Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sicherheit; For Your Safety And That Of Your Patents - Dräger Babytherm 4200 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Babytherm 4200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

LU IIII~I
UIIU IIIICI
rauelllc~l
f
uf
t
uul
3drely
am
11
fal uI
1 uu~
Sicherheit
Patients
Das Gesetz über technische
Arbeitsmitte/
(Gerätesicher-
heitsgesetz]
und die Med;z;ngeräteverordnong
(MedGI/J
schreiben
vor, auf folgendes
hinzuweisen
'I:
For correct and effective
use of the apparatus
and to
avoid hazards it is essential
to read the fo//owMIg r.+com-
mendations
and to act accordingly
":
Gebrauchsanweisung
beachten
Jede Handhabung
an dem Gerät setzt die genaue Kennt-
n;s und Beachtung
dieser Gebrauchsanweisung
voraus.
DasGerät
ist nur für die beschriebene
Verwendung
be-
stimmt.
Strictly
follow
the.instructions
for use
Any use of the apparatus
requires
full understanding
and
stritt
observation
of these instructions.
The apparatus~ is
only to be osed for purposes
specified
here.
Instandhaltung
Kapitel ~Instandha/tungsinterval/e~
beachte"
Meintenance
Observe chapter "Maintenahce
Intervals".
Power
connectio"
Sicherheitstechnische
Kontrollen
Das Gerät wiederkehrenden
sicherhe;tstechnischen
Kon-
trollen unterziehen
- wie in der Bescheinigung
gemäß
MedGV
vorgeschrieben.
Elektrischer
Anschluß
The apparatus
is to be osed on/y in rooms with mains
power supp/y installations
complying
with national safety
Standards
(such as in F.R. of Germany:
VDE 0107).
The requirements
laid down in /EC 601/1
.Safety of
Medical
Electrical
Equipmente
arc applicable
for electric-
a//y powered
equipment.
Betrieb
des Gerätes nur in Räumen,
die nach VDE 0107
installiert
sind. Die Bestimmungen
DIN /EC 60 //VDE
0750 für medimrtechnische
Geräte mit elektrischem
An-
schluß beachten.
Kein Betrieb
in explosiongefährdeten
Bereichen
Das Gerät ist nicht für den Betrieb
in explosionsgefährde.
ten Bereichen
zugelassen.
Einzelheiten
werden im Merk-
blatt der Berufsgenossenschaft
für #Gesundheits-,
Brand.
und Explosionsschutz
in Operationseinrichtungen"
be-
schriebe".
Not for use in aress of explosion
hazard
This apparatus
is neither approved
nor certified
for use in
areas where combustible
or explosive gas mixtures arc
/ike/y to occur.
Connection
with other electrical
equipment
Electrical
connections
to equipment
which is not listed in
these instructions
for ose shouid only be made following
consoltations with the respective
manufacturers
or an ex-
pert.
Haftung für Funktion bzw. SchBden
Die Haftung
für die Funktion
des Gerätes geht in jedem
Fall auf den Eigentümer
oder Betreiber
über, soweit das
Gerät von Personen,
die nicht dem DrägerService
ange-
hören, unsachgemäß
gewartet
oder instandgesetzt
wird
oder wen" eine Handhabung
erfolgt,
die nicht der be-
stimmungsgemäßen
Verwendung
entspricht.
Für Schäden,
die durch die Nichtbeachtung
der vorste-
henden Hinweise
eintreten,
haftet die Drägerwerk
Aktien-
gesellschaft
nicht. Gewährleistungs-
und Haftungsbedin-
gungen der Verkaufs- und Lieferbedingungen
der
Drägerwerk
Aktiengesellschaft
werden durch vorstehen-
de Hinweise
nicht erweitert.
Kopplung
mit elektrischen
Geräten
Elektrische
Kopplung
mit Geräten,
die nicht in dieser Ge-
brauchsanwe;song
erwähnt sind, nur nach Rückfrage
bei
den Herstellern
oder einem Sachverständigen.
or when the apparatus
was osed in a manner not con-
forming
to its intended
use.
Drägerwerk
Akt;engese//schaft
cannot be held respons-
ible for darnage caosed by non-compliance
with the re-
commendations
given above. The warranty and /iab;/;ty
provisions
of the terms of sale and delivery
of Dräger-
werk Akf;engese//schaft
arc likewise
not modiied
by the
recommendations
given above.
Drägerwerk
Aktiengesellschaft
Liabi/ify
for proper
function
or darnage
The liability
for the proper
function
of the apparatus
is ir-
revocably
transferred
to the owner or operator
to the ex-
tent that the apparatus
has bee" serviced
or repaired
by
personnel
not employed
or authorized
by DrägerSerivce
Drägerwerk
Aktiengesellschaft

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis