Seite 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
Product Overview Touch control Indicator light Smart LED display Charging port Microphone Type-C Package Contents 1× Pair of Wireless Earphones 1× Charging Case 1× Type-C Cable 1× User Manual...
Seite 5
Charging Prior to the first use, please make sure both the earphones and charging case are fully charged. Charge the Charging Case Please use the supplied charging cable to connect the charging case to a charger or PC to charge. While charging, the LED digital display will show the current battery capacity.
Seite 6
Red and Blue alternately. Please turn on the Bluetooth on your device and choose Mixcder X1 to pair. The LED turns off when the earphones pair with the device. Note: If you have previously paired the earphones with a device, they will...
Seite 7
Control Instructions Function Operation Manual boot Touch and hold the touch control for 3s. Invoke voice In the standby mode (when connected with the assistant device), touch L or R touch control for 3 times. Answer a call Touch L or R touch control twice. End a call Touch L or R touch control twice.
Safety Precautions Mixcder X1 are of excellent quality, and in order to extend lifespan, please refer to the instructions below: Please keep the earphones out of extreme heat, humidity and corrosion environment. Please prevent the earphones from being struck, fell, warped, soaked etc.
Protecting Your Hearing The Headphone is held close to your ears, so loud sounds pose a potential hearing risk. It is highly recommended that setting low volume level before putting on the headphone and avoiding exposing yourself continuously to high volumes. If you need to use the headphone for a long period, rest ten minutes for a half hour using Troubleshooting Q: What to do if the earphones crash?
Seite 10
Less Than 3% at 1000Hz Frequency 20HZ-20KHZ Response Wireless Wireless Version Bluetooth v5.1 Tech. Wireless 10m (indoor), 20m (outdoor) Distance Transmission 2.402GHz-2.480GHz Frequency Support Profile A2DP/AVRCP/AVDTP/AVRCP/HFP /SPP/SMP/ATT Pairing Name Mixdcer X1 Battery Battery Earphone: 30mAh Spec. Capability Charging Case: 500 mAh...
Playtime Up to 4 hours of playtime 24 hours with charging case Charging Port Earphone: DC 5 V, 130 mA Charging Case: Type-C USB, DC 5 V, 500 mA Charging Time Earphone: About 1 hour Charging Case: About 1.5 hours Standby Time About 4000 hours Warranty Conditions...
Seite 12
Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an • unauthorized person or mechanically through the fault of the buyer (e.g. during transport, cleaning by inappropriate means, etc.). Natural wear and aging of consumables or components during use •...
IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Wireless headset Model / Type: Mixcder X1 The above product has been tested in accordance with the standard (s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive (s): Directive No.
Seite 14
WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Seite 15
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Prosíme, pečlivě si přečtěte následující instrukce před prvním použitím a uživatelskou příručku si uschovejte pro pozdější užití. Zejména dbejte na bezpečnostní pokyny. Pokud máte jakékoliv dotazy či připomínky ohledně přístroje, prosíme, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
Přehled produktu Dotykové ovládání Indikátor světla Chytrý LED displej Nabíjecí port Mikrofon Typ-C Obsah Balení 1× Pár bezdrátových sluchátek 1× Nabíjecí pouzdro 1× Kabel USB typ-C 1× Uživatelská příručka...
Seite 17
Nabíjení Před prvním použitím se ujistěte, že jsou sluchátka i nabíjecí pouzdro plně nabité. Nabíjení pouzdra K připojení nabíjecího pouzdra k nabíječce nebo k počítači použijte dodaný nabíjecí kabel. Během nabíjení bude digitální LED displej zobrazovat aktuální kapacitu baterie. Nabíjení sluchátek Vložte sluchátka zpět do nabíjecího pouzdra, sluchátka se vypnou a automaticky se nabíjí.
Seite 18
(kontrolka LED střídavě bliká červeně a modře). Zapněte Bluetooth na svém zařízení a pro spárování zvolte Mixcder X1. Kontrolka LED zhasne, když se sluchátka spárují se zařízením. Spárování sluchátek L&R se zařízením Vyjměte sluchátka L&R z nabíjecího pouzdra, která se automaticky zapnou (kontrolka LED střídavě...
Seite 19
Pokyny k ovládání Funkce Ovládání Ruční spuštění Stiskněte a podržte dotykové ovládání po dobu 3 Volat hlasového V pohotovostním režimu (při připojení k zařízení) asistenta stiskněte třikrát dotykové ovládání L nebo R. Přijmout hovor Dvakrát se dotkněte dotykového ovládání L nebo Ukončit hovor Dvakrát se dotkněte dotykového ovládání...
Bezpečnostní opatření Mixcder X1 mají vynikající kvalitu. Pro prodloužení životnosti postupujte podle následujících pokynů: Chraňte sluchátka před extrémním teplem, vlhkostí a korozí. Chraňte sluchátka před nárazem, pádem, deformací, promočením atd. Nerozebírejte sluchátka ani nabíjecí pouzdro. Sluchátka příliš dlouho nenabíjejte, jinak se sníží jejich životnost.
Ochrana sluchu Sluchátka máte u uší, takže hlasité zvuky představují potenciální riziko sluchu. Důrazně doporučujeme nastavit nízkou úroveň hlasitosti před nasazením sluchátek a nevystavovat se nepřetržitému působení vysokých hlasitostí. Pokud potřebujete sluchátka používat delší dobu, odpočívejte deset minut po každé půl hodině jejich nošení. Odstranění...
Seite 22
Průměr Φ13.0±0.05mm reproduktoru reproduktoru S.P.L 115.5±3dB Impedance 26Ω±15% Méně než 3% na 1000Hz Frekvenční 20HZ-20KHZ odezva Bezdrátová Bezdrátová Bluetooth v5.1 podpora verze Bezdrátová 10m (uvnitř), 20m (venku) vzdálenost Přenosová 2.402GHz-2.480GHz frekvence Profil podpory A2DP/AVRCP/AVDTP/AVRCP/H FP /SPP/SMP/ATT Párovací jméno Mixdcer X1...
Specifikace Schopnost Sluchátka: 30mAh baterie baterie Nabíjecí pouzdro: 500 mAh Výdrž Až 4 hodiny přehrávání 24 hodin s nabíjecím pouzdrem Nabíjecí Port Sluchátka: DC 5 V, 130 mA Nabíjecí pouzdro: Type-C USB, DC 5 V, 500 mA Čas nabíjení Sluchátka: Cca 1 hodina Nabíjecí...
Seite 24
Používání výrobku k jinému účelu, než pro který je výrobek určen, ● nebo nedodržení pokynů pro údržbu, provoz a obsluhu výrobku.. ● Poškození výrobku živelnou pohromou, zásahem neoprávněné osoby, nebo mechanicky vinou kupujícího (např. při přepravě, čištění nevhodnými prostředky apod.). ●...
Registrovaná kancelář: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Produkt: Bezdrátová sluchátka Model / Typ: Mixcder X1 Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normami používanými k prokázání souladu se základními požadavky stanovenými ve směrnici (směrnicích): Směrnice č.
Seite 26
WEEE Tento produkt nesmí být likvidován jako běžný domácí odpad v souladu se směrnicí EU o odpadu elektrických a elektronických zařízení (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán do veřejného sběrného místa pro recyklovatelný odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto produktu pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní...
Seite 27
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho zariadenia. Prosíme, pozorne si prečítajte nasledujúce inštrukcie pred prvým použitím a návod si uschovajte na neskoršie použitie. Dbajte najmä na bezpečnostné pokyny. Ak máte akékoľvek otázky či pripomienky týkajúce zariadenia, prosíme, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✉...
Prehlaď zariadenia Dotykové ovládanie Indikátor svetla Smart LED displej Nabíjací port Mikrofón Typ-C Obsah Balenia 1× Pár bezdrôtových slúchadiel 1× Nabíjacie puzdro 1× Kábel USB typ-C 1× Používateľská príručka...
Seite 29
Nabíjanie Pred prvým použitím sa uistite, že sú slúchadlá aj nabíjacie puzdro plne nabité. Nabíjanie puzdra Na pripojenie nabíjacieho puzdra k nabíjačke alebo k počítaču použite dodaný nabíjací kábel. Počas nabíjania bude digitálny LED displej zobrazovať aktuálnu kapacitu batérie. Nabíjanie slúchadiel Vložte slúchadlá...
Seite 30
červeno a modro. Zapnite prosím Bluetooth na svojom zariadení a na spárovanie vyberte Mixcder X1. Kontrolka LED zhasne, keď sa slúchadlá spárujú so zariadením. Poznámka: Ak ste už predtým spárovali slúchadlá so zariadením, pripoja sa...
Seite 31
Pokyny na ovládanie Funkcie Ovládanie Ručné spustenie Stlačte a podržte dotykové ovládanie po dobu 3 Volať hlasového V pohotovostnom režime (pri pripojení k asistenta zariadeniu) stlačte trikrát dotykové ovládanie L alebo R. Prijať hovor Dvakrát sa dotknite dotykového ovládania L alebo R.
Ak je k zariadeniu pripojené iba jedno slúchadlo, dotknite sa dotykového ovládania a podržte ho. Bezpečnostné opatrenia Mixcder X1 majú vynikajúcu kvalitu. Na predĺženie životnosti postupujte nasledovne: Chráňte slúchadlá pred extrémnym teplom, vlhkosťou a koróziou. Chráňte slúchadlá pred nárazom, pádom, deformáciou, zvlhčením atď.
Ochrana sluchu Slúchadlá máte v ušiach, takže hlasné zvuky predstavujú potenciálne riziko sluchu. Dôrazne odporúčame nastaviť nízku úroveň hlasitosti pred nasadením slúchadiel a nevystavovať sa nepretržitému pôsobeniu vysokej hlasitosti. Ak potrebujete slúchadlá používať dlhšiu dobu, odpočívajte desať minút po každej pol hodine ich nosenia. Odstránenie problémov Q: Čo robiť, keď...
Seite 34
Menej než 3 % na 1 000 Hz 20 HZ – 20 KHZ Frekvenčná odozva Bezdrôtová Bezdrôtová Bluetooth v5.1 podpora verzia Bezdrôtová 10 m (vnútri), 20 m (vonku) vzdialenosť Prenosová 2.402 GHz – 2.480 GHz frekvencia Profil podpory A2DP/AVRCP/AVDTP/AVRCP/HFP /SPP/SMP/ATT Párovacie meno Mixdcer X1...
Špecifikácie Schopnosť Slúchadlá: 30 mAh batérie batérie Nabíjacie puzdro: 500 mAh Výdrž Až 4 hodiny prehrávania 24 hodín s nabíjacím puzdrom Nabíjací Port Slúchadlá: DC 5 V, 130 mA Nabíjacie puzdro: Type-C USB, DC 5 V, 500 mA Čas nabíjania Slúchadlá: Cca 1 hodina Nabíjacie puzdro: CCa 1,5 hodiny Pohotovostná...
Seite 36
Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý nemusí byť uplatnený reklamačný nárok uznaný, sa považuje: Používanie zariadenia na iný účel, než pre ktorý je výrobok určený, ● alebo nedodržania pokynov na údržbu, prevádzku a obsluhu výrobku.. Poškodenie zariadenia živelnou pohromou, zásahom neoprávnenej ●...
Registrovaná kancelária: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet prehlásenia: Produkt: Bezdrôtové slúchadlá Model/Typ: Mixcder X1 Vyššie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normami používanými na preukázanie súladu so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica č. (EU) 2014/53/EU Smernica č.
Seite 38
WEEE Toto zariadenie nesmie byť likvidované ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE – 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátené na miesto nákupu alebo odovzdané do verejného zberného miesta pre recyklovateľný odpad. Zabezpečením správnej likvidácie tohto zariadenia pomôžete zabrániť...
Seite 39
Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Az első használat előtt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat, és őrizze meg a felhasználói kézikönyvet a későbbi felhasználás céljából. Fordítson különös figyelmet a biztonsági előírásokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
Termék áttekintés Érintésvezérlés Jelzőfény Intelligens LED kijelző Töltő port Mikrofon C-típus Csomag tartalma 1× pár vezeték nélküli fülhallgató 1× töltő tok 1× C-típusú kábel 1× használati utasítás...
Seite 41
Töltés Az első használat előtt ellenőrizze, hogy mind a fülhallgató, mind a töltő tok teljesen fel van-e töltve. Töltse fel a töltő tokot Használja a mellékelt töltőkábelt a töltő tok töltőhöz vagy számítógéphez való csatlakoztatásához. Töltés közben a LED digitális kijelző mutatja az akkumulátor aktuális kapacitását.
Seite 42
Miután sikeresen párosultak egymással, az egyik fülhallgató LED-je kialszik, a másik pedig felváltva villog piroson és kéken. Kapcsolja be a Bluetooth-t a készülékén, és válassza a Mixcder X1-et a párosításhoz. A LED kialszik, amikor a fülhallgatók párosulnak a készülékkel.
Seite 43
Ellenőrzési utasítások Funkció Működés Kézi bootolás Érintse meg és tartsa lenyomva az érintésvezérlőt 3 mp-ig. Hivatkozás a Készenléti állapotban (ha a készülékhez van hangsegédhez csatlakoztatva) érintse meg 3-szor az L vagy R érintésvezérlőt. Hívás fogadása Érintse meg kétszer az L vagy R érintésvezérlőt. Hívás befejezése Érintse meg kétszer az L vagy R érintésvezérlőt.
érintse meg és tartsa lenyomva az érintésvezérlőt. Biztonsági óvintézkedések A Mixcder X1 kiváló minőségű, és az élettartam meghosszabbítása érdekében kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat: Kérjük, tartsa távol a fülhallgatókat a szélsőséges hőtől, párától és korróziótól.
A hallása védelme Amikor a fejhallgatót közel tartja a füléhez, a hangos hangok potenciális hallási kockázatot jelentenek. Erősen ajánlott a hangerő alacsonyra állítása, mielőtt a fejhallgatót felvenné, és ne tegye ki magát folyamatosan nagy hangerőnek. Ha hosszabb ideig használja a fejhallgatót, fél óra használat után pihenjen tíz percet Hibaelhárítás K: Mi a teendő, ha a fülhallgató...
Seite 46
átmérője S.P.L 115,5±3dB Impedancia 26Ω±15% Kevesebb, mint 3% 1000Hz-en Frekvencia 20HZ-20KHZ válasz Vezeték Vezeték nélküli Bluetooth v5.1 nélküli verzió Tech. Vezeték nélküli 10m (beltéren), 20m (kültéren) távolság Átviteli 2,402GHz-2,480GHz frekvencia Támogatási A2DP/AVRCP/AVDTP/AVRCP/HFP profil /SPP/SMP/ATT Párosítási név Mixdcer X1 Fülhallgató: 30mAh...
Akkumulát Akkumulátor Töltő tok: 500 mAh or Spec. kapacitás Játékidő Legfeljebb 4 óra játékidő 24 óra töltő tokkal Töltő port Fülhallgató: DC 5 V, 130 mA Töltő tok: C-típusú USB, DC 5 V, 500 mA Töltési idő: Fülhallgató: Kb. 1 óra Töltő...
Seite 48
A termék használata a rendeltetési céltól eltérő célra, vagy a termék ● karbantartására, üzemeltetésére és javítására vonatkozó utasítások be nem tartása. Termékkárosodás természeti katasztrófa, illetéktelen személy ● beavatkozása vagy mechanikai sérülés következtében a vevő hibája miatt (pl. szállítás közben, nem megfelelő eszközökkel történő tisztítás miatt stb.).
Székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 Adószám: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Megnevezés: Vezetéknélküli fejhallgató Modell / Típus: Mixcder X1 A fenti terméket a demonstrációhoz használt szabvány(ok) szerint tesztelték az irányelv(ek)ben megállapított alapvető követelményeknek megfelelően: (EU) 2014/53/EU sz. irányelv 2011/65/EU sz.
Seite 50
WEEE Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló EU irányelv (WEEE - 2012/19 / EU) szerint ezt a terméket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére vagy be kell vinni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyére. Annak biztosításával, hogy ezt a terméket megfelelő...
Seite 51
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Produktübersicht Touch-Regler Lichtanzeige Intelligente LED-Anzeige Ladestecker Mikrofon Typ-C Paketinhalt 1× Paar drahtlose Kopfhörer 1× Ladekoffer 1× USB Kabel Typ-C 1× Benutzerhandbuch Aufladen Stellen Sie vor der ersten Verwendung sicher, dass die Kopfhörer und der Ladekoffer vollständig aufgeladen sind.
Ladekoffer aufladen Verwenden Sie das mitgelieferte Ladekabel, um den Ladekoffer an das Ladegerät oder den Computer anzuschließen. Während des Ladevorgangs zeigt die digitale LED-Anzeige die aktuelle Akkukapazität an. Kopfhörer aufladen Setzen Sie die Kopfhörer wieder in den Ladekoffer ein. Die Kopfhörer werden ausgeschaltet und automatisch aufgeladen.
Ladekoffer heraus. Er schaltet sich automatisch ein (LED blinkt abwechselnd rot und blau). Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein und wählen Sie Mixcder X1 zum Koppeln aus. Die LED erlischt, wenn die Kopfhörer mit dem Gerät gekoppelt sind. L &R-Kopfhörer mit einem Gerät koppeln Nehmen Sie die L&R-Kopfhörer aus dem Ladekoffer.
Bedienelemente Funktion Bedienung Manueller Start Halten Sie den Touch-Regler 3 Sekunden lang gedrückt. Anruf eines Drücken Sie im Standby-Modus (wenn an ein Sprachassistente Gerät angeschlossen) dreimal den L- oder R- Touch-Regler. Anruf annehmen Berühren Sie zweimal den L- oder R-Touch- Regler.
Gerät angeschlossen wird, berühren und halten Sie den jeweiligen Touch-Regler gedrückt. Sicherheitsvorkehrungen Die Mixcder X1 Kopfhörer haben eine hervorragende Qualität. Befolgen Sie diese Anweisungen, um die Lebensdauer zu verlängern: Schützen Sie die Kopfhörer vor extremer Hitze, Feuchtigkeit und Korrosion.
Bewahren Sie die Kopfhörer außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da sonst ein Risiko von Verschlucken kleiner Teile oder Ersticken besteht. Gehörschutz Die Kopfhörer liegen an Ihren Ohren, daher stellen laute Geräusche ein potenzielles Hörrisiko dar. Wir empfehlen dringend, die Lautstärke vor dem Tragen von Kopfhörern auf einen niedrigen Wert einzustellen, um nicht zu hohen Lautstärken ausgesetzt zu sein.
Batterie- Batteriefähigkeit Kopfhörer: 30mAh Spezifikatione Ladekoffer: 500 mAh Akkulaufzeit Bis zu 4 Stunden Wiedergabe 24 Stunden mit Ladekoffer Ladeport Kopfhörer: DC 5 V, 130 Ladekoffer: Typ-C USB, DC 5 V, 500 mA Ladezeit Kopfhörer: ca. 1 Stunde Ladekoffer: ca 1.5 Stunde Standby-Zeit ca.
Seite 60
Folgendes gilt als Konflikt mit den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch möglicherweise nicht anerkannt wird: Verwendung des Produkts für einen anderen als den Zweck, für den ● das Produkt bestimmt ist, oder Nichtbeachtung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und Service des Produkts. Beschädigung des Produkts durch eine Naturkatastrophe, das ●...
Sitz der Gesellschaft: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 ID-Nr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Produkt: Wireless Kopfhörer Modell / Typ: Mixcder X1 Dieses Produkt wurde gemäß den Standards getestet, die zum Nachweis der Einhaltung der in den einschlägigen Richtlinien festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurden: Richtlinie Nr.
Seite 62
WEEE Dieses Produkt darf nicht als normaler Hausmüll gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) entsorgt werden. Stattdessen wird es an den Ort des Kaufs zurückgegeben oder an eine öffentliche Sammelstelle für den recycelbaren Abfall übergeben. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...