Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Ceiling Fan LRC
User Manual
Model: Ceiling Fan LRC
Product code: 385298 (black)
385281 (white)
Date: 09/03/2022
Version: v1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM Ceiling Fan LRC

  • Seite 1 Ceiling Fan LRC User Manual Model: Ceiling Fan LRC Date: 09/03/2022 Product code: 385298 (black) Version: v1.0 385281 (white)
  • Seite 2 Garantie EUROM biedt 24 maanden garantie op dit apparaat vanaf de datum van aankoop. Slijtage door normaal gebruik valt niet onder de garantie. De garantie vervalt als een defect het gevolg is van onopzettelijk of onzorgvuldig gebruik van het apparaat. De fabrikant, importeur en leverancier zijn niet aansprakelijk voor onjuiste aansluitingen.
  • Seite 3 50 W Ledvermogen: 40 W Beschermingsgraad: IP20 Beschermingsklasse: Klasse I Beschrijving De Ceiling Fan LRC is een gebruiksvriendelijke plafondventilator voor gebruik binnenshuis. De Ceiling Fan LRC bestaat uit (Afbeelding 2): Afstandsbediening Ventilator Ledlamp* Beschermingsrooster Basis Ophangbeugel * Het ledlamp kan niet worden vervangen.
  • Seite 4: Algemene Veiligheidsinstructies

    Lees deze veiligheidsinstructies grondig door en zorg dat u alles goed begrijpt. Onjuist gebruik kan leiden tot letsels en zorgt ervoor dat de garantie van EUROM vervalt. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een fysieke, zintuiglijke of mentale beperking, of met gebrek aan ervaring en kennis.
  • Seite 5: Vervoer En Opslag

    Veiligheid tijdens gebruik WAARSCHUWING Gebruik het apparaat niet: • buitenshuis; • als de onderdelen vuil of nat zijn; • in de buurt van of in een vochtige omgeving, zoals een badkamer of wasruimte; • in de buurt van een waterbron, zoals een bad, douche of zwembad; •...
  • Seite 6 De ventilator kan op twee manieren op het stroomnet worden aangesloten: • rechtstreeks op de centraaldoos in het plafond; • op een afstandje van de centraaldoos in het plafond. Er moet dan een verlengdraad tussen de ventilator en de centraaldoos in het plafond worden gebruikt. Centraaldoos plafond WAARSCHUWING Bevestig de ventilator aan het plafond.
  • Seite 7 Zet met de schroeven aan de zijkant (Afbeelding 6, pos. 1) de ventilator (Afbeelding 6, pos. 2) vast in de ophangbeugel. Afbeelding 6 Verlengdraad WAARSCHUWING Bevestig de ventilator aan het plafond. De ventilator kan op een afstand van de centraaldoos in het plafond worden geplaatst. Er moet dan een verlengdraad tussen de ventilator en de centraaldoos in het plafond worden gebruikt.
  • Seite 8 Sluit de elektriciteitsdraden van de verlengdraad aan op de lasdoos van de ventilator: • Bruine draad: fasedraad (Afbeelding 8, pos. 3); • Geel-groene draad: aardedraad (Afbeelding 8, pos. 2); • Blauwe draad: nuldraad (Afbeelding 8, pos. 1). Maak de lasdoos goed dicht. Afbeelding 8 Teken op het plafond de vier gaten voor de ophangbeugel af.
  • Seite 9 10. Sluit de elektriciteitsdraden (aan het andere uiteinde) van de verlengdraad aan op de centraaldoos in het plafond. Gebruik een lasdoos: • Bruine draad: fasedraad (Afbeelding 11, pos. 1); • Geel-groene draad: aardedraad (Afbeelding 11, pos. 2); • Blauwe draad: nuldraad (Afbeelding 11, pos.
  • Seite 10 Werking WAARSCHUWING Controleer voor elk gebruik of: • het apparaat schoon en droog is; • het apparaat niet beschadigd is. Lichtinstelling Druk op de knop LED AAN (Afbeelding 13, pos. 4). Stel de lichtkleurtemperatuur in met (Afbeelding 13, pos. 1): •...
  • Seite 11 Voer geen reparaties of wijzigingen aan dit apparaat uit. Onderhoud en reparaties moeten worden uitgevoerd door een vakman die bevoegd is door EUROM. Indien de elektrische kabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, servicemedewerker of personen met vergelijkbare kwalificaties om risico's te voorkomen.
  • Seite 12 Thank you for choosing this EUROM device. You have purchased a quality device that you will enjoy for many years. Using this device with respect and care will reduce the risk of personal injury or material damage. CAUTION It is important to read and understand this instruction manual before installing and using the device.
  • Seite 13: Remote Control

    Power LED: 40 W Protection rating: IP20 Protective class: Class I Description The Ceiling Fan LRC is an easy-to-use ceiling fan for indoor use. The Ceiling Fan LRC consist of (Figure 2): Remote control LED lamp* Safety grill Base Suspension bracket * The LED lamp cannot be replaced.
  • Seite 14: General Safety Instructions

    Safety Please read and understand these safety instructions. Incorrect use can cause injury and will void EUROM’s warranty. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 15: Safety During Operation

    Safety during operation WARNING Do not use the device: • outdoors; • if any parts are dirty or wet; • near or in a humid environment, like a bathroom or laundry room; • near a water source, like a bath, shower or swimming pool; •...
  • Seite 16 Central ceiling junction box WARNING Fix the fan to the ceiling with screws. Do not attach the fan to the central ceiling junction box. The central ceiling junction box is not strong enough to hold the fan. Install the device over a central ceiling junction box. Connect the ceiling hard wiring directly to the terminal box of the device.
  • Seite 17 Use the side screws (Figure 6, pos. 1) to attach the fan (Figure 6, pos. 2) to the suspension bracket. Figure 6 Extension cord WARNING Fix the fan to the ceiling with screws. The fan can be placed at a distance from the central ceiling junction box. An extension cord must be placed between the fan and the central ceiling junction box.
  • Seite 18 Connect the electrical wires of your extension cord to the terminal block of the fan: • Brown wire: live (Figure 8, pos. 3); • Yellow green wire: earth (Figure 8, pos. 2); • Blue wire: neutral (Figure 8, pos. 1). Close the connection-box securely.
  • Seite 19 10. Connect the electrical wires (of the other end) of your extension cord to the central ceiling junction box. Use a terminal block: • Brown wire: live (Figure 11, pos. 1); • Yellow green wire: earth (Figure 11, pos. 2); •...
  • Seite 20: Timer Setting

    Operation WARNING Before every use, make sure that: • the device is clean and dry; • the device is not damaged. Light setting Press the LED ON button (Figure 13, pos 4.). Adjust the desired light settings with the (Figure 13, pos. 1): •...
  • Seite 21 WARNING Do not perform any repairs or modifications to this device. Maintenance and repairs must be carried out by a EUROM authorized professional. If the electric cable is damaged it should be replaced by the manufacturer or its service employee or persons with similar qualifications to prevent risks.
  • Seite 22: Einführung

    Umwelt führen kann. Garantie EUROM gewährt ab Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten auf dieses Gerät. Die Garantie deckt keine Abnutzung durch normale Verwendung ab. Die Garantie erlischt, wenn ein Defekt auf eine unbeabsichtigte oder unachtsame Verwendung des Geräts zurückzuführen ist. Der Hersteller, Importeur und Lieferant haften nicht für fehlerhafte Verbindungen.
  • Seite 23: Beschreibung

    50 W Power LED: 40 W Schutzart: IP20 Schutzklasse: Klasse I Beschreibung Der Ceiling Fan LRC ist ein einfach zu bedienender Deckenventilator für den Innenbereich. Der Ceiling Fan LRC besteht aus (Abbildung 2): Fernbedienung Ventilator LED-Lampe* Sicherheitsgitter Fuß Aufhängelasche * Die LED-Lampe kann nicht ausgetauscht werden.
  • Seite 24: Sicherheit

    Sicherheit Bitte lesen und verstehen Sie diese Sicherheitshinweise. Eine falsche Verwendung kann zu Verletzungen führen und macht die EUROM-Garantie ungültig. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts...
  • Seite 25: Transport Und Lagerung

    VORSICHT Decken Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht ab. Halten Sie Textilien, Vorhänge, Kleidung oder Haare in einem Mindestabstand von 30 Zentimetern vom Gerät. Sicherheit während des Betriebs WARNUNG Verwenden Sie das Gerät nicht: • draußen; • wenn Teile verschmutzt oder nass sind; •...
  • Seite 26: Stromversorgung

    Stromversorgung WARNUNG Vor Arbeiten am Ventilator und an den Stromkreisen; schalten Sie den entsprechenden Leistungsschalter aus. VORSICHT Stellen Sie sicher, dass die Hauptspannung übereinstimmt der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung. Die elektrische Installation und Verkabelung muss den nationalen und örtlichen Vorschriften entsprechen. Alle elektrischen Anschlüsse müssen unter allen Umständen trocken bleiben.
  • Seite 27 • Verwenden Sie ein Seil oder Kabelbinder, um den Ventilator vorübergehend an der Aufhängelasche aufzuhängen, oder; • eine andere Person hält das Gerät in der Nähe der Aufhängelasche hoch. Schließen Sie die elektrischen Leitungen vom zentralen Deckenanschlusskasten an den Ventilatoranschlusskasten an: •...
  • Seite 28 Platzieren Sie das Ende des Verlängerungskabels (Abbildung 7, Pos. 2) durch die Schutzhülle, (Abbildung 7, Pos. 1) durch das Loch des Ventilatorfußes. Abbildung 7 Schließen Sie die elektrischen Drähte Ihres Verlängerungskabels an die Klemmleiste des Ventilators an: • Brauner Draht: Phase (Abbildung 8, Pos. 3); •...
  • Seite 29 Verwenden Sie die seitlichen Schrauben (Abbildung 10, Pos. 1) um den Ventilator (Abbildung 10, Pos. 2) an der Aufhängelasche aufzuhängen. Abbildung 10 10. Schließen Sie die elektrischen Drähte (am anderen Ende) Ihres Verlängerungskabels an die zentrale Deckenanschlussdose an. Verwenden Sie eine Klemmleiste: •...
  • Seite 30: Betrieb

    Fernbedienung Entfernen Sie die Abdeckung (Abbildung 12, Pos. 1). Entfernen Sie die Batterien (falls vorhanden). Legen Sie zwei Batterien ein (AAA 1,5 V) (Abbildung 12, Pos. 2) wie im Batteriefach angegeben. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind. Bringen Sie die Abdeckung an.
  • Seite 31: Wartung

    WARNUNG Führen Sie keine Reparaturen oder Änderungen an diesem Gerät durch. Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von einem von EUROM autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Wenn das elektrische Kabel beschädigt sind, sollten Sie es vom Hersteller oder dessen Servicemitarbeiter oder von Personen mit ähnlichen Qualifikationen ersetzen lassen, um Risiken zu vermeiden.
  • Seite 32 Garantie EUROM accorde une garantie de 24 mois sur cet appareil à partir de la date d'achat. La garantie ne couvre pas l'usure due à une utilisation normale. La garantie est exclue si un défaut est le résultat d'une utilisation abusive ou négligente de l'appareil. Le fabricant, l'importateur et le fournisseur ne sont pas responsables de raccordements incorrects.
  • Seite 33 Indice de protection : IP20 Classe de protection : Classe I Description Le Ceiling Fan LRC est un ventilateur de plafond facile à utiliser dans un environnement intérieur. Le Ceiling Fan LRC se compose des éléments suivants (Figure 2): Télécommande Ventilateur Témoin LED* Grille de sécurité...
  • Seite 34 Sécurité Veillez à lire et assimiler les consignes de sécurité. Toute utilisation incorrecte peut causer des blessures et annulera la garantie d’EUROM. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de...
  • Seite 35: Sécurité De Fonctionnement

    Sécurité de fonctionnement AVERTISSEMENT N'utilisez pas l'appareil : • à l'extérieur ; • si une partie quelconque est sale ou humide ; • à proximité de ou dans un environnement humide, comme une salle de bain ou une buanderie ; •...
  • Seite 36 Le raccordement du ventilateur à l'alimentation électrique peut se faire de deux façons : • directement au boîtier DCL du plafond; • à distance du boîtier DCL du plafond. Une rallonge doit être placée entre le ventilateur et le boîtier DCL du plafond. Boîtier DCL AVERTISSEMENT Fixez le ventilateur au plafond avec des vis.
  • Seite 37 Utilisez les vis latérales (Figure 6, pos. 1) pour attacher le ventilateur (Figure 6, pos. 2) au support de suspension. Figure 6 Rallonge AVERTISSEMENT Fixez le ventilateur au plafond avec des vis. Le ventilateur peut être placé à une certaine distance du boîtier DCL du plafond. Une rallonge doit être placée entre le ventilateur et le boîtier DCL du plafond.
  • Seite 38 Connectez les fils électriques de votre rallonge au bornier du ventilateur : • Fil marron : phase (Figure 8, pos. 3) ; • Fil jaune et vert : terre (Figure 8, pos. 2) ; • Fil bleu : neutre (Figure 8, pos. 1). Refermez la boîte à...
  • Seite 39 10. Connectez les fils électriques (de l'autre extrémité) de votre rallonge au boîtier DCL du plafond. Utilisez un bornier : • Fil marron : phase (Figure 11, pos. 1) ; • Fil jaune et vert : terre (Figure 11, pos. 2) ; •...
  • Seite 40 Réglage de la lumière Appuyez sur la touche LED ON (Figure 13, pos 4.). Réglez les paramètres d'éclairage souhaités avec (Figure 13, pos. 1) : • Les touches lumière et Kelvin; • Touche sélection rapide lumineux : • 3 000 Kelvins, niveau lumière maximal ; •...
  • Seite 41 L'entretien et les réparations doivent être effectués par un professionnel autorisé par EUROM. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son technicien SAV ou par toute autre personne ayant des qualifications similaires afin de prévenir les risques éventuels.
  • Seite 44 E: info@eurom.nl E: info@eurom.nl I : www.eurom.nl I : www.eurom.nl I : www.eurom.nl Model: Dual-mate 2000 RC Model: Dual-mate 2000 RC Model: Ceiling Fan LRC Date: 25/05/2021 Date: 25/05/2021 Date: 09/03/2022 Product code: 352351 Product code: 352351 Product code: 385298 (black) Version: v0.1...

Diese Anleitung auch für:

385298385281

Inhaltsverzeichnis