Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für duomed:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
medi GmbH & Co. KG
medi Bayreuth España SL
Medicusstraße 1
C/Canigó 2 - 6 bajos
95448 Bayreuth
Hospitalet de Llobregat
Germany
08901 Barcelona
F +49 921 912-0
Spain
F +49 921 912-57
T +34 93 260 04 00
www.medi.de
medi@mediespana.com
www.mediespana.com
medi Australia Pty Ltd
medi France
83 Fennell Street
Z.I. Charles de Gaulle
North Parramatta NSW 2151
25, rue Henri Farman
Australia
93297 Tremblay en France Cedex
T +61 2 9890 8696
France
F +61 2 9890 8439
T +33 1 48 61 76 10
www.mediaustralia.com.au
infos@medi-france.com
www.medi-france.com
medi Austria GmbH
Adamgasse 16/7
medi Hungary Kft.
6020 Innsbruck
Bokor u. 21.
Austria
1037 Budapest
T +43-512 57 95 15
Hungary
F +43-512 57 95 15 45
T +36 1371 0090
vertrieb@medi-austria.at
F +36 1371 0091
www.medi-austria.at
info@medi.hu
www.medi.hu
medi Belgium NV
Staatsbaan 77/0099
medi Italia s.r.l.
3945 Ham
Belgium
40069 Zola Predosa (BO)
T: + 32-11 24 25 60
Italy
F: +32-11 24 25 64
T: +39-051 6 13 24 84
info@medibelgium.be
F: +39-051 6 13 29 56
www.medibelgium.be
info@medi-italia.it
www.medi-italia.it
medi Canada Inc / médi Canada Inc
597, Rue Duvernay, Verchères
medi Japan K.K.
QC Canada J0L 2R0
5-1 Nihonbashi Kabutocho Chuoku
T: +1 450-583-3317 / +1 800 361 3153
103-0026 Tokyo
F: +1 888-583-6827
Japan
service@medicanada.ca
T: +81 3 6778 2590
www.medicanada.ca
F: +81 3 5847 7901
info@medi-japan.jp
MAXIS a.s.,
www.medi-japan.co.jp
medi group company
Slezská 2127/13
Tachezy Sanit Srl.
Via Druso 48/a
Czech Republic
39100 Bolzano
T: +420 571 633 510
Italy
F: +420 571 616 271
T: +39 0471 288 068
info@maxis-medica.com
F: +39 0471 282 773
www.maxis-medica.com
info@tachezysanit.com
www.tachezysanit.com
medi Danmark ApS
medi Nederland BV
2665 Vallensbaek Strand
Heusing 5
Denmark
4817 ZB Breda
T +45 70 25 56 10
The Netherlands
F +45 70 25 56 20
T +31 76 57 22 555
kundeservice@sw.dk
F +31 76 57 22 565
www.medidanmark.dk
info@medi.nl
www.medi.nl
duomed
®
Gebrauchsanweisung. Instructions for use.
Mode d'emploi. Instrucciones de uso.
Instruções de utilização. Manual de
instruções. Gebruiksaanwijzing. Brugsan-
visning. Instrukcja obsługi. Инструкция по
использованию. Návod k používání.
Upute za upotrebu. Kullanım kılavuzu.
Οδηγίες χρήσης της. Használati útmutató.
Iнструкція з використання. Navodila za
uporabo. Návod na použitie. Instrucțiuni
de utilizare. Ръководство за употреба.
‫ .הוראות שימוש‬Kasutusjuhend. Käyttöohje.
Lietošanas instrukcija.
使用说明
.
Naudojimo instrukcija.
사용 지침
‫تعليمات االستخدام‬
.
.
Hướng dẫn
sử dụng.
duomed®
Gültig für folgende duomed-Quali-
täten / Valid for the following models /
Valable pour les modèles suivants /
Válido para las siguientes calidades /
Válido para os seguintes modelos /
Valido per i seguenti modelli / Geldig
voor de volgende soorten / Gælder for
følgende kvaliteter / Gäller för följande
kvaliteter / Platí pro následující kvality
/ Važi za sljedeće kvalitete /
geçerlidir / Obowiązuje dla
następujących rodzajów / Ισχύει για τα
ακόλουθα είδη / Érvényes a következő
якостей / Veljavno za naslednje vrste /
Platí pre nasledujúce kvality /
‫يسري على األنواع التالية‬
品级
/ Valabil pentru următoarele
calităţi / ‫ / תקף לדגמים הבאים‬Gyldig
for følgende kvaliteter / Важи за
следните качества / Kehtib järgmiste-
le mudelitele / Voimassa seuraaville
malleille / Attiecas uz šādiem veidiem /
Taikoma šioms rūšims /
적용됨
/
Áp dụng cho sản phẩm sau
đây:
• duomed
• duomed smooth
medi. I feel better.
Inhalt / Content
4 - 7
7 - 10
10 - 14
14 - 17
20 - 24
24 - 27
27 - 30
30 - 33
33 - 36
37 - 40
40 - 43
43 - 47
47 - 50
50 - 53
/
53 - 57
适用于以下
57 - 60
/
63 - 66
‫عربي‬
69 - 70
中文
70 - 72
72 - 75
75 - 78
다음 모델에
Norsk /Norwegian
78 - 81
81 - 85
85 - 87
88 - 91
/ Vietnamese 91 - 94

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medi duomed

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Taikoma šioms rūšims / www.medi-italia.it 적용됨 instruções. Gebruiksaanwijzing. Brugsan- Български / Bulgarian 81 – 85 medi Canada Inc / médi Canada Inc Áp dụng cho sản phẩm sau 한국어 597, Rue Duvernay, Verchères medi Japan K.K. / Korean 85 – 87 visning.
  • Seite 2: 00 Prague

    Symbolerläuterungen / Explanation of the symbols / Explication des symboles / medi Norway AS Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS Vestheimvegen 35 Mustafa Kemal Mah. 2156 Sokak No: 16 /4-5 Explicación de símbolos / Explicação de símbolos / Spiegazione dei simboli / 4250 Kopervik 06510 Çankaya Ankara...
  • Seite 3 ‫ / יש להגן מפני אור שמש‬Beskyttes mot solstråler / Пазете от слънчева светлина / Kaitsta päikesevalguse eest / Säilytettävä suojassa auringonvalolta / Sargāt no 직사 광선을 피하십시오 Tránh ánh saules gaismas / Saugoti nuo saulės šviesos / sáng mặt trời duomed® • 3...
  • Seite 4: Deutsch / German

    Nach der Diagnose haben Sie eine Kompressionsver- medi Regel rundgestrickte Kom pres- sorgung von medi erhalten. Bitte folgen Sie der Anord- sionsstrümpfe (Strümpfe ohne Naht) bei Erkrankungen nung Ihres Arztes beziehungsweise des medizinischen der Venen und flachgestrickte Kompressionsstrümpfe Fachpersonals, um ein optimales Therapieergebnis zu (Strümpfe mit Naht) bei Erkrankungen des Lymphge-...
  • Seite 5: Sales@Mediaustralia.com.au

    Kompressionsstrümpfe ab- gestimmte Hautpflege an (medi day, medi night, Zu den vorgesehenen Anwendern zählen Angehörige medi soft Schaum). Lassen Sie sich hierzu im der Gesundheitsberufe und Patienten, inklusive der in medizinischen Fachhandel beraten. der Pflege unterstützende Personen, nach entspre- •...
  • Seite 6 D. Verteilen Sie anschließend das Material gleichmä- Informationen zur fachgerechten Reparatur durch ßig und faltenfrei am Bein, indem Sie es Stück für medi – sofern möglich – erhalten Sie im medizinis- Stück nach oben legen ohne den Strumpf dabei zu chen Fachhandel oder bei unserem Service.
  • Seite 7: Englisch / English

    Should you have any questions, please Tipp: Ein Wäschenetz schützt das Gestrick zusätzlich. consult the doctor treating you, the medical professi- onals that you have sought care from or the medi Ser- • Wir empfehlen beim Waschen Ihren Kompressions- vice team (see reverse).
  • Seite 8 • Skin necrosis and of action that they elicit, medi generally recommends • Pressure damage to peripheral nerves. that circular-knit compression clothing (clothing wit- If your skin is sensitive, the compressive equipment hout seams) be used for venous conditions and flat- may cause itchiness, peeling or signs of inflammation.
  • Seite 9 This is essential. Creams or Tip: Ask about useful donning aids such as the medi But- salves that are particularly greasy and also soap ler, medi 2in1 and medi slide.
  • Seite 10: Français / French

    12. Disposal - how should I dispose of my duomed as the medi Butler Off or the medi 2in1. They make it far compression stocking? easier to take off the compression stocking.
  • Seite 11 ? En raison des différents types de fabrication pour les accessoires de contention médicaux et les différents Vous avez reçu un accessoire de contention de medi effets associés, medi recommande en règle générale suite à l’établissement de votre diagnostic. Veuillez les accessoires de contention à...
  • Seite 12 à un contrôle médical : orteils colorés l’efficacité de l’accessoire de contention. C’est en bleu ou blanc, troubles sensoriels ou sensations pourquoi medi propose des produits de soin de la d’engourdissement, augmentation de la douleur, peau spécialement adaptés aux accessoires de...
  • Seite 13 Arm Butler, le medi que le medi Butler Off ou le medi 2in1. Cela vous permet- 2in1 ou le medi slide. tra de retirer l’accessoire plus facilement.
  • Seite 14: Info@Medi.de

    3. Indicaciones – ¿Para qué cuadros clínicos se em- cycle doux. plean las medias de compresión médicas?  Ha recibido un sistema de compresión de medi tras el Lavage jusqu’à 40 °C diagnóstico. Le rogamos que siga las instrucciones de ...
  • Seite 15 A menos que su médico le prescriba lo contrario, use las medias de compresión duomed cada día desde la Las medias de compresión médicas no deben usarse mañana hasta la noche para obtener los resultados en los siguientes casos: terapéuticos óptimos.
  • Seite 16 Tenga prepa- do llegue al talón, tire del tejido sobre el pie agarrándolo. rados los guantes de goma o tejido medi, que podrá No tire de la cinta adhesiva en las medias hasta el muslo.
  • Seite 17: Português / Portuguese

    PORTUGUÊS / PORTUGUESE plemento para la extracción medi Butler Off o medi 2in1. duomed Así le resultará más sencillo quitarse las medidas. ® duomed® Manual de instruções 9. Indicaciones de almacenamiento – ¿Cómo puedo almacenar mis medias de compresión duomed y durante cuánto...
  • Seite 18 6. Tempo de utilização e vida útil – durante quanto da sua meia de compressão medicinal. Assim, fica ga- tempo posso ter a meia de compressão duomed rantido que a escolha feita satisfaz as suas necessi- calçada? dades - para um melhor bem-estar e o melhor resulta- do terapêutico possível.
  • Seite 19 Dica: Informe-se também sobre os práticos auxiliares podem causar irritação da pele e desgaste do mate- para calçar como o medi Butler, o medi 2in1 ou o medi rial, influenciando assim a eficácia da meia de com- slide.
  • Seite 20: Italiano / Italian

    Não existem os práticos auxiliares para descalçar como o medi Butler quaisquer critérios específicos de eliminação. Off ou o medi 2in1, que facilitam o ato de descalçar. 9. Instruções de armazenamento – como e durante quanto tempo posso armazenar a meia de compressão duomed?
  • Seite 21 Da tenere particolarmente in considerazione sono In termini generali il suo indumento compressivo fattori individuali del paziente come il peso corporeo, duomed può essere usato nelle seguenti situazioni: la natura e la gravità dell’edema e le caratteristiche del tessuto connettivo.
  • Seite 22 Per questo motivo medi offre prodotti per la cura e della sudorazione, difficoltà nei movimenti. della pelle appositamente studiati per chi indossa in- dumenti compressivi (medi day, medi night, medi soft 5.
  • Seite 23 Suggerimento: Informarsi anche sull’eventuale utilizzo pressive, come medi Butler Off o medi 2in1. In questo di pratici ausili come medi Butler, medi 2in1 o medi slide. modo sarà estremamente più facile sfilare l’indumento compressivo.
  • Seite 24: Nederlands / Dutch

    Na de diagnose heeft u een compressievoorziening programma delicato. van medi ontvangen. Volg de instructies van uw arts of het medisch vakpersoneel voor een optimaal re-  sultaat van de therapie. Denk eraan dat elke compres- Lavaggio delicato fino a 40°C...
  • Seite 25 Uw arts of uw vertrouwde medische vakpersoneel zullen u helpen en adviseren bij de juiste keuze van Draag uw duomed compressiekous voor een opti- uw medische compressiekous. Zo beantwoordt deze maal therapeutisch resultaat dagelijks van ‘s och- gegarandeerd aan uw behoeften, zodat u zich beter tends tot ‘s avonds, tenzij uw arts anders bepaalt.
  • Seite 26 Informatie over deskun- dige reparatie door medi – indien mogelijk – krijgt u in Tip bij compressiekousen met open punt: Verwijder de medische vakhandel of bij onze klantenservice.
  • Seite 27: Dansk / Danish

    2. Egenskaber – hvordan virker en medicinisk met kledingstukken van dezelfde kleur. kompressionsstrømpe? • Bij vlekken adviseren we medi spot ex. Reinig de En medicinsk kompressionsstrømpe udøver kompres- duomed compressiekous niet chemisch of met hu- sion på ekstremiteterne gennem et gradueret (nede- ishoudelijke middeltjes.
  • Seite 28 Hvis du ikke er sikker, om en eller flere af disse oplys- • Medikamentøst betingede ødemer, når en ninger passer til dig, tal med din læge eller det medi- omstilling ikke er mulig cinske fagpersonale, som du henvender dig til.
  • Seite 29 Så bliver det væsentligt nemmere at derne for på lang sigt at sikre en effektiv terapi af li- klæde sig på. Hold venligst også de medi tekstil- eller delser på vene- eller lymfekarsystemet ved hjælp af gummihandsker parat, som kan fås i de medicinske...
  • Seite 30: Действительно Для Следующих Видов Svenska / Swedish

    Bästa användare, stort tack för förtroendet! Du gjorde 10. Pleje - hvad skal jeg tage hensyn til ved plejen af ett bra val när du bestämde dig för att köpa en medi- min duomed kompressionsstrømpe? cinsk kompressionsstrumpa från vårt företag. För att behandlingen ska bli så...
  • Seite 31 Vid känslig hud kan man drabbas av klåda, fjällning kompressionsstrumpor och därav följande olika funk- och tecken på inflammation under kompressionsplag- tionssätt rekommenderar medi i allmänhet rund- get. Därför är det viktigt att man vårdar huden under stickade kompressionsstrumpor (sömlösa strumpor) kompressionsplagget på...
  • Seite 32 Tips: Hör också efter om det finns praktiska påtagnings- största vikt att huden vårdas. Särskilt feta krämer el- hjälpmedel som medi Butler, medi 2in1 eller medi slide. ler salvor, men även tvålrester kan framkalla hudirri- Se till att dina fingernaglar är filade runt om och släta.
  • Seite 33: Продукции / Aşağıdaki Kaliteler Için Čeština / Czech

    Dra sedan upp fotdelen över foten • Det är också möjligt att lägga in duomed kompres- igen och fördela den stickade delen så att den ligger sionsstrumpan i torktumlaren och köra på skonsamt jämnt fram till början på...
  • Seite 34 žil a kompresivní punčochy s plochým ní kompresivní punčocha používá? švem (punčochy se švem) při onemocnění lymfatické- Podle diagnózy jste dostali kompresivní péči medi. Pro ho systému. Při určitých faktorech však může být po- dosažení optimálního výsledku terapie dodržujte dle rozhodnutí...
  • Seite 35 Tip: Poptejte se také po praktické pomůcce pro nasazo- péči o ně (viz k tomu také kapitolu 8 a 10). vání jako je medi Butler, medi 2in1 nebo medi slide. • Pokud by se během nošení vyskytly nějaké bolesti nebo zvýšené podráždění kůže, okamžitě si kompre- Při nasazování...
  • Seite 36 C. Vklouzněte nohou do otvoru (při otevřené špičce • V případě skvrn doporučujeme použít medi spot ex. společně s pomůckou pro nasazování) a natáhněte Nečistěte prosím kompresivní punčochu duomed kompresivní punčochu opatrně na nohu až k patě.
  • Seite 37: Hrvatski / Croatian

    • Ukočena stanja uslijed nepokretnosti (pareze i pogledati važne informacije. Za sva moguća pitanja djelomične pareze ekstremiteta) molimo da se obratite svom liječniku, stručnom medi- • Edemi uvjetovani zanimanjem (sjedeća i stajaća cinskom osoblju kojem vjerujete ili medi podršci (vidi zanimanja) poleđinu).
  • Seite 38 Molimo zato jskih čarapa (medi day, medi night, medi soft pjena). pridržavate naših važnih uputa i uputa za obuvanje Savjetujte se o tome u specijaliziranoj trgovini (odlomci 7 i 8). medicinskim proizvodima.
  • Seite 39 što su mdi Butler (vidi i odlomak 10 – njega kože), malo pričekajte dok se Off ili medi 2in1. To će vam znatno olakšati skidanje. koža ne osuši. To će vam znatno olakšati obuvanje. 9. Upute za skladištenje – kako i koliko dugo Pripremite i tekstilne ili gumene rukavice, dostupne u mogu skladištiti svoju duomed kompresijsku...
  • Seite 40: Русский / Russian

    12. Odlaganje – kako je potrebno odložiti duomed • Улучшение качества жизни при хронических kompresijsku čarapu? венозных заболеваниях • Профилактика и лечение венозных отеков • Molimo da svoje medicinske kompresijske čarape • Профилактика и лечение венозных кожных odlažete s ostalim, odnosno otpadom iz kućanstva.
  • Seite 41 заболевания и индивидуальных условий жизни доверяете. размеры тела могут изменяться. Кроме того, для максимального сохранения Возможные следующие риски и побочные действия: компрессионного действия соблюдайте указания Медицинские компрессионные чулки, особенно при в нашей инструкции по надеванию и указания duomed® • 41...
  • Seite 42 тканевые или резиновые перчатки medi, которые компрессионными чулками средства по можно приобрести в специализированном магазине. уходу за кожей (medi day, medi night, пена Их Вы будете использовать позже для упрощения medi soft). Соответствующую консультацию распределения ткани на ноге или с самого начала...
  • Seite 43: Türkçe / Turkish

    проконсультируйтесь по поводу использования данные можно найти на вшитой в компрессионный практичных приспособлений для снятия, таких как чулок текстильной этикетке. medi Butler Off или medi 2in1. Это значительно • Без латекса: в данном изделии не содержится облегчает снятие. резина, получаемая из латекса тропических...
  • Seite 44 Sorunuz varsa, lütfen tedavinizi (artrojen tıkanıklık sendromu, kolun felci veya kısmi yapan doktora, güvendiğiniz sağlık personeline veya felci) medi servise (arka sayfaya bakın) başvurun. • Meslekten kaynaklanan ödemler (ayakta veya oturarak yapılan meslekler) 1. Kullanım amacı – tıbbi bir kompresyon çorabı ne •...
  • Seite 45 (bölüm 7 ve 8) uyun. kompresyon çorapları için özel olarak hazırlanmış Aşağıdaki belirtilerde kompresyon ürünü hemen bir cilt bakımı ürünü sunar (medi day, medi night, çıkartılmalı ve klinik bulgu kontrol edilmelidir: medi soft köpüğü). Bu konuda tıbbi bayilere danışın.
  • Seite 46 Off veya medi 2in1 gibi çıkartmada pratik yardımcı divenler çok iyi tutar ve giymeyi kolaylaştırır. aksesuarları isteyin. Bu, çıkartmayı çok kolaylaştıracaktır. İpucu: Ayrıca medi Butler, medi 2in1 veya medi slide gibi 9. Saklama uyarısı – duomed çorabına çorabımı nasıl ve ne kadarlık bir süre boyunca giymeye yardımcı...
  • Seite 47: Változatokra / Дійсно Для Наступних Polski / Polish

    12. Bertaraf - duomed kompresyon çorabımı nasıl • Redukcja bólu w przypadku wrzodów żylnych nóg bertaraf etmem gerekir? • Żylaki • Faza początkowa po leczeniu żylaków • Lütfen tıbbi kompresyon çorabınızı artık çöplerle • Funkcjonalna niewydolność żylna (przy otyłości, veya evsel atıklarla bertaraf edin. İmha işlemine yö- pracy siedzącej, pracy stojącej)
  • Seite 48 Dlatego firma medi oferuje produkty do nagłe ograniczenie ruchu. pielęgnacji skóry dostosowane do pończoch ucis- 5. Użytkownicy i grupa docelowa pacjentów kowych (medi day, medi night, pianka medi soft). In- formacji na ten temat udzielają specjalistyczne skle- Do użytkowników zaliczają się pracownicy służby py medyczne.
  • Seite 49 – o ile będzie to możliwe – D. Następnie równomiernie rozłożyć materiał bez udzielają specjalistyczne sklepy medyczne oraz nasz pomarszczeń na całej nodze, przesuwając go kawałek dział...
  • Seite 50: Ελληνικά / Greek

    αντιμετώπιση παθήσεων του φλεβικού συστήματος. • W razie zaplamienia zalecamy użycie środka medi spot ex. Pończochy uciskowej duomed nie wolno prać 2. Χαρακτηριστικά απόδοσης – Πώς λειτουργεί μια chemicznie ani przy użyciu środków do czyszczenia.
  • Seite 51 και συνεπώς των • Νεκρώσεις του δέρματος, και διαφορετικών τρόπων δράσης, η medi συστήνει, κατά • Βλάβες εξαιτίας πίεσης στα περιφερικά νεύρα κανόνα, τη χρήση των καλτσών συμπίεσης κυκλικής πλέξης (κάλτσες χωρίς ραφή) σε παθήσεις των φλεβών Σε περίπτωση ευαίσθητης επιδερμίδας, ενδέχεται να...
  • Seite 52 πτήσεις μεγάλων αποστάσεων), υπάρξει σημαντική αποτελεσματικότητα του προϊόντος. Πληροφορίες για υπέρβαση της κανονικής διάρκειας εφαρμογής, θα πρέπει τη σωστή επισκευή από τη medi – εφόσον τούτο είναι κατά την εφαρμογή μιας κάλτσας μηρού να μετατοπίζεται εφικτό – θα λάβετε από τα ειδικά ιατρικά καταστήματα...
  • Seite 53: Magyar / Hungarian

    την αντιολισθητική ταινία. Ρωτήστε στα ειδικά ιατρικά γαλακτώδη χυμό τροπικών φυτών. καταστήματα του εμπορίου για τα πρακτικά βοηθήματα αφαίρεσης, όπως το medi Butler Off ή το medi 2in1. 12. Διάθεση - Τρόπος διάθεσης της κάλτσας Έτσι, θα βγάλετε πολύ πιο εύκολα το μέσο συμπίεσης.
  • Seite 54 és az ezzel összefüggő különböző ható gyógyászati kompressziós harisnya? hatásmódok miatt a medi visszérbetegségek esetén A diagnózist követően Ön a medi kompressziós ter- rendszerint körkötött kompressziós harisnyák (varrás mékével történő kezelésben részesül. Kövesse a nélküli harisnyák), a nyirokedényrendszer betegségei kezelőorvosa, illetve az egészségügyi szakember...
  • Seite 55 (medi day, medi night, A lábujjak kék vagy fehér elszíneződése, fonákérzés és medi soft hab). Kérjen tanácsot a gyógyászati szakke- zsibbadás, növekvő fájdalom, légszomj és verejtéke- reskedésben. zés, akut mozgáskorlátozottság •...
  • Seite 56 Tipp: Keresse a praktikus harisnyafelhúzókat is, mint termékek esetében a legfeljebb 36 hónapos tárol- amilyen a medi Butler, a medi 2in1 vagy a medi slide. hatóságból és a legfeljebb hat hónapos használati Ügyeljen arra a felvétel során, hogy ujjkörmei kerekre időtartamból (lásd 6.
  • Seite 57: Українська / Ukrainian

    важливу інформацію. Якщо у вас є якісь питання, • Професійний набряк (стоячі та сидячі професії) зверніться до лікаря, медичного спеціаліста, якому • Медикаментозний набряк, якщо зміни не можливі ви довіряєте, або medi сервісу (див. на звороті). 1. Призначення – для чого застосовується медичні Набряк компресійні панчохи? •...
  • Seite 58 носити компресійні панчохи duomed? медичні компресійні панчохи? Якщо лікарем не призначено інше, щодня з ранку Медичні компресійні панчохи не можна носити в до вечора носіть компресійні панчохи duomed для таких випадках: досягнення оптимальних результатів терапії. . Якщо • Розширена облітерація периферійних артерій...
  • Seite 59: Vejlegardsvej

    матеріалів і, таким чином, впливати на засоби, такі як medi Butler, medi 2in1 або medi sli- ефективність компресійних панчіх. Ось чому medi пропонує догляд за шкірою, спеціально підібраний Надягаючи, переконайтесь, що ваші нігті до компресійних панчіх (medi day, medi night, medi закруглені...
  • Seite 60: Slovenščina / Slovenian

    захищає трикотажне полотно. Draga uporabnica, dragi uporabnik, najlepša hvala za • Ми рекомендуємо під час прання вивертати vaše zaupanje! Veseli nas, da ste se odločili za medi- компресійні панчохи. Прати їх окремо або з cinsko kompresijsko nogavico znamke medi. Da bi одягом...
  • Seite 61 (nogavice brez šiva) praviloma uporabljajo pri obolenjih ven, plosko pletene kompre- 5.
  • Seite 62 10. točka). Ne oklevajte, obrnite se na nas. Dali vam nogavico obuli veliko lažje. Pripravite tudi tekstilno ali bomo vse informacije o možnostih dolgoročnega za- gumijasto rokavico, ki je na voljo v prodajalni z medi- gotavljanja učinkovite terapije pri obolenjih venskega cinskimi pripomočki. Uporabili jo boste kasneje, da si in limfnega sistema s pomočjo medicinskih kompre-...
  • Seite 63: Slovenčina / Slovakian

    Pri visokostegenskih nogavicah ne vlecite za oprijemalni trak. V specializirani trgovini z medicinskimi pripomočki vprašajte po praktičnih pripomočkih za se- zuvanje, npr. medi Butler Off ali medi 2in1. Tako si boste SLOVENČINA / SLOVAKIAN nogavico sezuli veliko lažje. duomed ®...
  • Seite 64 (časť 7 a 8). spôsoby účinkovania medi spravidla odporúča do kru- Nasledujúce symptómy musia viesť k okamžitému od- hu pletené kompresívne pančuchy (pančuchy bez stráneniu kompresívneho produktu a ku kontrole kli- švíka) pri ochoreniach žíl a plocho pletené...
  • Seite 65 špicou: Po tomto kroku odstráňte navliekač tak, že časť produktu. Informácie o odbornej oprave firmou kompresívnej pančuchy pre chodidlo vyklopíte dohora medi – pokiaľ je to možné – dostanete v predajni smerom k päte a navliekač stiahnete. Časť pre chodidlo zdravotníckych pomôcok alebo v našom servise.
  • Seite 66 V predajni zdravotníckych pomôcok sa opýtajte na praktické zvliekacie pomôcky ako medi ‫ننصح بقلب المشد الضاغط عند غسله. اغسل المشد‬ • Butler Off alebo medi 2in1. To Vám podstatne uľahčí .‫وحده أو مع أقمشة ذات ألوان مماثلة‬ zvliekanie. ‫إلزالة البقع. يرجى عدم‬...
  • Seite 67 ‫د. مد ّ القماش على الرجل بالتساوي ودون ترك أي‬ ‫انثناءات، بوضعها رويد ً ا رويد ً ا دون اإلفراط في شد المشد‬ .‫نصيحة: يمكن لشبكة الغسيل أن تحمي قماش المشد‬ ‫الضاغط. وفي هذه األثناء، تحقق من أن تكون أصابع القدم‬ duomed® • 67...
  • Seite 68: T: +39 0471

    ‫دور ً ا مساند ً ا في الرعاية، من هذا المشد، شريطة أن يكونوا‬ ‫تؤدي المواد غير المناسبة المستخدمة للعناية بالبشرة (انظر‬ ‫النقطة السابقة) أو الشعر الكثيف إلى انزالق المشد‬ .‫قد اطلعوا على بيان موجز حوله، قدمه لهم الطاقم الطبي‬ 68 • duomed®...
  • Seite 69: Arabic

    ‫األمراض الوريدية االنصمامية الخثارية‬ ARABIC / ‫الخثار الوريدي السطحي‬ • duomed® ‫الخثار في وريد الساق العميق‬ • duomed® ‫تعليمات استخدام‬ ‫بعد اإلصابة بالخثار‬ • ‫المتالزمة التالية للخثار‬ ‫المستخدم المحترم، المستخدمة المحترمة، نشكركم على‬ • ‫الوقاية من الخثار في حالة المرضى القادرين على‬...
  • Seite 70: Chinese

    说明。 请将其妥善保管, 以便以后查阅各种重要信 • 灼伤后的状况 息。 如有任何疑问, 请联系您的医生、 您信任的医 • 疤痕治疗 学专业人员或 medi 服务部 (请参阅背面) 。 请注意以下提示: 1. 用途 – 医用压力袜有何用途? 由于 医 用 压 力 袜 的 制 造 方 式 不 同以 及相 关 的 作 用 原 理 不 同,m e d i 通 常 建 议 将 圆 形 针 织 压 力...
  • Seite 71 移除, 如拆下或剪下, 否则三包服务、 修复或调换 请求权将失效。 脚 趾 变 蓝 或 变 色 、 不 适 感 和 麻 木 感 、疼 痛 加 剧 、 呼吸急促和出汗、 急性活动受限 8. 穿戴说明 - 穿戴 duomed 压力袜时有哪些注意 事项? 5. 目标用户和目标患者群 可在此处找到说明视频, 其中包含正确穿戴的提示 目标用户包括医疗专业人员和患者, 包括获得医疗...
  • Seite 72: Română / Romanian

    Păstraţi-le bine, pentru a le putea consulta ulterior pentru informaţii importante. Dacă aveţi • 每日穿 戴 后 均须 清 洗 压 力袜 。建议使 用 me di întrebări, vă rugăm să vă adresaţi cu încredere medi- clean 或专用手洗洗涤剂进行温和保养。 此外可 cului dumneavoastră curant, personalului medical 使用不含荧光增白剂或织物软化剂的轻柔洗涤...
  • Seite 73 şi rezultatul optim al terapiei. În măsura în care nu este altfel prescris de către medic, 4. Contraindicaţii – când nu este permisă purtarea purtaţi ciorapul compresiv duomed zilnic, de dimineaţa ciorapului compresiv medical? până seara, pentru un rezultat optim al terapiei. . Dacă...
  • Seite 74 Aceasta facilitează sensibil îmbrăcarea. Vă rugăm nal specializat şi instruit în manipularea şi în- să pregătiţi şi mănuşile textile sau de cauciuc medi dis- grijirea ciorapului compresiv (vezi în acest sens şi ponibile în comerţul medical. Pe acestea le veţi folosi secţiunile 8 şi 10).
  • Seite 75: עברית‬Hebrew

    îl puneţi la soare sau pe un calorifer. • Alternativ puteţi usca ciorapul compresiv duomed şi ?‫ שלי‬duomed ‫21. סילוק - כיצד עלי לסלק את גרב הלחץ‬ în treapta de menajare a uscătorului de rufe. ‫אנא השליכו את גרב הלחץ הרפואית בפסולת הרגילה או‬...
  • Seite 76 ‫האחריות ללא יוצא מן הכלל. יתר על כן, הדבר עשוי‬ ‫להשפיע על איכות, בטיחות ויעילות המוצר. מידע על‬ :‫טיפ לגרבוני לחץ‬ ‫ - במידת האפשר - ניתן‬medi ‫תיקון מקצועי על ידי‬ ‫הפוך את כל הגרבונים מבפנים החוצה. לאחר מכן השלם את‬ ‫לקבל ממשווקים רפואיים מתמחים או ממחלקת השירות‬...
  • Seite 77 .‫משקל גוף, סוג וחומרת הבצקת ואופי רקמת החיבור‬ ‫אם לא נקבע אחרת על ידי הרופא, יש ללבוש את גרב הלחץ‬ :‫ומכאן ההמלצה שלנו‬ . ‫ מדי יום לקבלת תוצאות טיפול אופטימליות‬duomed ,‫ככל שמשקל הגוף גבוה יותר‬ ‫אם במקרים חריגים (כגון בטיסות ארוכות) קיימת חריגה‬...
  • Seite 78 ‫משתמש יקר, תודה על האמון שנתת בנו! אנו שמחים‬ pris på at du har kjøpt en medisinsk kompresjons- ‫. כדי להבטיח את‬medi ‫שבחרת בגרב הלחץ הרפואי של‬ strømpe fra medi. For å sikre effektiviteten på kom- ‫יעילות הטיפול בגרב הלחץ שלך, אנו מבקשים ממך להקדיש‬...
  • Seite 79 Med mindre annet er foreskrevet av legen, kan du bruke ker, vil støtte og gi råd om riktig valg av medisinske duomed kompresjonsstrømpen hver dag fra morgen til kompresjonsstrømper. Dette garanterer at de oppfyl- kveld for å oppnå optimale behandlingsresultater. , Hvis ler dine individuelle behov, og gir deg mer velvære og...
  • Seite 80 7. Bruksanvisning – hva bør jeg vite? Tips: Be også om praktiske hjelpemidler til å ta på strømpen, f.eks. medi Butler, medi 2in1 eller medi slide. • Kompresjonsstrømpen skal leveres av opplært fag- personell med instruksjoner om hvordan du bruker og Når du tar på...
  • Seite 81: Български / Bulgarian

    Български / Bulgarian disinske faghandelen om praktiske uttrekkbare hjelpe- duomed midler som medi Butler Off eller medi 2in1. Dette gjør det ® mye enklere for deg å ta de på. duomed ръководство за употреба ® 9. Lagringsanvisning – hvordan og hvor lenge Уважаеми...
  • Seite 82 на медицински компресионни чорапи и ефекти: свързаните с тях различни начини на действие Медицинските компресионни чорапи могат да medi по правило препоръчва кръгово изплетени причинят трикотажни компресионни чорапи (чорапи • некрози на кожата и без шев) при заболявания на вените и гладко...
  • Seite 83 когато носите чорап за бедра, или като алтернатива Информация за професионалния ремонт чрез да се облече чорапогащник. medi – ако е възможен – ще получите в За да се постигне оптимално действие на медицинския магазин или в нашия сервиз. компресионните чорапи, е необходимо точно...
  • Seite 84 При обуване внимавайте ноктите ви да са практично помощно средство за събуване като medi Butler Off или medi 2in1. Това значително заоблени и гладки. Също така важни са поддържани пети и нокти на краката, за да не се повреди улеснява събуването.
  • Seite 85: 한국어 / Korean

    필요할 때 중요한 정보를 다시 참조할 수 있도록 이 사용 • 다리의 염증성 피부병 지침을 잘 보관하십시오. 궁금한 점이 있으면 담당 의사, • 메스꺼움, 임신 중 현기증 신뢰할 수 있는 의료 전문가 또는 medi 서비스에 • 임신 중 울체와 관련된 고충 문의하십시오(뒤표지 참조). • 화상 후 상태...
  • Seite 86 합니다. 심각한 사건은 규정(EU) 6. 착용 기간 및 사용 기간 – 얼마나 오랫동안 duomed 2017/745(MDR)의 2조 65호에 정의되어 있습니다. 압박 스타킹을 착용할 수 있습니까? • 꿰매어진 직물 라벨은 제품의 식별 및 추적을 위한 중요한 구성 요소입니다. 따라서 어떠한 경우에도 이...
  • Seite 87 최대 사용 기간을 합친 시간입니다(6항 참조). 스타킹 착용 시 손톱은 끝이 둥글고 매끄러워야 합니다. 동시에 스타킹이 손상되지 않으려면 발 뒤꿈치와 발톱도 10. 관리 지침 – duomed 압박 스타킹을 관리할 때 무엇을 준수해야 합니까? 매끄러워야 합니다. 보석류나 손목 시계는 먼저 압박...
  • Seite 88: Srpski / Serbian

    • stanje posle opekotina • lečenje ožiljaka 3. Indikacije - kod kojih slika bolesti se koristi medi- cinska kompresivna čarapa? Molimo Vas da obratite pažnju na sledeće preporu- Posle dijagnoze Vi ste dobili kompresivnu negu od Na osnovu različitih vrsta proizvodnje medicinskih...
  • Seite 89 čarape po- des klinischen Befundes führen: desnu negu kože (medi day - za dan, medi night - za Sledeći simptomi vode ka hitnom uklanjanju noć, medi soft penu). U vezi sa tim posavetujte se u kompresivnog materijala i kontroli kliničkog nalaza:...
  • Seite 90 To značajno olakšava obuvanje. Molimo da se pletenu tkaninu. Kod čarapa do bedara nemojte vući za pripremite takođe i za medi tekstilne rukavice ili gu- lepljivu traku. Pitajte u medicinskoj specijalizovanoj pro- mene rukavice koje su dostupne u medicinskoj specija- davnici za praktičnu pomoć...
  • Seite 91: Tiếng Việt / Vietnamese

    điều trị suy tĩnh mạch là khác nhau, do đó chỉ định và phạm vi sử dùng cũng khác biệt.  Pranje do 40°C (za osetljiv veš) Nói chung, vớ điều trị suy tĩnh mạch duomed có thể  Nije za izbeljivanje dùng ở các chỉ định sau đây: ...
  • Seite 92 Nếu không có đề nghị khác của bác sỹ, nên mang • rất dễ bị phù, vớ duomed mỗi ngày từ sáng đến tối để đạt kết • bệnh tình nghiêm trọng, quả điều trị tốt nhất. Ở trường hợp ngoại lệ (ví dụ...
  • Seite 93 Không kéo ở vị trí băng dính nếu đổi. là vớ đùi. Mua công cụ xỏ vớ như medi Butler Off hoặc medi 2in1 ở cửa tiệm y tế chuyên môn. Như thế sẽ dễ...
  • Seite 94 • Không có latex: Sản phẩm này không pha chế với nhựa cao su nhiệt đới. 12. Phế thải – vớ duomed được phế thải như thế nào? • Các vớ điều trị suy tĩnh mạch được phế thải chung với rác nhà.

Inhaltsverzeichnis