Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AIR BLOW GUN
PNEUMATICKÁ VYFUKOVACÍ
PISTOLE
Překlad originálního provozního návodu
IAN 373198_2104
DRUCKLUFT-AUSBLASPISTOLE
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 373198 2104

  • Seite 1 AIR BLOW GUN PNEUMATICKÁ VYFUKOVACÍ DRUCKLUFT-AUSBLASPISTOLE PISTOLE Originalbetriebsanleitung Překlad originálního provozního návodu IAN 373198_2104...
  • Seite 2 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Překlad originálního provozního návodu Strana DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Použití...
  • Seite 5: Úvod

    PNEUMATICKÁ Rozsah dodávky VYFUKOVACÍ PISTOLE 1 pneumatická vyfukovací pistole 5 1/4“ zástrčkových vsuvek (vnější závit) Úvod 1 1/4“ zástrčková vsuvka (vnitřní závit) Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového 1 1/4“ rychlospojka přístroje . Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní 2 jehly na nafukování míčů výrobek .
  • Seite 6: Bezpečnostní Pokyny

    ■ Pro svou vlastní osobní ochranu používejte WARNING! Bezpečnostní pokyny vhodné osobní ochranné prostředky. Noste ochranu dýchacích cest s aktivním uhlím a ochranné brýle . VÝSTRAHA! ■ Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby ► Přečtěte si veškerá bezpečnostní upozornění se k vám přibližovaly během doby používání a pokyny .
  • Seite 7: Originální Příslušenství/Přídavná Zařízení

    Ovládání pneumatické Originální příslušenství/přídavná zařízení vyfukovací pistole ■ Používejte výhradně příslušenství a přídavná Zapnutí zařízení, která jsou uvedena v návodu k  obsluze. Používání jiných dílů nebo jiného ♦ K zapnutí stiskněte páčku spouště 1 pneuma­ příslušenství, než je doporučováno v návodu tické vyfukovací pistole a držte ji stlačenou . k obsluze, pro vás může znamenat nebezpečí...
  • Seite 8: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Likvidace VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Obal je z ekologických materiálů . Lze Před údržbou odpojte přístroj od ho zlikvidovat v místních recyklačních sítě stlačeného vzduchu. kontejnerech . POZOR! Přístroj nevyhazujte do domovního odpadu! ► Prach a výpary vzniklé při použití přístroje Informace o možnostech likvidace vysloužilého mohou vést k újmám na zdraví...
  • Seite 9: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruka společnosti Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Kompernass Handels GmbH Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje . Vážená zákaznice, vážený zákazníku, To platí i pro vyměněné a opravené součásti . Po­ na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od škození...
  • Seite 10: Servis

    Vyřízení v případě záruky Servis Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle Servis Česko následujících pokynů: Tel .: 800143873 ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní E­Mail: kompernass@lidl .cz lístek a číslo výrobku (IAN) 373198_2104 IAN 373198_2104 jako doklad o koupi . ■...
  • Seite 11 ■ 8  │  ...
  • Seite 12 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 13: Einleitung

    DRUCKLUFT-AUSBLASPISTOLE Lieferumfang 1 Druckluft­Ausblaspistole Einleitung 5 1/4“ Stecknippel (Außengewinde) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 1/4“ Stecknippel (Innengewinde) Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 1/4“ Schnellkupplung Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 2 Ballnadel Teil dieses Produkts .
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    ■ Verwenden Sie für Ihren persönlichen Schutz WARNING! Sicherheitshinweise geeignete Körperschutzmittel. Tragen Sie einen Atemschutz mit Aktivkohlefilter und eine Schutzbrille . WARNUNG! ■ Halten Sie Kinder und andere Personen ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­ während der Benutzung des Gerätes fern. weisungen .
  • Seite 15: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Bedienung der Druckluft- Originalzubehör/-zusatzgeräte Ausblaspistole ■ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben Einschalten sind. Der Gebrauch anderer als in der Bedie­ ♦ Drücken Sie zum Einschalten den Abzug­ nungsanleitung empfohlenen Zubehörteile kann hebel 1 der Druckluft­Ausblaspistole und eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten .
  • Seite 16: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt­ WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! freundlichen Materialien . Sie kann in den Trennen Sie vor Wartungsarbeiten örtlichen Recyclebehältern entsorgt das Gerät vom Druckluftnetz. werden . ACHTUNG! Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll! ►...
  • Seite 17: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Kompernaß Handels GmbH Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vor­ Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab handene Schäden und Mängel müssen sofort nach Kaufdatum .
  • Seite 18: Abwicklung Im Garantiefall

    Service Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu Service Deutschland gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin­ Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei weisen: aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon E­Mail: kompernass@lidl .de und die Artikelnummer (IAN) 373198_2104 Service Österreich...
  • Seite 19 ■ 16  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 20 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stav informací · Stand der Informationen: 08 / 2021 · 072021-1 IAN 373198_2104...

Inhaltsverzeichnis