTELLUNG DES SCHNITTWINKELS - DREHUNG DES SÄGEKOPFS (Abb. 7) HINWEIS Die Maschine verfügt über die Grundeinstellungen 0° fest, 45° und 60°einstellbar (die Winkel 45° oder 60° anhand des Bügels (35) ändern). GEFAHR - ACHTUNG ZUM KONTROLLIEREN ODER ÄNDERN DER EINSTELLUNG MUSS MAN SICH AN EIN AUTORISIERTES KUNDENDIENSTZENTRUM WENDEN.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.5. EINSPANNEN DES WERKSTÜCKS IM SCHRAUBSTOCK Das Werkstück direkt ohne Einsetzen anderer Gegenstände in die Spannvorrichtung einspannen. GEFAHR - ACHTUNG ZUM EINSPANNEN VON PROFILEN, FLACH- ODER BESONDEREN FORMTEILEN SIEHE DIE IN ABBILDUNG GEZEIGTEN BEISPIELE. BEI PROFILEN MIT ÄUSSERT GERINGER STÄRKE IN DAS PROFIL EINE KOPIERSCHABLONE EINSETZEN, UM DAS QUETSCHEN DES PROFILS ZWISCHEN DEN BACKEN DER SPANNVORRICHTUNG ZU VERHINDERN.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. GEBRAUCH GEFAHR - ACHTUNG DIE MASCHINE VERFÜGT ÜBER EINEN NETZSCHALTER D (ABB. 7), DER VOR BEGINN DER ARBEIT EINGESCHALTET WERDEN MUSS. AM ARBEITSENDE DEN NETZSCHALTER AUSSCHALTEN. ELEKTRONISCHE AUSFÜHRUNG (Abb. 8) Den Hauptschalter (37) auf Position 1 stellen: Der Schalter wird aktiviert, und die Maschine ist betriebsbereit.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. WARTUNG - LAGERUNG - KUNDENDIENST - ENTSORGUNG HINWEIS Die nachstehend geschilderten Wartungsmaßnahmen können vom Benutzer ausgeführt werden. Die Reparatur der Maschine von Fachpersonal ausführen lassen: Die Maschine entspricht den einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Reparaturen haben ausschließlich durch Fachpersonal unter Einsatz von Originalersatzteilen zu erfolgen.
All manuals and user guides at all-guides.com c. Das Handrad (21) zur leichteren Entnahme des Sägebands gegen den Uhrzeigersinn drehen. d. Das Sägeband zuerst aus den Scheiben und dann aus den Lagern nehmen. e. Etwaige Bearbeitungsreste mit einem Pinsel entfernen. f.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.4. KONTROLLEN Täglich: 1) Sicherstellen, dass das Netzkabel intakt ist. 2) Sicherstellen, dass die Schutzeinrichtungen intakt sind. 3) Sicherstellen, dass das Werkzeug intakt ist. 5.5. LAGERUNG DER MASCHINE Eine nicht gebrauchte Maschine in den sicheren Zustand versetzen (siehe ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN).
All manuals and user guides at all-guides.com 6. LEITFADEN ZUR FEHLERSUCHE PROBLEM / MÖGLICHE URSACHE RATSCHLÄGE ZUR ABHILFE STÖRUNG 1. Die Maschine vom Fachmann überprüfen 1. Motor, Netzkabel oder Motor lassen. Steckdose defekt. funktioniert nicht. GEFAHR - ACHTUNG KEINESFALLS VERSUCHEN, DEN 2.
Seite 115
All manuals and user guides at all-guides.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ DECLARATION DE CONFORMITE secondo la Direttiva Europea 2006/42/CE Allegato II.A selon la Directive Européenne 2006/42/CE Annexe II.A FEMI S.p.A. FEMI S.p.A. Via Del Lavoro, 4 Via Del Lavoro, 4 40023 Castel Guelfo - (BO) ITALY...