Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
PIANI COTTURA AD
INDUZIONE ELETTRICI
INDUKTIONS-KOCHPLATTE
DREIPASIG
PLAN DE CUISSON À
INDUCTION TRIPHASÉ
THREE-PHASE INDUCTION
COOKING TOP
ENCIMERA INDUCCIÓN
TRIFÁSICA
PCI-94ET
PCIT-94ET
PCI-94ETD
PCIT-94ETD
TPI-98ET
IT
DE
AT
FR
GB
ES
Mod.
PCI-98ET
PCIT-98ET
PCI-98ETD
PCIT-98ETD
TPIT-98ET
CH
per l'installazione e l'uso
CH
und Bedienungsanleitung
BE
Pour l'installation et l'emploi
IE
for installation and use
Guia para la intalación e
instrucciones de uso
PCIW-94ET
PCIWT-94ET
PCIW-94ETD
PCIWT-94ETD
TPI-98ETD
Istruzioni
Aufstellungs
Instructions
Instructions
TPIT-98ETD
563008302.doc
LIBR.ISTR.PCI TPI 90E
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lotus PCI-94ETD

  • Seite 1 THREE-PHASE INDUCTION Instructions COOKING TOP for installation and use ENCIMERA INDUCCIÓN Guia para la intalación e TRIFÁSICA instrucciones de uso Mod. PCI-94ET PCI-98ET PCIW-94ET PCIT-94ET PCIT-98ET PCIWT-94ET PCI-94ETD PCI-98ETD PCIW-94ETD PCIT-94ETD PCIT-98ETD PCIWT-94ETD TPI-98ET TPIT-98ET TPI-98ETD TPIT-98ETD 563008302.doc LIBR.ISTR.PCI TPI 90E...
  • Seite 2 FIG. A PC… Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Typenschild Elektroanschluß Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Data Plate Electrical connection Chapa de características Conexión eléctrica PC...T... Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Typenschild Elektroanschluß Pl. des caractéristiques Raccordement electrique Data Plate Electrical connection Chapa de características Conexión eléctrica interruzione pagina...
  • Seite 3 VISIONE D’ASSEME CONNESSIONI – ÜBERSICHT ANSCHLÜSSE VUE D’ENSEMBLE CONNEXIONS – OVERVIEW CONNECTIONS INFORMACIÓN GENERAL CONEXIONES...
  • Seite 4 ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI DELLA LINEA 90 BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE 90 SERIE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS DE LA GAMME 90 EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT OF 90 LINE EJEMPLO FIJACIÓN DE APARATO LINEA 90...
  • Seite 5 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Seite 17 INHALT ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN ..................18 TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN .................. 18 AUFSTELLUNGSANLEITUNGEN ....................18 INSTALLATION ..........................18 GESETZLICHE BESTIMMUNGEN, TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN ................................19 ELEKTROANSCHLUSS ........................ 19 ÄQUIPOTENZIAL .......................... 19 INDUKTIONSGENERATOR ......................19 Einsatzmöglichkeiten........................ 19 Achtung, Gefahr........................20 Qualifikation und Ausbildung des Personals................
  • Seite 18: Allgemeine Technische Daten

    ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Min. Pfannenboden Ø 120 mm 10% bis 90% nicht Relative Luftfeuchtigkeit kondensierend Umgebungstemperatur: Betrieb 0°C ÷ 40°C Spannungstoleranz: -10% ÷ +6% Netzfrequenz 50 – 60 Hz TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN PCI-94ET PCIT-94ET PCI-98ET PCIT-98ET PCIW-94ET PCIWT-94ET MODELLE 40x90x90 40x90x29 80x90x90...
  • Seite 19: Gesetzliche Bestimmungen, Technische Vorgaben Und Vorschriften

    aufgestellt wird, dürfen diese Materialien möglichst nicht entzündlich sein; andernfalls sollten diese Flächen mit nicht entzündlichem Material beschichtet werden. Es sollte in erster Linie sichergestellt werden, dass die Brandschutzvorschriften eingehalten werden. Folgende Punkte müssen während der Installation immer beachtet werden: Vergewissern Sie sich, dass die Voltzahl des Stromnetzes mit der auf der Typentabelle des Geräts übereinbstimmt.
  • Seite 20: Achtung, Gefahr

    Die Induktionsgeneratoren dürfen nicht zum Erwärmen von anderen Gegenständen, als die oben angegebenen benutzt werden. Achtung, Gefahr. ACHTUNG: Der unsachgemäße Gebrauch und die Nichteinhaltung der Anweisungen können Sach- und Personenschäden zur Folge haben. ACHTUNG: Vor dem Gebrauch oder vor Wartungsarbeiten an dem Gerät muss dieses Handbuch für Gebrauch, Wartung und Installation gelesen werden.
  • Seite 21: Sicherheit Bei Installation, Wartung Und Kontrolle

    Keine Kreditkarten, Telefonkarten, Kassetten oder andere magnetische Gegenstände auf das Induktions- Glaskeramikfeld legen. Der Induktionsgenerator verfügt über ein inneres Abkühlsystem. Die Öffnungen für den Luftein- und auslass dürfen nicht mit Papier, Lappen oder ähnlichem verlegt oder gar verstopft werden. Dies könnte zur übermäßigen Überhitzung und folglich zum Abschalten der Induktion führen.
  • Seite 22: Was Bedeutet Induktionskochen

    Was bedeutet Induktionskochen? Das Grundprinzip des Induktionskochens ist sehr einfach: Sobald das Kochgeschirr auf das Glaskeramikfeld gestellt wird, entsteht durch Induktion ein Magnetfeld. Der eisenhaltige Boden des Topfes heizt sich schnell auf, da eine "Molekülreibung" entsteht, die Wärme erzeugt. Die Geschwindigkeit und Intensität der Hitze kann durch Kontrolle des Magnetfelds geregelt werden.
  • Seite 23: Funktionstest

    FUNKTIONSTEST Nachdem alles angeschlossen ist, Funktionstest durchführen. • Topf von Kochzone entfernen. • Kochstufe auf Null stellen. • Netzspannung einschalten (die grünen Betriebslampen blinken dabei kurz auf). • Grüne und rote Lampe dürfen nicht leuchten oder blinken. • Die Anzeige darf nur die Kochstufe Null anzeigen. •...
  • Seite 24: Flex Touch

    FLEX TOUCH NORMALBETRIEB Die Tastenzuordnung ist standardmäßig wie abgebildet konfiguriert on/off TASTENFUNKTIONEN on/off-Taste: Mit der on/off-Taste wird die Bedienung ein- bez. ausgeschaltet. Auf der Anzeige erscheint eine „0“ falls die FlexTouch eingeschaltet ist. Wird nach dem Einschalten für längere Zeit keine Taste gedrückt, schaltet sich die FlexTouch automatisch wieder aus.
  • Seite 25: Topfsuche

    Anzeige erscheint die maximale Kochstufe. Diese ist bei der Standardkonfiguration auf 100 eingestellt. mid-Taste: Mit der mid-Taste kann eine vorprogrammierte mittlere Kochstufe angefahren werden. Auf der Anzeige erscheint die entsprechende Kochstufe. Diese ist bei der Standardkonfiguration auf 70 eingestellt. min-Taste: Mit der min-Taste kann eine vorprogrammierte minimale Kochstufe angefahren werden.
  • Seite 26: Störungssuche - Störungsbeseitigung

    STÖRUNGSSUCHE - STÖRUNGSBESEITIGUNG. · ACHTUNG: NIEMALS irgendwelche Arbeiten an den Induktionsgeneratoren durchführen, wenn zuvor nicht die Spannungsversorgung unterbrochen wurde. · GEFAHR: Hochspannung, bei direkt vom Stromnetz gespeisten Induktionsgeneratoren. · Die Induktionsgeneratoren dürfen ausschließlich von QUALIFIZIERTEM, AUTORISIERTEM PERSONAL UND UNTER EINHALTUNG DER EINSCHLÄGIGEN RICHTLINIEN UND NORMEN, SOWIE DER INTERNATIONALEN, NATIONALEN UND REGIONALEN GESETZE ZUR SICHERHEIT geöffnet werden .
  • Seite 27: Fehlermeldungen Vom Generator (E1)

    FEHLERMELDUNGEN VOM GENERATOR (E1) Fehle Nr. Name Mögliche Ursache Maßnahme Ungeeignetes Topfmaterial Geeignetes Topfmaterial verwenden Hardware Falsche oder defekte Spule Spule kontrollieren Kein Keine Spule oder kein Strom Spule anschließen Induktorstrom auf Leistungsteil Lüftungswege verstopft, Temperatur IGBT Luftwege freimachen, Ventilator verschmutzt, zu hoch Ventilator reinigen IGBT Temperatursensor defekt...
  • Seite 28: Fehlermeldungen Von Digitalbedienungen (E2)

    FEHLERMELDUNGEN VON DIGITALBEDIENUNGEN (E2) Fehle Nr. Beschreibung Mögliche Ursache Maßnahme Tasten-Dauerbetätigung Kochstelle reinigen Wasser oder Kochgeschirr auf dem Keramikglas Taster defekt Bedienung ersetzen LIN Bus nicht verbunden Keine Kommunikation LIN Bus Verbindung Überprüfen Leitungsbruch Kabelverbindung überprüfen, Verbindungskabel zwischen Tastatur und Generator defekt eventuell Kabel ersetzen Falsche ID Digitalbedienung hat falsche ID...
  • Seite 29: Zugänglichkeit

    ZUGÄNGLICHKEIT Um zur Klemmleiste zu gelangen, ist das Vorderpaneel des Geräts zu entfernen. Die Betriebselemente sind durch die vordere Bedienblende zugänglich, dazu die Schrauben der Bedienblende lösen und diese entfernen.

Inhaltsverzeichnis