Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lotus PCI-94ET Aufstellungs- Und Bedienungsanleitung

Induktions-kochplatte dreipasig
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PCI-94ET:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
IT
CH
PIANI COTTURA AD
Istruzioni
INDUZIONE ELETTRICI
per l'installazione e l'uso
INDUKTIONS-KOCHPLATTE
DE
AT
CH
Aufstellungs
DREIPASIG
und Bedienungsanleitung
PLAN DE CUISSON À
FR
BE
Instructions
INDUCTION TRIPHASÉ
Pour l'installation et l'emploi
THREE-PHASE INDUCTION
GB
IE
Instructions
COOKING TOP
for installation and use
ENCIMERA INDUCCIÓN
ES
Guia para la intalación e
TRIFÁSICA
instrucciones de uso
Mod.
PCI-94ET
PCI-98ET
PCIW-94ET
PCIT-94ET
PCIT-98ET
PCIWT-94ET
563008301.doc
Libr.istr.PCI90E
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lotus PCI-94ET

  • Seite 1 PLAN DE CUISSON À Instructions INDUCTION TRIPHASÉ Pour l’installation et l’emploi THREE-PHASE INDUCTION Instructions COOKING TOP for installation and use ENCIMERA INDUCCIÓN Guia para la intalación e TRIFÁSICA instrucciones de uso Mod. PCI-94ET PCI-98ET PCIW-94ET PCIT-94ET PCIT-98ET PCIWT-94ET 563008301.doc Libr.istr.PCI90E...
  • Seite 2 FIG. A PC…, Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Typenschild Elektroanschluß Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Data Plate Electrical connection Chapa de características Conexión eléctrica PC...T... Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Typenschild Elektroanschluß Pl. des caractéristiques Raccordement electrique Data Plate Electrical connection Chapa de características Conexión eléctrica...
  • Seite 5 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Seite 13 SOMMARIO TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN..................14 AUFSTELLUNGSANLEITUNGEN....................14 INSTALLATION ..........................14 GESETZLICHE BESTIMMUNGEN, TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN ................................14 ELEKTROANSCHLUSS........................14 ÄQUIPOTENZIAL..........................15 INDUKTIONSGENERATOR ......................15 Einsatzmöglichkeiten........................15 Achtung, Gefahr........................15 Qualifikation und Ausbildung des Personals................15 Gefahren wegen Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften..........15 Sicherer Gebrauch........................15 Sicherheit der Benutzer oder des mit dem Gebrauch beauftragten Personals......16 Sicherheit des mit dem Gebrauch beauftragten Personals............16 Sicherheit bei Installation, Wartung und Kontrolle..............16 Reproduktion oder Verwendung von nicht autorisierten Ersatzteilen........16...
  • Seite 14: Tabelle Der Technischen Daten

    TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN PCI-94ET PCIT-94ET PCI-98ET PCIT-98ET PCIW-94ET PCIWT-94ET MODELLE 40x90x90 40x90x29 80x90x90 80x90x29 40x90x90 40x90x29 ABMESSUNGEN cm 400V/3 50/60Hz 400V/3 50/60Hz 400V/3 50/60Hz 400V/3 50/60Hz 400V/3 50/60Hz 400V/3 50/60Hz STROMZUFUHR MAXIMALE 14,4 A 14,4 A 29 A 29 A...
  • Seite 15: Zur Beachtung

    ?? Das Kabel mit der Kabelklemme blockieren und das Hintenpaneel wieder befestigen. Die Erdungsleitung muss länger als die anderen sein, damit es sich bei einer eventuellen Beschädigung der Kabelklemme erst nach den Spannungskabeln löst. ZUR BEACHTUNG: Das Anschlusskabel muss die folgenden Merkmale aufweisen: es muss aus Silikon bestehen und Temperaturen von mindestens 180°C standhalten sowie einen der Gerätespannung entsprechenden Querschnitt aufweisen (siehe Tabelle Technische Daten).
  • Seite 16: Sicherheit Der Benutzer Oder Des Mit Dem Gebrauch Beauftragten Personals

    Sicherheit der Benutzer oder des mit dem Gebrauch beauftragten Personals. Mit der Elektrizität zusammenhängende Risiken müssen ausgeschlossen werden. Der Induktionsgenerator muss von qualifiziertem Personal benutzt werden und seine Installation muss von einem anerkannten Fachmann und unter Einhaltung der spezifischen internationalen, nationalen und regionalen Normen zu elektrischen und elektronischen Geräten für gemeinschaftliche Nutzung und Elektroanlagen im Wohnungsbau und in der Industrie ausgeführt werden.
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    internationalen, nationalen und regionalen Gesetzgebungen zur Sicherheit und zur elektromagnetischen Verträglichkeit vorgeschrieben, welche Komponenten wie den Induktionsgenerator reglementieren. INBETRIEBNAHME Vor der Benutzung ist es notwendig, das Gerät sorgfältig zu reinigen (siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“"). Den Anschluss des Geräts überprüfen und gemäß den Bedienungsanleitungen in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNGEN Achtung: - Das Gerät darf nur unter Aufsicht benutzt werden.
  • Seite 18: Ausschalten

    b)Das Kochgeschirr genau auf die Zone stellen, unter der sich die Induktoren befinden. c)Den Umschalter/Potentiometer nach rechts verstellen Die Spannung ist zugeschaltet: die GRÜNE LED schaltet sich ein. Kein Kochgeschirr auf dem Herd: die GRÜNE LED blinkt. d)Mit dem Umschalter/Potentiometer die gewünschte Leistung wählen, die umgehend eingestellt wird. Wird das Kochgeschirr kurz weggenommen, gibt der Induktor keine Leistung ab, und funktioniert, wenn der Topf wieder auf die Kochstelle gestellt wird, sofort bei der zuvor gewählten Leistung weiter.
  • Seite 19: Wartung (Nur Durch Fachpersonal)

    Grüne LED aus, rote LED aus. Mangelnde Spannungsversorgung. Kontrollieren, ob der Generator vom Netz gespeist wird. Grüne LED ein, rote LED aus. Kontrollieren, ob der Drehknopf Drehknopf verstellen. nach rechts verstellt ist. . Grüne LED blinkt, rote LED aus. Kontrollieren, ob geeignetes Kochgeschirr Geeignetes Kochgeschirr korrekt aufgestellt wurde.
  • Seite 20: Zugänglichkeit

    ZUGÄNGLICHKEIT Um zur Klemmleiste zu gelangen, ist das Vorderpaneel des Geräts zu entfernen. Die Betriebselemente sind durch die vordere Bedienblende zugänglich, dazu die Schrauben der Bedienblende lösen und diese entfernen.

Inhaltsverzeichnis