Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Eine aktuelle Version dieser Anleitung finden Sie auf:
https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/
A current version of these instructions can be found on:
https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/
paramondo
Montageanleitung / Installation instructions
V3.08-2022
Kassettenmarkise LINE
Cassette Awning LINE
Gültig ab Baujahr 2022 • Valid from production year 2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Paramondo LINE

  • Seite 1 Eine aktuelle Version dieser Anleitung finden Sie auf: https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/ A current version of these instructions can be found on: https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/ paramondo Kassettenmarkise LINE Cassette Awning LINE Montageanleitung / Installation instructions Gültig ab Baujahr 2022 • Valid from production year 2022 V3.08-2022...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Aligning the articulated arms ............................73-74 Connection and Startup ....................................75-77 Usage of the manual override eye ..................................78 Accessories ........................................79-80 Declaration of performance ....................................81 Declaration of conformity ....................................82 Notes / Notizen ......................................... 83 Contact information ....................................last page www.paramondo.de...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Montage der Markise erforderlich. Wir empfehlen eine maximale Hebelast von 15 kg/weibliche Person bzw. 25 kg/männli- che Person. Ab einer Breite von 500 cm empfehlen wir 4 Personen für die Montage der Markise. Werte angelehnt an die Lastenhandhabungsverordnung. www.paramondo.de...
  • Seite 4 Erfordernissen der Anlage und des Monta- • Akkuschrauber geuntergrundes abgestimmt werden. • Bohrmaschine Hierbei sind die Angaben zu den erforderli- • Wasserwaage chen Dübelauszugskräften zwingend einzu- • Seile / Gurte halten. • Komplettes Werkzeugset www.paramondo.de...
  • Seite 5 Arbeiten koordiniert manuelle Bedienung gesichert werden. werden. Bei manuell betriebenen Anlagen muss die Der Arbeitsbereich unter der Markise muss Bedienkurbel entfernt und sicher verwahrt abgesperrt und geschützt werden, damit werden. Personen nicht ungeschützt unter die hän- gende Last geraten können. www.paramondo.de...
  • Seite 6 Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs Es sind alle mitgelieferten Konsolen zu ver- des Produktes unterwiesen wurden und die wenden, ebenso müssen die Konsolen an daraus resultierenden Gefahren verstehen. allen erforderlichen bzw. angegebenen Be- festigungspunkten montiert werden. www.paramondo.de...
  • Seite 7 Motors bzw. Steuergerätes erfolgen. Steuereinheiten / Schaltern (Mindesthöhe, Führen Sie alle Montage,- Anschluss- und Schutz vor Bedienung durch Kinder, Bedie- Wartungsarbeiten im spannungsfreien Zu- nung durch Personen mit körperlichen Be- stand aus. einträchtigungen etc.). Verwenden Sie niemals defekte oder beschä- digte Geräte. www.paramondo.de...
  • Seite 8 (falsche Installation, mäß DIN VDE 0700 seitens der Instal- Fehlbedienung etc.) zurückzuführen sind. lation eine Trennvorrichtung für jede Phase vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm (z. B. LS-Schalter, Sicherungen oder FI-Schalter). www.paramondo.de...
  • Seite 9: Hinweise Zur Entsorgung

    Kunden Zugang zu einem euro- http://www.ear-system.de/ paweiten Netzwerk lokaler Recycling-Ein- ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknah- richtungen (Wertstoffhöfe, Rücknahmestel- mestellen.jsf len o.ä.). Über diese lokalen Einrichtungen werden unsere Produkte fachgerecht recycelt. Da- durch verringert sich – zum Wohle der Um- welt - das Abfallaufkommen. www.paramondo.de...
  • Seite 10 Unsere Pflicht als Hersteller besteht eben- falls darin, Sie über den Erfüllungsgrad zu der Sammel- und Verwertungsvorgabe zu infor- mieren. Da wir an einem qualifizierten Rück- nahmesystem angebunden sind, können wir auf den Erfüllungsgrad der Recycling-Betriebe verweisen. Diese Informationen finden Sie auf unserer Webseite. www.paramondo.de...
  • Seite 11: Verbraucherinformationen

    Finish imprägniert und reifter Produktions- und Verarbeitungstech- bleiben bei guter Pflege und einem Nei- nik möglich. gungswinkel von mindestens 15° während Solche Erscheinungen mindern den Wert und eines kurzen, leichten Regenfalls regenbe- die Gebrauchstauglichkeit der Markise nicht. ständig. www.paramondo.de...
  • Seite 12 Stockflecken zu vermeiden. Weitere Informationen zu Eigenschaften von Markisentüchern sowie die wichtigsten Abb. 3 Abb. 4 Anwendungenfälle zum Stand der Technik finden Sie in den Richtlinien zur Beurteilung konfektionierter Markisentücher. Herausgeber: ITRS Industrieverband Technische Textilien - Rollladen-Sonnenschutz e.V. www.paramondo.de...
  • Seite 13: Windwiderstandsklassen

    DIN EN 13561 den bekannten Windstärken nach Beaufort zuge- ordnet. Windwiderstandsklasse Windstärke nach Beaufort < 4 Windgeschwindigkeit < 28 Vmax. (km/h) Windgeschwindigkeit < 7,8 10,6 13,6 Vmax. (m/s) Staudruck durch Wind < 40 q (N/m²) Quelle: DIN EN 13561 Markisen www.paramondo.de...
  • Seite 14: Dübelauszugskräfte

    Zustand ab. Es liegt in der Verantwor- tung des Installateurs, vor der Installation der Markise den Zustand des Montageunter- grundes zu überprüfen. Die Berechnung der Dübelauszugskräfte erfolgte unter Berücksichtigung der Wind- widerstandsklasse 1 gemäß Norm EN 13561 und EN 1932. www.paramondo.de...
  • Seite 15: Verpackungsinhalt & Empfohlenes Werkzeug

    B 350cm = 2x Hand Crank B 400cm = 3x inside B 450cm = 3x B 500cm = 3x B 600cm = 4x paramondo www.paramondo.de/..optional V022017_CS 17 mm Achtung! Schneiden Sie sich nicht! Beim Umgang mit scharfen Werkzeugen besteht Verletzungs-...
  • Seite 16: Korrekte Platzierung Der Halter

    Fix only in this place! Alle Angaben in mm 6 x 3 m 6000 5 x 3 m 5000 2104 2104 4,5 x 3 m 4500 1854 1854 4 x 3 m 4000 1734 1734 3,5 x 3 m 3500 www.paramondo.de...
  • Seite 17: Gewährleistung Bei Montage & Vorbereitung

    7. Stellen Sie sicher, dass die Wand, an der die Markise befestigt werden soll, für die Montage geeignet ist. • der Hersteller übernimmt keine Gewährleistung für zu schwachen oder beschädigten Montage- untergrund. 8. Ändern Sie niemals etwas an der Konstruktion der Markise. • der Hersteller übernimmt keine Gewährleistung bei Veränderungen an der Markisenkonstruktion. www.paramondo.de...
  • Seite 18: Ermittlung Der Montagehöhe

    4000 Neigungswinkel Montagehöhe (mm) 5° 2431 2475 2518 2562 2606 2649 10° 2561 2648 2735 2821 2908 2995 15° 2689 2818 2948 3077 3206 3336 20° 3514 3685 3856 4027 4198 4369 25° 3634 3846 4057 4268 4480 4691 www.paramondo.de...
  • Seite 19: Montage

    Montage Montage der Konsole (Wandmontage) www.paramondo.de...
  • Seite 20 Montage www.paramondo.de...
  • Seite 21 Montage www.paramondo.de...
  • Seite 22: Montage Der Konsole (Optionale Deckenmontage)

    Montage Montage der Konsole (optionale Deckenmontage) www.paramondo.de...
  • Seite 23 Montage www.paramondo.de...
  • Seite 24 Montage www.paramondo.de...
  • Seite 25: Montage Der Konsole (Optionale Dachsparrenmontage)

    Montage Montage der Konsole (optionale Dachsparrenmontage) www.paramondo.de...
  • Seite 26: Montage Der Markise In Den Konsolen

    Montage Montage der Markise in den Konsolen www.paramondo.de...
  • Seite 27 Montage www.paramondo.de...
  • Seite 28: Einstellungen

    Einstellungen Einstellung des Neigungswinkels www.paramondo.de...
  • Seite 29 Einstellungen www.paramondo.de...
  • Seite 30 Einstellungen www.paramondo.de...
  • Seite 31: Einstellung Frontprofil/Ausfallprofil

    Einstellungen Einstellung Frontprofil/Ausfallprofil www.paramondo.de...
  • Seite 32 Einstellungen www.paramondo.de...
  • Seite 33: Einstellungen

    Einstellungen Ausrichten der Gelenkarme • Wichtig! Bitte nur mit komplett ausgefahrener Markise einstellen. Eine zweite Person muss das Ausfallprofil entlasten (anheben). www.paramondo.de...
  • Seite 34 Einstellungen www.paramondo.de...
  • Seite 35 Nach dem Anschließen vibriert der Motor kurz und befindet sich automatisch für 10 Sekunden im Lernmodus. Da der beiliegende Funk- handsender bereits eingelernt ist kann dieser sofort die Markisen ansteuern. Sollte dies nicht der Fall sein, so lernen Sie den Handsender gem. beiliegender Anleitung zunächst ein! www.paramondo.de...
  • Seite 36 Antrieb abschaltet, weil er nach einigen Fahrten eine hohe Temperatur erreicht hat. Nach ca. 15-20 Minuten Abkühlzeit ist der Motor wieder betriebsbereit. 5. Verändern der Endpunkte: Fahren Sie die Markise in die Mittelstellung zurück und beginnen Sie von vorn. www.paramondo.de...
  • Seite 37: Anschluss & Inbetriebnahme

    Wird die Markise z.B. durch einen Sonnen- / Windsensor oder einen Erschütterungssensor gesteuert, würde sich die Markise bei falsch eingestellter Drehrichtung des Motors öffnen! Eine falsch eingestellte Drehrichtung des Motors kann zu erheblichen Beschädigungen an der Markise sowie zu Personenschäden führen! www.paramondo.de...
  • Seite 38: Bedienung Nothandkurbelöse

    Die beiliegende Kurbelöse kann im Notfall am Motor aufgesteckt werden. Mittels der im Lieferumfang befindlichen Kurbel kann die Markise (z.B. bei Stromausfall) eingefahren werden. Bei Verwendung der Nothandkurbel kann sich der Endpunkt des Motors ändern. Es kann daher erforderlich sein, den Endpunkt gemäß den Anweisungen neu einzustellen. www.paramondo.de...
  • Seite 39: Zubehör

    Weitere Hand- & Wandsender aus dem Jarolift® Programm: TDRC 01 TDRC 04 TDRC 08 TDRC 16 TDRCT 04 Bild Kanäle ✓ ✓ ✓ Display ✓ ✓ ✓ ✓ Gruppensteuerung ✓ Zeitsteuerung ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Wandhalterung 10050219 10050221 10050222 10050223 10050063 Art. Nr.: www.paramondo.de...
  • Seite 40 Zubehör TDRC 01W TDRC 02W TDRC 08W TDRC 16W TDRCT 04W Bild Kanäle ✓ ✓ ✓ Display ✓ ✓ ✓ Gruppensteuerung ✓ Zeitsteuerung ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Wandhalterung Art. Nr.: 10050064 10050065 10050066 10050228 10050067 www.paramondo.de...
  • Seite 41: Leistungserklärung

    Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Hersteller / Zechstr. 1-7 82069 Hohenschäftlarn Tel.: +49 (0) 8178 932 932 info@schoenberger-group.com www.schoenberger-group.com Marke: paramondo Modell: Line Produkttyp: Kassettenmarkise Kenncode des Produkttyps:: 20000609* Eindeutiger Baujahr ab: 07/20 zweck: Anwendung im Außenbereich von Gebäuden und...
  • Seite 42: Konformitätserklärung

    Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstr. 1-7 82069 Hohenschäftlarn Tel.: +49 (0) 8178 932 932 info@schoenberger-group.com www.schoenberger-group.com Marke: paramondo Modellbezeichnung: Line Produkttyp: Kassettenmarkise mit Motorantrieb Produkt Identifikations Code: 20000609* Baujahr ab: 07/20 Verwendungszweck: Anwendung im Außenbereich von Gebäuden...
  • Seite 43: Installation Instructions

    A current version of these instructions can be found on: https://www.paramondo.de/bedienungsanleitung/ paramondo Cassette Awning LINE Installation instructions Valid from production year 2022 V3.08-2022...
  • Seite 44: Safety Instructions

    We recommend a maximum lifting weight of 15kg for females and 25kg for males. From a width of 500 cm we recommend 4 persons for the assembly of the awning. These values are based on the Load Handling Regulation. www.paramondo.de...
  • Seite 45 Apply a maximum force of 20 Nm (= 2 kgm) spectorate approval or a European Technical when tightening all screws used for alumini- Approval (ETA). um components. www.paramondo.de...
  • Seite 46 (supporting tube, fabric roller, devices are installed, if applicable (warning joints, brackets) and ensure that the articula- lights, acoustic signals, warning signs). ted brackets cannot move uncontrolledly. The articulated brackets are under great spring tension! www.paramondo.de...
  • Seite 47 Failure to comply and incorrect light. use can lead to damage to the awning and accidents. Information for the fitting and com- missioning of electrically operated Once the fitting company has obtained awnings. knowledge of the location and fitted the www.paramondo.de...
  • Seite 48 3 mm (e.g. circuit A 230 V / 50 Hz power connection with an breakers, fuses or FI switches). on-site activation device (fuse) must be constantly available at the place of installati- on for electrical connection. www.paramondo.de...
  • Seite 49 (improper fitting, http://www.ear-system.de/ ear-direc- incorrect operation, etc.). tory/collection-and take-back centres.jsf www.paramondo.de...
  • Seite 50: Disposal Considerations

    This applies in particular to information and telecommunications technology devices such as computers and smartphones. In your own interest, please note that each end user is responsible for deleting the data on the old devices to be disposed of! www.paramondo.de...
  • Seite 51: Consumer Information

    In the weeks. area of the fold, a dark line may be visible Occasionally lubricate the joints of the when backlit, especially on light colours. This awning brackets and the fabric roller bearing...
  • Seite 52 For further information on the characte- ristics of awning fabrics and the most im- portant application cases of the state of technology, refer to the guidelines for the assessment of packaged awning materials. www.paramondo.de...
  • Seite 53: Wind Resistance Classes

    Beaufort. Wind resistance class Wind force according to < 4 Beaufort Wind speed (Vmax. (km/h)) < 28 Wind speed (Vmax. (m/s)) < 7,8 10,6 13,6 Dynamic pressure created < 40 by wind (q(N/m2) Source: DIN EN 13561 awnings www.paramondo.de...
  • Seite 54: Srew Anchor Pull-Out Forces

    The fitter is responsib- le for checking the fitting base prior to fitting the awning. The screw anchor pull-out forces are calcu- lated on the basis of Wind Resistance Class 1 in accordance with the EN 13561 and EN 1932 standards. www.paramondo.de...
  • Seite 55: Package Content & Recommended Tools

    B 350cm = 2x Hand Crank B 400cm = 3x inside B 450cm = 3x B 500cm = 3x B 600cm = 4x paramondo www.paramondo.de/..optional V022017_CS 17 mm ATTENTION! Do not cut yourself! Risk of injury when handling sharp tools!
  • Seite 56: Correct Positioning Of The Support

    Fix only in this place! All information in mm. 6 x 3 m 6000 5 x 3 m 5000 2104 2104 4,5 x 3 m 4500 1854 1854 4 x 3 m 4000 1734 1734 3,5 x 3 m 3500 www.paramondo.de...
  • Seite 57: Warranty In Case Of Installation & Preparing

    • The manufacturer does not assume any liability for fitting bases that are too weak or damaged. 8. Never make any changes to the marquee construction. • The manufacturer does not assume any liability in case of changes to the marquee construction. www.paramondo.de...
  • Seite 58: Determination Of The Installation Height

    Tilt angle Mounting height (mm) 5° 2431 2475 2518 2562 2606 2649 10° 2561 2648 2735 2821 2908 2995 15° 2689 2818 2948 3077 3206 3336 20° 3514 3685 3856 4027 4198 4369 25° 3634 3846 4057 4268 4480 4691 www.paramondo.de...
  • Seite 59: Installation

    Installation Installation the console (wall installation) www.paramondo.de...
  • Seite 60 Installation www.paramondo.de...
  • Seite 61 Installation www.paramondo.de...
  • Seite 62: Installation Of The Console (Optional Ceiling Installation)

    Installation Installation of the console (optional ceiling installation) www.paramondo.de...
  • Seite 63 Installation www.paramondo.de...
  • Seite 64 Installation www.paramondo.de...
  • Seite 65: Installation Of The Console (Optional Rafter Installation)

    Installation Installation of the console (optional rafter installation) www.paramondo.de...
  • Seite 66: Installation Of The Awning In The Consoles

    Installation Installation of the awning in the consoles www.paramondo.de...
  • Seite 67 Installation www.paramondo.de...
  • Seite 68: Adjustments

    Adjustments Adjustment of the tilt angle www.paramondo.de...
  • Seite 69 Adjustments www.paramondo.de...
  • Seite 70 Adjustments www.paramondo.de...
  • Seite 71: Adjustment Of The Front Profile

    Adjustments Adjustment of the front profile www.paramondo.de...
  • Seite 72 Adjustments www.paramondo.de...
  • Seite 73: Aligning The Articulated Arms

    Adjustments Aligning the articulated arms • Important! Please only set with fully extended awning. A second person needs to relieve (lift up) the front bar. www.paramondo.de...
  • Seite 74 Adjustments www.paramondo.de...
  • Seite 75 After the connection the motor vibrates briefly and enters automatically for 10 seconds in learning mode. Since the enclosed radio remote control is already programmed, it can control the awning immediately. Should this not be the case, you can program the remote control according to the instructions! www.paramondo.de...
  • Seite 76: Connection And Startup

    After ca. 15-20 minutes cooling time the motor is ready for operation again. 5. Changing the end points: Retract the awning in the middle position and start from the beginning again. www.paramondo.de...
  • Seite 77 Then press 4 times An incorrectly set direction of rotation of the motor can lead to considerab- Simultaneously press Press Up the Stop button the Up / Down button button le damage to the awning and to personal injury! www.paramondo.de...
  • Seite 78: Usage Of The Manual Override Eye

    The hand crank eye should only be used in case of emergency. The awning can be retracted by the hand crank which is included in the delivery package (e.g. in case of power blackout). By using the emergency hand crank the end point of the motor might change. It may therefore be necessary to reset the end point according to the instructions. www.paramondo.de...
  • Seite 79: Accessories

    Accessory From the product line of Jarolift ® many other control possibilities are available. Jarolift Vibration Sensor TDMS Article n. 10053326 For the electronic monitoring of the wind load, ideal to protect your awning. - wireless & battery operated - quickly programmed & mounted...
  • Seite 80 Accessory TDRC 01W TDRC 02W TDRC 08W TDRC 16W TDRCT 04W Image Channels ✓ ✓ ✓ Display ✓ ✓ ✓ Group control ✓ Time control ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Wall support Art. n: 10050064 10050065 10050066 10050228 10050067 www.paramondo.de...
  • Seite 81: Declaration Of Performance

    Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstr. 1-7 82069 Hohenschäftlarn Tel.: +49 (0) 8178 932 932 info@schoenberger-group.com www.schoenberger-group.com Brand: paramondo Model: Line Product type: Cassette awning code:: 20000609* Unique product type identification Year of manufacture from: 07/20 Intended use:...
  • Seite 82: Declaration Of Conformity

    Zechstr. 1-7 82069 Hohenschäftlarn Tel.: +49 (0) 8178 932 932 info@schoenberger-group.com www.schoenberger-group.com Brand: paramondo Model: Line Product type: Cassette awning with motor drive Product type identification code: 20000609* Year of manufacture from: 07/20 Intended use: Application in the exterior of buildings...
  • Seite 83: Notes / Notizen

    Notes / Notizen www.paramondo.de...
  • Seite 84 Membership number: Switzerland for electrical devices: Stiftung SENS Membership number: VP11544 paramondo ist eine eingetragene Marke der / is a registered trademark of Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße 1-7, 82069 Hohenschäftlarn Tel.: 08178 / 932 932 Fax: 08178 / 932 970 20 info@paramondo.de...

Inhaltsverzeichnis