A
C
E
Anzieh-und Tragetipps
Tips on putting on and
wearing compression
Ein medizinischer Kompressions-
stockings
strumpf ist ein hochwertiges
Therapiemittel. Damit Sie ihn lange
Your medical compression stocking
erfolgreich anwenden können,
is a superior quality therapeutic
finden Sie online einige Anzieh-und
garment. Here are a few application
Tragetipps:
and care tips to help you:
www.medi.biz/anziehen
www.medi.biz/donning
1 • duomed®
Symbolerläuterungen / Explanation of the symbols / Explication des symboles /
Explicación de símbolos / Explicação de símbolos / Spiegazione dei simboli /
Verklaring van de symbolen / Symbolforklaring / Symbolförklaring / Vysvětlení
symbolů / Objašnjenje simbola / Пояснение символов / Açıklanan simgeler /
Objaśnienie symboli / Επεξήγηση συμβόλων / Szimbólumok magyarázata /
Пояснення символів / Razlaga simbolov / Vysvetlenie symbolov /
符号说明
/ Explicare simboluri / / הסבר על הסמליםForklaring av symboler /
Обяснение на символите / Sümbolite selgitus / Symbolien selitykset /
Simbolu skaidrojums / Simbolių paaiškinimas /
B
Medizinprodukt / Medical product / Produit médical / Producto médico /
Dispositivo médico / Prodotto sanitario / Medisch product / Medicinsk produkt /
Medicinteknisk produkt / Zdravotní výrobek´/ Medicinski proizvod /
Медицинское изделие / Tıbbi ürün / Produkt medyczny / Ιατροτεχνολογικό
προϊόν / Orvostechnikai eszköz / Медичний продукт / Medicinski pripomoček /
منتج طبي
Zdravotnícky produkt /
edisinsk produkt / Медицинско изделие / Meditsiiniseade / Lääkinnällinen
tuote / Medicīniska ierīce / Medicinos priemonė /
Eindeutige Produkt identifizierung / Unique product identification / Identifica-
tion unique du produit / Identificación clara del producto / Identificação única do
produto / Identificazione unica del prodotto / Duidelijke productidentificatie /
D
Entydig produktidentificering / Entydig produktidentifiering / Jednoznačná
identifikace výrobku / Jednoznačna identifikacija proizvoda / Однозначная
идентификация изделия / Kesin ürün tanımlama / Jednoznaczna identyfikacja
produktu / Σαφής αναγνώριση προϊόντος / Egyértelmű termékazonosítás / Чітка
ідентифікація продукту / Enoznačna identifikacija izdelka / Jednoznačná
تحديد واضح للمنتج
identifikácia produktu /
univocă a produsului / / מזהה מוצר ייחודיEntydig produktidentifikasjon /
Уникална идентификация на изделието / Unikaalne tootetähistus / Tuotteen
yksiselitteinen tunniste / Viennozīmīga produkta identifikācija / Aiškus
priemonės identifikavimas /
Mehrmalige Anwendung durch einen Patienten (s. auch 6. Trage- und Nutzungs-
dauer) / Multiple uses by one patient (see also 6. Length of time that compression
clothing should be worn and used for) / Plusieurs utilisations par un patient (voir
également 6. Durée de port et d'utilisation) / Uso repetido por parte de un
paciente (véase también 6. Duración y tiempo de uso) / Reutilização por um
único paciente (ver também a secção 6 Período de utilização e vida útil) / Utilizzo
ripetuto da parte di un paziente (vedere anche Paragrafo 6 Durata dell'utilizzo) /
Meermalig gebruik door een patiënt (zie ook 6. Draag- en gebruiksduur) /
Gentagen brug ved samme patient (se også 6. Bære- og anvendelsestid) /
Flergångsbruk av en patient (se även 6. Användningstid) / Vícenásobné použití
jedním pacientem (viz také 6. Délka nošení a používání / Višekratna upotreba
jednog pacijenta (v. i 6 Nošenje i trajanje upotrebe) / Многократное
использование одним пациентом (см. также раздел 6 «Продолжительность
ношения и использования») / Bir hasta tarafından çık kez kullanım (ayrıca
bakın 6. Giyme ve kullanım süresi) / Wielokrotne stosowanie przez jednego
pacjenta (patrz także 6. Okres noszenia i użytkowania) / Επανειλημμένη
χρήση από έναν ασθενή (βλ. επίσης 6. Διάρκεια χρήσης) / Egy beteg általi
többszöri használat (lásd még: 6. Viselési és használati időtartam) /
Багаторазове використання одним пацієнтом (див. також 6. Час носіння та
використання) / Večkratna uporaba na enem pacientu (gl. tudi 6. točko Čas
nošenja in uporabe) / Viacnásobné použitie pacientom (pozri tiež 6. Doba trvania
معاني الرموز
/
기호 설명
/
Giải thích biểu tượng
医疗器械
/
/ Produs medical / / מיכשור רפואי
의료 기기
/
Sản phẩm y tế
/ 医疗器械唯一标识 / Identificare
명확한 제품 식별
/
Xác minh sản phẩm
duomed® • 2
medi Norway AS
Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS
Vestheimvegen 35
Mustafa Kemal Mah. 2156 Sokak No: 16 /4-5
4250 Kopervik
06510 Çankaya Ankara
Norway
Turkey
T: +47 52 84 45 00
T: +90 312 435 20 26
F: +47 52 84 45 09
F: +90 312 434 17 67
post@medinorway.no
info@medi-turk.com
www.medinorway.no
www.medi-turk.com
medi Polska Sp. z.o.o.
medi UK Ltd.
ul.Łabędzka 22
Plough Lane
44-121 Gliwice
Hereford HR4 OEL
Poland
Great Britain
T: +48-32 230 60 21
T +44 1432 37 35 00
F: +48-32 202 87 56
F +44 1432 37 35 10
info@medi-polska.pl
enquiries@mediuk.co.uk
www.medi-polska.pl
www.mediuk.co.uk
medi Bayreuth Unipessoal Lda.
medi Ukraine LLC
Rua do Centro Cultural, no. 43
Evhena Sverstiuka str, 11.
1700-106 Lisbon
Kiev 02002
Portugal
Ukraine
T +351 21 843 71 60
T: +380 44 591 11 63
F +351 21 847 08 33
F: +380 44 392 73 73
medi.portugal@medibayreuth.pt
info@medi.ua
www.medi.pt
http://medi.ua
medi RUS LLC
medi USA L.P.
Business Center NEO GEO
6481 Franz Warner Parkway
Butlerova Street 17
Whitsett, N.C. 27377-3000
117342 Moscow
USA
Russia
T +1-336 4 49 44 40
T +7-495 374 04 56
F +1-888 5 70 45 54
F +7-495 374 04 56
info@mediusa.com
info@medirus.ru
www.mediusa.com
www.medirus.ru
medi Trading (Shanghai) Co. Ltd.
Room 1703, T1, CES WEST BUND CENTER,
No. 277, Long Lan Road
Xuhui District
200232 Shanghai
People's Republic of China
T: +86-21 50582319
F: +86-21 50582319
medi Sweden AB
Box 6034
192 06 Sollentuna
Sweden
T +46 8 96 97 98
F +46 8 626 68 70
info@medi.se
www.medi.se
duomed® • 95