Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Eine aktuelle Version dieser Anleitung finden Sie auf:
https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/
A current version of these instructions can be found on:
https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/
paramondo
Montageanleitung / Installation instructions
V3.08-2022
Gelenkarmmarkise Basic 2000
Articulated Arm Awning Basic 2000
Gültig ab Baujahr 2022 • Valid from production year 2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Paramondo Basic 2000

  • Seite 1 Eine aktuelle Version dieser Anleitung finden Sie auf: https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/ A current version of these instructions can be found on: https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/ paramondo Gelenkarmmarkise Basic 2000 Articulated Arm Awning Basic 2000 Montageanleitung / Installation instructions Gültig ab Baujahr 2022 • Valid from production year 2022 V3.08-2022...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Warranty in case of installation & Preparing ......................35 Determination of the installation height ......................... 36 Installation ................................37-38 Awning components / general safety information ....................39 Declaration of performance ............................ 40 Declaration of conformity ............................41 Notes ................................... 42-43 Contact information ............................last page www.paramondo.de...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Ort aufzubewahren Ab einer Breite von 500 cm empfehlen wir und muss bei einer eventuellen Übertragung 4 Personen für die Montage der Markise. der Markise an Dritte an den neuen Besitzer weitergegeben werden. Werte angelehnt an die Lastenhandhabungsverordnung. www.paramondo.de...
  • Seite 4 Erfordernissen der Anlage und des Monta- • Akkuschrauber geuntergrundes abgestimmt werden. • Bohrmaschine Hierbei sind die Angaben zu den erforderli- • Wasserwaage chen Dübelauszugskräften zwingend einzu- • Seile / Gurte halten. • Komplettes Werkzeugset www.paramondo.de...
  • Seite 5 Verwenden Sie immer eine geeignete Schut- werden. zausrüstung (Handschuhe, Sicherheitsschu- he, Schutzbrille, Gehörschutz etc.). Wenn mehrere Personen an der Anlage arbeiten, müssen deren Arbeiten koordiniert werden. Der Arbeitsbereich unter der Markise muss abgesperrt und geschützt werden, damit Personen nicht ungeschützt unter die hän- www.paramondo.de...
  • Seite 6 Er ist umfassend über die Sicherheits- und Nutzungshinweise der Markise aufzuklären. liche oder künstliche Beleuchtung ausrei- Bei Nichtbeachtung und Fehlbedienung kann chend beleuchtet ist. es zu Schäden an der Markise und zu Unfäl- Sichern Sie die Anlage gegen unbefugtes len kommen. Bedienen. www.paramondo.de...
  • Seite 7 WICHTIG! Demontage Beachten Sie bei der Demontage der Marki- se die für die Montage wichigen Sicherheits- hinweise. Eine detaillierte Anleitung zur Demontage erhalten Sie unter www.paramondo.de. Entsorgungshinweise! Europäische Richtlinie 2012/19/EU (WEEE) Unsere elektrischen und elektronischen Produkte sind mit einer durchgestrichenen Abfalltonne, die darauf hinweist, dass die- se Produkte und die ggf.
  • Seite 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Geräte der Informations- und Telekommu- welt - das Abfallaufkommen. nikationstechnik, wie Computer und Smart- phones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist! www.paramondo.de...
  • Seite 9 Bei unseren Markisen verarbeiten wir aus- schließlich hochwertige Polyester- und Acryl- gewebe. Das Polyestergewebe besteht aus Kurzfaser. Für das Acrylgewebe wird das Garn spinndü- sengefärbt. Eine Verfeinerung der Oberfläche sorgt dafür, dass der Stoff wasser- und schmutzab- weisende Eigenschaften besitzt sowie Schim- melbildung verhindert. www.paramondo.de...
  • Seite 10: Verbraucherinformationen

    15° während eines kurzen, leichten Regenfalls regenbe- ständig. Bei längeren Perioden und/oder schwerem Regenfall muss die Markise geschlossen bleiben oder eingerollt werden, um Schäden zu vermeiden. Ist das Tuch nass geworden, muss die Markise später zum Trocknen wie- www.paramondo.de...
  • Seite 11: Windwiderstandsklassen

    DIN EN 13561 den bekannten Windstärken nach Beaufort zuge- ordnet. Windwiderstandsklasse Windstärke nach Beaufort < 4 Windgeschwindigkeit < 28 Vmax. (km/h) Windgeschwindigkeit < 7,8 10,6 13,6 Vmax. (m/s) Staudruck durch Wind < 40 q (N/m²) Quelle: DIN EN 13561 Markisen www.paramondo.de...
  • Seite 12: Dübelauszugskräfte

    Zustand ab. Es liegt in der Verantwor- tung des Installateurs, vor der Installation der Markise den Zustand des Montageunter- grundes zu überprüfen. Die Berechnung der Dübelauszugskräfte erfolgte unter Berücksichtigung der Wind- widerstandsklasse 1 gemäß Norm EN 13561 und EN 1932. www.paramondo.de...
  • Seite 13: Verpackungsinhalt & Empfohlenes Werkzeug

    Die Schrauben und Dübel, die Sie für die Anbringung benötigen, müssen immer auf den jeweiligen Unter- grund abgestimmt sein, damit Sie das bestmögliche Montage-Ergebnis erzielen. Da diese im Lieferumfang nicht enthalten sind, empfehlen wir Ihnen dringend die ausschließliche Verwendung von Original-Zubehör. www.paramondo.de...
  • Seite 14: Korrekte Platzierung Der Halter

    3340 4000 450 x 350 cm 1314 1313 1313 3840 4500 500 x 350 cm 1334 1333 1333 3900 5000 550 x 350 cm 1334 1333 1333 3900 5500 600 x 350 m 1959 1939 1962 1936 5760 6000 www.paramondo.de...
  • Seite 15: Gewährleistung Bei Montage & Vorbereitung

    7. Stellen Sie sicher, dass die Wand, an der die Markise befestigt werden soll, für die Montage geeignet ist. • der Hersteller übernimmt keine Gewährleistung für zu schwachen oder beschädigten Montage- untergrund. 8. Ändern Sie niemals etwas an der Konstruktion der Markise. • der Hersteller übernimmt keine Gewährleistung bei Veränderungen an der Markisenkonstruktion. www.paramondo.de...
  • Seite 16: Ermittlung Der Montagehöhe

    4000 Neigungswinkel Montagehöhe (mm) 5° 2431 2475 2518 2562 2606 2649 10° 2561 2648 2735 2821 2908 2995 15° 2689 2818 2948 3077 3206 3336 20° 3514 3685 3856 4027 4198 4369 25° 3634 3846 4057 4268 4480 4691 www.paramondo.de...
  • Seite 17: Montage

    Befestigungen festen Halt in der Wand haben! 7. Schieben Sie das Tragrohr der Markise in die Konsolen und fixieren Sie die Markise (Tragrohr) mit den Fixier- schrauben an den Konsolen. 8. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben / Muttern sicher angezogen sind. www.paramondo.de...
  • Seite 18 Achten Sie darauf, dass das Markisen- tuch nicht durchhängt. Das Tuch muss durch die Gelenkarme immer auf Span- nung gehalten werden. Die Gelenkarme dürfen nicht komplett Tuch durchgestreckt werden, da das Tuch sonst durchhängt und die Arme beim Einkurbeln beschädigt werden können. www.paramondo.de...
  • Seite 19: Markisenbauteile / Allgemeine Sicherheitshinweise

    Halten Sie Personen von der sich bewegenden Markise fern, bis die Bewegung abge- schlossen ist. Stellen Sie ggf. sicher, dass der Gebäudeeigentümer mit der Anbringung einer Markise einverstanden ist. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer neuen Markise und sonnige Tage! www.paramondo.de...
  • Seite 20: Leistungserklärung

    Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstr. 1-7 82069 Hohenschäftlarn Tel.: +49 (0) 8178 932 932 info@schoenberger-group.com www.schoenberger-group.com Marke: paramondo Modell: Basic 2000 Produkttyp: Gelenkarmmarkise Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:: 20000914* Baujahr ab: 10/21 Verwendungszweck: Anwendung im Außenbereich von Gebäuden und...
  • Seite 21: Konformitätserklärung

    Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstr. 1-7 82069 Hohenschäftlarn Tel.: +49 (0) 8178 932 932 info@schoenberger-group.com www.schoenberger-group.com Marke: paramondo Modellbezeichnung: Basic 2000 Produkttyp: Gelenkarmmarkise mit Motorantrieb Produkt Identifikations Code: 20000914* Baujahr ab: 10/21 Verwendungszweck: Anwendung im Außenbereich von Gebäuden...
  • Seite 22: Installation Instructions

    A current version of these instructions can be found on: https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/ paramondo Articulated Arm Awning Basic 2000 Installation instructions Valid from production year 2022 V3.08-2022...
  • Seite 23: Safety Instructions

    15 kg/female person or 25 kg/male person. being sold to a third party. From a width of 500 cm we recommend 4 persons for the assembly of the awning. Values based on the load handling regulation. www.paramondo.de...
  • Seite 24 (BKTex Directive, Section 3.8), do- health and safety standards. wels that are used to anchor folding arm awnings must have a general building in- spectorate approval or a European Technical Approval (ETA). www.paramondo.de...
  • Seite 25 The working area beneath the awning must be blocked off and protected to ensure that persons cannot walk beneath the suspended load without any protection. The fitting and service personnel must be instructed in accordance with all safety regu- lations. www.paramondo.de...
  • Seite 26 If this is not the case, the fitting company must document the actual wind resistance class. www.paramondo.de...
  • Seite 27 IMPORTANT! Disassembly When disassembling the awning, observe the safety instructions that are important for assembly. Detailed disassembly instructions are availa- ble at www.paramondo.de. Disposal instructions! European Directive 2012/19/EU (WEEE) Our electrical and electronic products are marked with a crossed-out wheeled garba-...
  • Seite 28: Disposal Information

    This applies in particular to information and telecommunications technology devices such as computers and smartphones. In your own interest, please note that each end user is responsible for deleting the data on the old devices to be disposed of! www.paramondo.de...
  • Seite 29: Consumer Information

    The polyester fabric is made of short fiber. For the acrylic fabric, the yarn is spinneret dyed. Refinement of the surface ensures that the fabric has water and dirt repellent properties and prevents the formation of mold. www.paramondo.de...
  • Seite 30 15°. The awning must not be opened or retrac- ted during prolonged and/or heavy rainfall to prevent damage. If the cloth has become wet, the awning must be extracted to dry to prevent mould stains. www.paramondo.de...
  • Seite 31: Wind Resistance Classes

    Beaufort. Wind resistance class Wind force according to < 4 Beaufort Wind speed (Vmax. (km/h)) < 28 Wind speed (Vmax. (m/s)) < 7,8 10,6 13,6 Dynamic pressure created < 40 by wind (q(N/m2) Source: DIN EN 13561 awnings www.paramondo.de...
  • Seite 32: Srew Anchor Pull-Out Forces

    The fitter is responsib- le for checking the fitting base prior to fitting the awning. The screw anchor pull-out forces are calcu- lated on the basis of Wind Resistance Class 1 in accordance with the EN 13561 and EN 1932 standards. www.paramondo.de...
  • Seite 33: Package Content & Recommended Tools

    The screws and anchors you need for mounting have to be determined depending on the respective base to achieve the best possible result. As these are not included in the scope of delivery, we urge you to using only genuine accessories. www.paramondo.de...
  • Seite 34: Correct Positioning Of The Support

    3340 4000 450 x 350 cm 1314 1313 1313 3840 4500 500 x 350 cm 1334 1333 1333 3900 5000 550 x 350 cm 1334 1333 1333 3900 5500 600 x 350 m 1959 1939 1962 1936 5760 6000 www.paramondo.de...
  • Seite 35: Warranty In Case Of Installation & Preparing

    • The manufacturer does not assume any liability for fitting bases that are too weak or damaged. 8. Never make any changes to the awning construction. • The manufacturer does not assume any liability in case of changes to the awning construction. www.paramondo.de...
  • Seite 36: Determination Of The Installation Height

    Tilt angle Mounting height (mm) 5° 2431 2475 2518 2562 2606 2649 10° 2561 2648 2735 2821 2908 2995 15° 2689 2818 2948 3077 3206 3336 20° 3514 3685 3856 4027 4198 4369 25° 3634 3846 4057 4268 4480 4691 www.paramondo.de...
  • Seite 37: Installation

    Make sure all fastenings are secure in the wall! 7. Slide the awning supporting tube into the consoles and secure the awning (supporting tube) to the consoles using the screws. 8. Make sure that all screws / nuts are tightened securely. www.paramondo.de...
  • Seite 38 Make sure the awning cloth does not sag. The cloth must always be tensioned by the articulated brackets. The articulated brackets must not be extended completely, as otherwise the cloth will sag and the brackets could be damaged when cranking in the cloth. Cloth www.paramondo.de...
  • Seite 39: Awning Components / General Safety Information

    Keep persons away from the moving awning until it has stopped moving. If necessary, make sure the building owner has approved of awning installation. We hope you enjoy your new awning and wish you lots of sunny days ahead! www.paramondo.de...
  • Seite 40: Declaration Of Performance

    Zechstr. 1-7 82069 Hohenschäftlarn Tel.: +49 (0) 8178 932 932 info@schoenberger-group.com www.schoenberger-group.com Brand: paramondo Model: Basic 2000 Product type: Articulated arm awning Unique product type identification code:: 20000914* Year of manufacture from: 10/21 Intended use: Application in the exterior of buildings...
  • Seite 41: Declaration Of Conformity

    Zechstr. 1-7 82069 Hohenschäftlarn Tel.: +49 (0) 8178 932 932 info@schoenberger-group.com www.schoenberger-group.com Brand: paramondo Model: Basic 2000 Product type: Articulated arm awning with motor drive Product type identification code: 20000914* Year of manufacture from: 10/21 Intended use: Application in the exterior of buildings...
  • Seite 42: Notizen

    Noitzen / Notes www.paramondo.de...
  • Seite 43 Noitzen / Notes www.paramondo.de...
  • Seite 44 Ecoembes ARA License number: 23363 Membership number: 97556 paramondo ist eine eingetragene Marke der / is a registered trademark of Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße 1-7, 82069 Hohenschäftlarn Tel.: 08178 / 932 932 Fax: 08178 / 932 970 20 info@paramondo.de...

Inhaltsverzeichnis