Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JANE i-RACER Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für i-RACER:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Listado de Piezas
  • Instrucciones Generales
  • Advertencias
  • PRESTACIONES de SU ELEVADOR con RESPALDO I-RACER
  • Instalación sin Anclajes Isofix
  • Instalación con Anclajes Isofix
  • Ajuste de la Altura del Cabezal
  • Nstalacion del Niño en el Asiento
  • Reclinado del Asiento
  • Uso del Espaciador "Side Protector
  • Recomendaciones
  • Mantenimiento
  • Información sobre la Garantía
  • Parts List
  • General Instructions
  • Warnings
  • FEATURES of YOUR I-RACE BOOSTER SEAT with BACKREST
  • Installation Without Isofix Anchors
  • Installation with Isofix Anchors
  • Adjusting the Height of the Headrest
  • Positioning the Child in the Seat
  • Reclining the Seat
  • Using the Side Protector Spacer
  • Recommendations
  • Maintenance
  • Information about the Guarantee
  • Liste des Composants
  • Instructions Générales
  • Mises en Garde
  • CARACTÉRISTIQUES du REHAUSSEUR à DOSSIER I-RACER
  • Installation Sans les Attaches Isofix
  • Installation Avec les Attaches Isofix
  • Réglage de la Hauteur de la Têtière
  • Installation de L'enfant Dans le Siège
  • Inclinaison du Siège
  • Utilisation du Séparateur « Side Protector
  • Recommandations
  • Entretien
  • Informations Relatives à la Garantie
  • Lista Dei Componenti
  • Istruzioni Generali
  • Avvertenze
  • PRESTAZIONI del SEGGIOLINO con SCHIENALE I-RACER
  • Installazione Senza Ancoraggi Isofix
  • Installazione con Ancoraggi Isofix
  • Regolazione Dell'altezza del Poggiatesta
  • Posizionamento del Bambino Sul Seggiolino
  • Reclinazione Della Seduta
  • Uso Dello Spaziatore "Side Protector
  • Raccomandazioni
  • Manutenzione
  • Informazioni Sulla Garanzia
  • Listagem de Peças
  • Instruções Gerais
  • Advertências
  • PRESTAÇÕES DO SEU ASSENTO ELEVATÓRIO COM ENCOSTO I-RACER
  • Instalação Sem Fixações Isofix
  • Instalação Com Fixações Isofix
  • Ajuste da Altura da Zona da Cabeça
  • Instalação da Criança no Assento
  • Reclinação Do Assento
  • Uso Do Espaçador "Side Protector
  • Recomendações
  • Manutenção
  • Informação sobre a Garantia
  • Onderdelenlijst
  • Algemene Aanwijzingen
  • Waarschuwingen
  • PRESTATIES VAN UW I-RACER STOELVERHOGER MET RUGLEUNING
  • Installatie Zonder Isofix-Bevestigingen
  • Installatie Met Isofix-Bevestigingen
  • Verstelling Van de Hoogte Van de Hoofdsteun
  • Plaatsing Van Het Kind Op Het Stoeltje
  • Schuine Stand Van Het Stoeltje
  • Gebruik Van de "Side Protector
  • Aanbevelingen
  • Onderhoud
  • Informatie over de Garantie
  • Liste over Deler
  • Generelle Instruksjoner
  • Advarsler
  • PRODUKTEGENSKAPER for BILSTOLEN I-RACER
  • Montering Uten Isofix-Fester
  • Montering Med Isofix-Fester
  • Regulering Av Hodestøttens Høyde
  • Feste Barnet I Bilstolen
  • Tilbakelening Av Bilstolen
  • Bruk Av Avstandselementet for Sidebeskyttelse
  • Anbefalinger
  • Vedlikehold
  • Informasjon Om Garanti
  • Reservdelslista
  • Allmänna Anvisningar
  • Varningar
  • FÖRDELAR MED DIN I-RACER BILBÄLTESSTOL
  • Montera Utan Isofix-Fästen
  • Montera Med Isofix-Fästen
  • Ställ in Höjden På Nackkudden
  • Sätta Barnet I Stolen
  • Luta Stolen
  • Använda Mellanlägget "Side Protector
  • Rekomendationer
  • Underhåll
  • Information Om Garantin
  • Komponentliste
  • Generelle Instruktioner
  • Advarsler
  • EGENSKABERNE I DIN I-RACER-SELEPUDE MED RYGSTØTTE
  • Montering Uden Isofix-Beslag
  • Montering Med Isofix-Beslag
  • Justering Af Hovedstøttens Højde
  • Anbringelse Af Barnet I Sædet
  • Tilbagelæning Af Sædet
  • Brug Af Afstandsholder "Side Protector
  • Anbefalinger
  • Vedligeholdelse
  • Garantioplysninger
  • Osaluettelo
  • Yleisohjeet
  • Varoitukset
  • SELKÄNOJALLA VARUSTETUN KOHOTTAVAN I-RACER-ISTUIMEN OMINAISUUDET
  • Asentaminen Ilman Isofix-Järjestelmää
  • Asentaminen Isofix-Järjestelmällä
  • Päätuen Korkeuden Säätäminen
  • Lapsen Asettaminen Istuimeen
  • Istuimen Kallistaminen
  • Side Protector"-Välikappaleen Käyttö
  • Suosituksia
  • Kunnossapito
  • Takuutiedot
  • Seznam Dílů
  • Všeobecné Instrukce
  • Upozornění
  • FUNKCE AUTOSEDAČKY S OPĚRKOU I-RACER
  • Instalace Bez Ukotvení Isofix
  • Instalace S UkotveníM Isofix
  • Nastavení Výšky Hlavové Části
  • Umístění Dítěte Do Sedačky
  • Naklonění Sedačky
  • Použití DělíCí Příčky „Side Protector
  • Doporučení
  • Údržba
  • Informace Ohledně Záruky
  • Wykaz CzęśCI
  • Instrukcje Ogólne
  • Ostrzeżenia
  • Funkcje Fotelika Z Oparciem I-Racer
  • Instalacja Bez Mocowań Isofix
  • Instalacja Z Mocowaniami Isofix
  • Regulacja WysokośCI Podgłówka
  • Umieszczenie Dziecka W Foteliku
  • Pochylanie Fotelika
  • Używanie Pokładki „Side Protector
  • Zalecenia
  • Konserwacja
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Seznam Sestavnih Delov
  • Splošna Navodila
  • Opozorila
  • Lastnosti Vašega Jahača Z Naslonjalom I-Racer
  • Namestitev Brez Zaponk Isofix
  • Namestitev Z Zaponkami Isofix
  • Nastavitev VIšine Opore Za Glavo
  • Namestitev Otroka V Sedež
  • Nagib Sedeža
  • Uporaba Distančnika »Side Protector
  • Priporočila
  • Vzdrževanje
  • Informacije O Garanciji
  • Zoznam Dielov
  • Všeobecný Návod
  • Upozornenia
  • Vlastnosti Podsedáka S Operadlom I-Racer
  • Montáž Bez Kotviacich Bodov Isofix
  • Montáž S Kotviacimi Bodmi Isofix
  • Nastavenie Výšky Opierky Hlavy
  • Usadenie Dieťaťa Do Sedačky
  • Sklápanie Sedadla
  • Používanie Oddeľovača „Side Protector
  • Odporúčania
  • Údržba
  • Informácie O Záruke
  • Popis Dijelova
  • Opće Upute
  • Upozorenja
  • ZNAČAJKE VAŠEG POVIŠENJA S NASLONOM I-RACER
  • Postavljanje Bez Spojeva Isofix
  • Postavljanje Sa Spojevima Isofix
  • Prilagodba Visine Uzglavlja
  • Smještanje Djeteta U Sjedalo
  • Nagib Naslona Sjedala
  • Upotreba Umetka Za Bočnu Zaštitu
  • Preporuke
  • Održavanje
  • Obavijest O Jamstvu
  • Alkatrészlista
  • Általános Használati Utasítások
  • Figyelmeztetések
  • Mit Nyújt Az I-Racer Háttámlás Ülésemelő
  • Beszerelés Isofix Rögzítő Nélkül
  • Beszerelés Isofix Rögzítővel
  • A Fejtámla Magasságának Beállítása
  • A Gyermek Elhelyezése Az Ülésen
  • Az Ülés Döntése
  • A Távtartó "Side Protector" Használata
  • Javaslatok
  • Karbantartás
  • Tájékoztatás a Garanciáról
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
4a
4c
4b
5a
4d
click
7a
5b
6
7b
R129/03
"i-size" from 100 to
150 cm
JANÉ, S.A. - Pol. Industrial Riera de Caldes
C/Mercaders, 34 - 08184 Palau Solità i Plegamans
(BARCELONA) SPAIN
Telf. +34 93 703 18 00
email: info@groupjane.com
>75% recycled paper
www.janeworld.com
>75% papier recyclé
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
NORSK
SVENSKA
DANSK
FINNISH
ČESKÝ
POLSKI
SLOVENO
SLOVENSKÝ
HRVATSKA
MAGYAR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JANE i-RACER

  • Seite 2 click click R129/03 “i-size” from 100 to 150 cm...
  • Seite 3 ESPAÑOL ESPAÑOL ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH DEUTSCH ITALIANO ITALIANO PORTUGUÊS PORTUGUÊS NEDERLANDS NEDERLANDS NORSK NORSK SVENSKA SVENSKA DANSK DANSK FINNISH FINNISH ČESKÝ ČESKÝ POLSKI POLSKI SLOVENO SLOVENO SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ HRVATSKA HRVATSKA MAGYAR MAGYAR...
  • Seite 34 Er hat die anspruchsvollen bis Sicherheitstests der europäischen Richtlinie ECE R129 / 03, auch bekannt als „i-Size“, bestanden. i-RACER wurde als „i-Size Sitzerhöhung“ bis zu einer Höhe von 135 cm zugelassen. Daher ist er bis zu dieser Höhe voll kompatibel mit den Sitzen, die der Hersteller Ihres Autos als „i-Size“ definiert. Sehen Sie im Autohandbuch nach.
  • Seite 35 _ DEUTSCH TEILELISTE ALLGEMEINE ANWEISUNGEN HINWEISE LEISTUNGEN IHRES SITZERHÖHERS MIT i-RACER RÜCKENLEHNE EINBAU OHNE ISOFIX-VERANKERUNGEN EINBAU MIT ISOFIX-VERANKERUNGEN EINSTELLUNG DER KOPFTEILHÖHE HINEINSETZEN DES KINDES IN DEN SITZ ZURÜCKLEHNEN DES SITZES VERWENDUNG DES ABSTANDHALTERS „SIDE PROTECTOR“ EMPFEHLUNGEN PFLEGE GARANTIEINFORMATIONEN...
  • Seite 36: Teileliste

    A_ TEILELISTE 1 . Kopfteil 6 . Beckengurtführung 2 . Rückenlehne 7 . Abstandhalter „Side Protector“ 3 . Sitz 8 . Rücklehnhebel 4 . Isofix-Verankerungen 9 . Hebel für Kopfteilverstellung 4a Isofix-Entriegelungsknopf 10 . Fach für Anweisungen 4b Isofix-Statusanzeige 11 . Isofix-Führungen 5 .
  • Seite 37: Allgemeine Anweisungen

    Position belässt. Versuchen Sie in diesem Fall, den Sitz nach vorne zu bewegen oder auf einen anderen Autositz zu montieren. • Ihr i-RACER Sitz kann sowohl auf dem Vorder- als auch auf dem Rücksitz Ihres Autos installiert werden. Es wird jedoch empfohlen, •...
  • Seite 38: Hinweise

    - Nicht alle Sicherheitssysteme sind genau gleich, weshalb wir ein Polster für mehr Komfort Ihres Kindes hinzu, denn das wür- Ihnen empfehlen, Ihren i-RACER in dem Fahrzeug, in das er de die Sicherheitsfunktionen des Systems verändern. eingebaut werden soll, zu überprüfen.
  • Seite 39 - Die Bedienungsanleitung muss immer mit dem Sitz mitgeführt und vor Beschädigungen geschützt werden. werden. - Nehmen Sie keine Änderungen am Rückhaltesystem vor. Dies würde die Sicherheit Ihres Babys gefährden. - Die Verwendung von Zubehör oder Ersatzteilen ist nicht ge- stattet und bei Verstößen erlöschen alle Gewährleistungs- und - Das Befestigungssystem darf weder mit den beweglichen Tei- Haftungsansprüche.
  • Seite 40: Leistungen Ihres Sitzerhöhers Mit I-Racer Rückenlehne

    Der Sitzerhöher mit Rückenlehne kann mit ISOFIX-Verankerungen befestigt werden und hat somit mehr Seitenstabilität. Der i-RACER Sitz wurde mit den neuesten Fortschritten in Bezug auf Sicher- • Die ISOFIX-Verankerungen (4) werden durch Drücken der Knöpfe (4a) ent- heit und Komfort entwickelt: fernt.
  • Seite 41: Hineinsetzen Des Kindes In Den Sitz

    Betätigen des Griffs (9) ein. Der Gurt sollte leicht über der Schulter des Kindes liegen. Der i-RACER wird mit einem Hebel an der Vorderseite der Sitze (8) zurück- H_HINEINSETZEN DES KINDES IN DEN SITZ gelehnt. Er ist 4fach verstellbar.
  • Seite 42: Empfehlungen

    Sie anschließend alle Komponenten gründlich ab. gemäß befestigt oder geschützt sind. Der Bezug kann zum Waschen entfernt werden. Befolgen Sie die nach- • Der i-RACER-Sitz muss ordnungsgemäß mit den Sicherheitsgurten stehenden Anweisungen: und/oder dem ISOFIX befestigt sein, auch wenn er nicht benutzt wird, da er im Falle eines Unfalls herausgeschleudert werden und die Fahr- -Kopfteil: Entfernen Sie den Bezug von der Oberseite des Kopfteils.
  • Seite 43: Garantieinformationen

    M_INFORMATIONEN ZUR GARANTIE - Für diesen Artikel wird eine Garantie gegen Herstellungsfehler ge- währt, wie sie in den für die Europäische Union geltenden Richtlinien und/oder gesetzlichen Vorschriften über Garantien für Verbrauchsgüter sowie in denen des Landes, in dem er vermarktet wird, festgelegt ist. - Für die Abwicklung der Garantie über den Verkäufer des Artikels oder andernfalls über den Hersteller ist die Vorlage der Rechnung oder des Kaufbelegs unbedingt erforderlich.

Inhaltsverzeichnis