Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi RPI-1.5FSRE Installations- Und Betriebshandbuch

Hitachi RPI-1.5FSRE Installations- Und Betriebshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RPI-1.5FSRE:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 75
INSTALLATION &
OPERATION
MANUAL
DUCTED INDOOR UNITS
R32/R410A SERIES
MODELS
RPI-(1.5-6.0)FSRE
EN
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DE
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
IT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USOI
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
DA
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
NL
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
SV
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
PMML0528 rev.1 - 02/2021
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ
CS
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
ET
PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND
HU
TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
LV
UZSTĀDĪŠANAS UN EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATA
LT
MONTAVIMO IR NAUDOJIMO VADOVĄ
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
RO
MANUAL DE INSTALARE SI OPERARE
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi RPI-1.5FSRE

  • Seite 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att Hitachi ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Seite 5 C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professio- nal installer according to the applicable regulations.
  • Seite 7 The English version is the original one; other languages are trans- Anglų kalba yra originali; kitos kalbos išverstos iš anglų kalbos. At- lated from English. Should any discrepancy occur between the siradus neatitikimams tarp anglų ir verčiamų versijų, vyrauja anglų English and the translated versions, the English version shall pre- kalba.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    INDEX INDHOLDSFORTEGNELSE 1 GENERAL INFORMATION ..........1 1 GENEREL INFORMATION ..........133 2 NAME OF PARTS ..............3 2 NAVN PÅ DELE..............135 3 GENERAL DIMENSIONS ............ 4 3 GENERELLE MÅL ............... 136 4 INDOOR UNITS INSTALLATION ........5 4 INSTALLATION AF INDENDØRSENHEDER ....137 5 REFRIGERANT PIPING ............
  • Seite 10 R 3 2 English VORSICHT WA R N I N G Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an, dass dieses Gerät ein entzündbares Kältemittel verwendet. Bei einem Kältemit- BURST HAZARD telaustritt besteht die Gefahr der Entzündung, wenn das Kältemittel Do not allow air or any gas mixture containing oxygen into refriger- in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt.
  • Seite 14 CD-ROM fehlen oder nicht lesbar sein sollte, required for the correct installation of the system is setzen Sie sich bitte mit Ihrem HITACHI-Händler oder included. If this is not the case, contact your distributor. Vertragspartner in Verbindung.
  • Seite 20 R 3 2 English Deutsch R32 Kältemittelkreislauf R32 Refrigerant circuit Die Anlageninstallation und die Kältemittelleitungen The unit installation and refrigerant piping should comply müssen die entsprechenden lokalen und nationalen with the relevant local and national regulations for the Vorschriften für das konzipierte Kältemittel einhalten. designed refrigerant.
  • Seite 26 R 4 1 0 A English D A N G E R • Check to ensure that the number of below is within 0.44kg/m3. Otherwise it may cause danger situation if the refrigerant in the outdoor unit leaks into the room where this indoor unit is installed. (Total refrigerant quantity per one outdoor unit) ≤0.44kg/m (Volume of the room where this indoor unit is installed) For detail, refer to the Installation Manual for outdoor unit. • Make sure that the refrigerant leakage test should be performed. The refrigerant (Fluorocarbon R410A) for this unit is incombustible, non- toxic and odorless. However if the refrigerant is leaked and is contacted with fire, toxic gas will generate. Also because the fluorocarbon is heavier than air, the floor surface will be filled with it, which could cause suffocation. • Use the specified non-flammable refrigerant (R410A) to the outdoor unit in the refrigerant cycle. Do not charge material other than R410A into the unit such as hydrocarbon refrigerants (propane or etc.), oxygen, flammable gases (acetylene, etc.) or poisonous gases when in- stalling, maintaining and moving. These flammables are extremely dangerous and may cause an explosion, a fire, and injury. Español P E L I G R O • Asegúrese de que la siguiente cifra está en un margen de 0,44kg/m . De lo contrario, podría darse una situación de peligro si se produce una fuga del refrigerante de la unidad exterior en la habitación en la que está instalada la unidad interior. (Cantidad total de refrigerante por unidad exterior) ≤0,44kg/m (Volumen de la estancia en la que está instalada la unidad interior) Para obtener más detalles al respecto, consulte el manual de instalación de la unidad exterior.
  • Seite 75: Allgemeine Informationen

    1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 ALLGEMEINE HINWEISE Ohne Genehmigung von Johnson Controls-Hitachi Air Hitachi unternimmt alle Anstrengungen, um immer richtige Conditioning Spain, S.A.U. dürfen Teile dieses Dokuments nicht Dokumentationen auf dem neuesten Stand zu liefern. wiedergegeben, kopiert, gespeichert oder in irgendeiner Form Dennoch unterliegen Druckfehler nicht der Kontrolle und übertragen werden.
  • Seite 76: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Orte mit einer salzhaltigen, säurehaltigen oder alkalihaltigen Außengerät zu finden ist. Falls diese CD-ROM fehlt oder nicht Luft. lesbar sein sollte, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Hitachi-Händler Das Gerät nicht an Orten installieren, an denen Siliziumgas oder Vertragspartner in Verbindung.
  • Seite 77: Teilebezeichnung

    TEILEBEZEICHNUNG 2 TEILEBEZEICHNUNG 2.1 RPI-(1.5-2.0)FSRE Teilebezeichnung Lüftergehäuse Lüfter Lüftermotor Wärmetauscher Kopfabzweigung Expansionsventil Luftfilter Anschluss der Kältemittelgasleitung Anschluss der Kältemittelflüssigkeitsleitung Elektrischer Schaltkasten Lufteinlass Luftauslass Abflusspumpe Abflussleitungsanschluss 2.2 RPI-(2.5-6.0)FSRE Teilebezeichnung Lüftergehäuse Lüfter Lüftermotor Wärmetauscher Kopfabzweigung Expansionsventil Luftfilter Anschluss der Kältemittelgasleitung Anschluss der Kältemittelflüssigkeitsleitung Elektrischer Schaltkasten Lufteinlass...
  • Seite 78: Allgemeine Abmessungen

    ALLGEMEINE ABMESSUNGEN 3 ALLGEMEINE ABMESSUNGEN 3.1 RPI-(1.5-2.0)FSRE Abmessungen (mm) Luftauslass (mm) Lufteinlass (mm) Abflussleitungen 3.2 RPI-(2.5-3.0)FSRE Abmessungen (mm) 1084 1174 Luftauslass (mm) Lufteinlass (mm) Abflussleitungen 3.3 RPI-(4.0-6.0)FSRE Abmessungen (mm) 1474 1564 Luftauslass (mm) Lufteinlass (mm) 1248 1387 Abflussleitungen PMML0528 rev.1 - 02/2021...
  • Seite 79: Installation Von Innengeräten

    INSTALLATION VON INNENGERÄTEN 4 INSTALLATION VON INNENGERÄTEN 4.1 TRANSPORT UND BEDIENUNG 4.1.2 Handhabung des Innengeräts V O R S I C H T • Bitte legen Sie keine Materialien auf das Produkt. G E FA H R • Stellen Sie sich nicht auf das Produkt. Stecken Sie keine Fremdkörper in das Innengerät und vergewissern 4.1.1 Transport des Innengeräts Sie sich, dass sich keine Fremdkörper darin befinden, bevor Sie das...
  • Seite 80: Installationsort (Lage, Vorsichtsmassnahmen, Bedingungen Und Bestellung)

    INSTALLATION VON INNENGERÄTEN 4.3 INSTALLATIONSORT (LAGE, VORSICHTSMASSNAHMEN, BEDINGUNGEN UND BESTELLUNG) • Installieren Sie die Innengeräte nicht in Werkstätten oder Küchen, G E FA H R in denen Ölnebel oder Dunst in die Geräte eindringen kann. Das • Installieren Sie die Innengeräte nicht im Freien. Wenn es im Freien Öl setzt sich am Wärmetauscher fest und reduziert hierdurch die installiert wird, kann es zu Stromschlag oder Fehlerströmen kom- Leistungsfähigkeit des Innengeräts und kann dieses verformen.
  • Seite 81 INSTALLATION VON INNENGERÄTEN  Bringen Sie die Mutter vor dem Nivellieren des Abhängig von der Installation wird die Einhaltung der folgenden Geräts an Angaben empfohlen. • Wenn keine Saugleitung installiert wird, Standard-Luftfilter Mutter (nicht mitgeliefert) beibehalten (Abb. 1). Scheibe mit Isolierung (Zubehör) Montagehalterung •...
  • Seite 82: Ausrichtung Der Abflusswanne

    INSTALLATION VON INNENGERÄTEN  Wartung des Saugluftfilters Es gibt zwei Möglichkeiten, den Filter zu entnehmen, abhängig 180° in jeder vom Standort des Geräts: Richtung Luftfilter- • Ausbau von unten: haltestrebe a. Drehen Sie die Befestigungsschraube um 90° und Luftfilter entfernen Sie die untere Luftfilterhalterung vom Gerät. b.
  • Seite 83: Wartungsbereich Und Platzbedarf Für Rpi-(1.5~2.0)Fsre

    INSTALLATION VON INNENGERÄTEN 4.4 WARTUNGSBEREICH UND PLATZBEDARF FÜR RPI-(1.5~2.0)FSRE Dieses Gerät bietet die Flexibilität, den Schaltkasten in verschiedenen Anordnungen zu montieren, um dem jeweils verfügbaren Platz gerecht zu werden. H I N W E I S Eine Wartungsklappe an der Unterseite ist für die Wartung und Instandhaltung erforderlich. 4.4.1 Wartungsbereich für den Schaltkasten 4.4.3 Wartungsbereich für den an der Wand auf der linken Seite...
  • Seite 84: Wartungsbereich Für Die Seitliche

    INSTALLATION VON INNENGERÄTEN 4.4.5 Wartungsbereich für die seitliche Entnahme des Luftfilters Wartungsbereich (mm) 4.4.6 Platzbedarf V O R S I C H T • Wenn die Ansaugung des Innengeräts über ein Plenum erfolgt, darf kein Hindernis im Abstand von mindestens 1000 mm vorhanden sein. •...
  • Seite 85: Wartungsbereich Für Schaltkasten

    INSTALLATION VON INNENGERÄTEN 4.5 WARTUNGSBEREICH UND PLATZBEDARF FÜR RPI-(2.5~3.0)FSRE H I N W E I S Eine Wartungsklappe an der Unterseite ist für die Wartung und Instandhaltung erforderlich. 4.5.1 Wartungsbereich für Schaltkasten 4.5.3 Wartungsbereich für die seitliche Entnahme des Luftfilters Draufsicht Wartungsbereich (mm) 4.5.4 Platzbedarf...
  • Seite 86: Wartungsbereich Und Platzbedarf Für Rpi-(4.0~6.0)Fsre

    INSTALLATION VON INNENGERÄTEN 4.6 WARTUNGSBEREICH UND PLATZBEDARF FÜR RPI-(4.0~6.0)FSRE H I N W E I S Eine Wartungsklappe an der Unterseite ist für die Wartung und Instandhaltung erforderlich. 4.6.1 Wartungsbereich für Schaltkasten 4.6.3 Wartungsbereich für die seitliche Entnahme des Luftfilters Draufsicht Wartungsbereich (mm) 4.6.4 Platzbedarf...
  • Seite 87: Ausbau / Einbau Des Schaltkastens

    INSTALLATION VON INNENGERÄTEN 4.7 AUSBAU / EINBAU DES SCHALTKASTENS H I N W E I S 4 Trennen Sie den Schaltkasten vorsichtig vom Innengerät und ziehen Sie den Elektroschlauch vorsichtig aus dem Kasten Nur RPI-(1.5~2.0)FSRE-Modelle haben die Möglichkeit, die Position des heraus.
  • Seite 88 INSTALLATION VON INNENGERÄTEN  Montieren Sie den Schaltkasten an der Wand d. Montieren Sie den Schaltkasten an seiner neuen Position (rechte Seite) und befestigen Sie ihn mit den a. Schneiden Sie den unteren, vorgestanzten Teil des 2 Befestigungsschrauben. Schaltkastens ab. Verlegen Sie den Elektroschlauch durch die Wanddurchführung an der Unterseite des Schaltkastens.
  • Seite 89 INSTALLATION VON INNENGERÄTEN 4.8 LEISTUNGSKURVE DES LÜFTERS Die Geräte bieten hinsichtlich der Installation drei Optionen: Hoher statischer Druck, statischer Standarddruck oder niedriger statischer Druck entsprechend den jeweiligen Installationsbedingungen, wie in der folgenden Leistungskurve gezeigt. RPI-1.5FSRE RPI-2.0FSRE Luftdurchsatz (m /Min.) Luftdurchsatz (m /Min.)
  • Seite 90: Kältemittelleitungen

    Lower ESP limit Lower ESP limit Luftdurchsatz (m³/Min.) Luftdurchsatz (m³/Min.) Luftdurchsatz (m³/Min.) H I N W E I S „High H"-Drehzahl nur mit der PC-ARFP(1)E Fernbedienung verfügbar. 5 KÄLTEMITTELLEITUNGEN 5.1 LEITUNGSANSCHLUSS RPI-1.5FSRE LEITUNGSANSCHLUSS Abmessungen (mm) Gasleitung Flüssigkeitsleitung Abflussleitung RPI-2.0FSRE LEITUNGSANSCHLUSS Abmessungen (mm) Gasleitung Flüssigkeitsleitung...
  • Seite 91: Auswahl Der Rohrleitungsgrösse

    ABFLUSSLEITUNGEN 5.2 AUSWAHL DER ROHRLEITUNGSGRÖSSE RPI-(2.5~6.0)FSRE LEITUNGSANSCHLUSS Abmessungen (mm) Rohrgröße (mm) Modelle Gasleitung Flüssig- Gasleitung Abflussleitung keitsleitung RPI-1.5FSRE Ø12,7 (1/2) Ø6,35 (1/4) Ø32 (außen) VP25 Flüssigkeitsleitung RPI-2.0FSRE Ø12,7 (1/2) Ø6,35 (1/4) Ø32 (außen) VP25 RPI-(2.5~6.0)FSRE Ø15,88 (5/8) Ø9,52 (3/8) Ø32 (außen) VP25...
  • Seite 92 ABFLUSSLEITUNGEN 6.2 ABFLUSSLEITUNGSANSCHLUSS 1 Die folgende Abbildung zeigt die Lage des Abflussleitungs- 5 Bringen Sie die mitgelieferte Schlauchklemme am anschlusses. Vinylstreifen (grau) des Abflussschlauchs an. Die Schlauchklemme muss sich mindestens 20 mm von der Endseite des Abflussschlauchs befinden. Abflussleitungen a: 20mm b: 300 mm 6 Ziehen Sie dann die Schlauchschelle an und vergewissern Sie sich, dass zwischen ihrem Rand und der Schraube...
  • Seite 93: Kabelanschluss

    KABELANSCHLUSS 7 KABELANSCHLUSS • Verwenden Sie das abgeschirmte Twisted-Pair-Kabel für die G E FA H R Steuerung zwischen Außengerät und Innengerät und das Steuerkabel • Der Kabelanschluss muss von autorisierten Installateuren zwischen Innengeräte und dem Kabel der Fernbedienung. durchgeführt werden. Anderenfalls kann ein Stromschlag oder ...
  • Seite 94: Einbauort Des Schaltkastens

    KABELANSCHLUSS 7.1 KABELANSCHLUSS 4 Schließen Sie die Kabel zwischen dem Innengerät und dem V O R S I C H T Außengerät an die Anschlüsse 1 und 2 des Schaltkastens an. Verwenden Sie zur Übertragung zwischen Innen- und Außengeräten 5 Schließen Sie das Kabel der Fernbedienung an die abgeschirmte Torsionskabel oder paarverseilte Kabel und schließen Sie das abgeschirmte Ende der folgenden Beschreibung entsprechend an die Anschlüsse A und B des Schaltkastens an.
  • Seite 95: Einstellung Der Dip-Schalter

    KABELANSCHLUSS 7.2 EINSTELLUNG DER DIP-SCHALTER Anzahl und Position der DIP-Schalter DSW5 und RSW1: Einstellung der Kältemittelkreisl- aufnummer Die Position der DIP-Schalter ist folgende: Das Einstellen ist erforderlich. Werkseinstellung. DSW5 werksseitige Einstellung RSW1 Dieses Beispiel zeigt die Einstellung von DSW5 und RSW1. Werksseitig können bis zu 63 Schalter eingestellt werden.

Inhaltsverzeichnis