Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nilfisk AERO 26 M Bedienungsanweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AERO 26 M:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
AERO 26 M
AERO 26 H - AERO 21 H
Instructions for use
H
H
M
M
107420200 A (12. 2021)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk AERO 26 M

  • Seite 2 Operating instructions ....................1 Bedienungsanweisungen ..................... 10 Instructions de fonctionnement ................... 20 Gebruiksaanwijzingen ....................30 Istruzioni per l’uso ......................40 Bruksanvisning ......................50 Bruksanvisning ......................59 Betjeningsvejledning ....................68 Käyttöohje ........................77 Instruccciones de funcionamiento ................86 Instruções de Funcionamento ..................95 Οδηγίες...
  • Seite 3 26-2M PC 26-2H PC 21-0H PC 33-2M IC Mobile 44-2M IC Mobile 33-2H IC Mobile 44-2H IC Mobile...
  • Seite 4 Operating elements...
  • Seite 6 60 mm ø21 ø21 ø32 ø32...
  • Seite 7 20 m/s...
  • Seite 8: Push&Clean

    MIN. MAX. Push&Clean...
  • Seite 19 Kurzanleitung Inhalt Teile des Geräts: 1 Sicherheitshinweise ........ 11 Kennzeichnung von Hinweisen ....11 1. Griff Benutzungsregeln ........11 2. Zubehörfach Zweck und bestimmungsgemäße 3. Verschluss Verwendung ..........11 4. Lenkrollen Elektrischer Anschluss ......12 5. Behälter Verlängerungskabel ......... 12 6. Einlassstutzen Garantie ........... 12 7.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Fabriken, Geschäften, Büros oder im unserer Internetseite www.Nilfisk.com. Verleihgeschäft geeignet. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Nilfisk- Dieses Gerät ist auch für den industriellen Einsatz Service in Ihrem Land. wie in Fabriken, auf Baustellen und in Werkstätten Siehe Rückseite dieses Dokuments.
  • Seite 21: Elektrischer Anschluss

    Beim Einsatz von Entstaubern muss auf eine ausrei- Wichtige Warnhinweise chende Luftaustauschrate geachtet werden, wenn WARNUNG die Abluft des Saugers in den Raum geblasen wird. Bitte beachten Sie vor Inbetriebnahme die in Ihrem • Um die Gefahr von Feu- Land gü ltigen Vorschriften. er, Stromschlag oder Für Geräte mit Staubklasse M (mit Typbezeich- Verletzungen zu verrin-...
  • Seite 22 • Das Gerät nicht be- ken. Die Öffnungen frei halten von Staub, Fusseln, nutzen, wenn das Zu- leitungskabel oder der Haaren und sonstigem Netzstecker beschädigt Material, das den Luft- sind. Zum Herausziehen strom hemmen könnte . des Steckers aus der •...
  • Seite 23: Gefahrenhinweise

    • Wenn das elektrische oder Leiter benutzen. Kabel beschädigt ist, Das Gerät könnte dabei muss es von einem au- umkippen und beschä- torisierten Nilfisk Händ- digt werden. Verlet- ler oder einer anderen zungsgefahr. qualifizierten Person er- • Die Steckdose am Gerät setzt werden, um Gefah- nur für die dafür in der...
  • Seite 24: Ersatzteile Und Zubehör

    Zubehör kann die Sicherheit des Auf 0 drehen: Gerät ausschalten. Geräts beeinträchtigen. Nur Original-Ersatzteile und Zubehör von Nilfisk ver- wenden. Ersatzteile, die für die Arbeitssicherheit des Bedieners oder die Funktion des Geräts von Bedeu- Schlauch Ø 21, nach links drehen tung sind, sind im Folgenden angegeben: Auf I drehen: Gerät einschalten...
  • Seite 25: Ein-/Ausschaltautomatik Für Elektrowerkzeuge

    Der Schlauchdurchmesser muss mit der Einstellung H*).Vor dem Aufsaugen von Staub mit Grenz- für den Schlauchdurchmesser übereinstimmen. werten für die maximale Arbeitsplatzkonzen- tration ist die Volumenstrom-Überwachung zu prüfen. Wenn der Motor läuft, den Saugschlauch geschlossen halten, um den Luftstrom zu verringern.
  • Seite 26: Trockene Stoffe Saugen

    Einlassklappe schließen und die Außenflächen des den. Geräts reinigen. Mindestens einmal jährlich muss ein Nilfisk Techni- Immer den Netzstecker ziehen, wenn das Gerät ker oder eine eingewiesene Person eine technische nicht benutzt wird. Das Kabel beim Gerät beginnend Inspektion durchführen, bei der auch Filter, Licht-...
  • Seite 27: Wartung

    Entsprechend den geltenden Vorschriften für solche Stoffe entsorgt werden Für Einzelheiten zum Kundendienst wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Nilfisk Servicemitarbeiter, der für Ihr Land zuständig ist. Siehe Rückseite dieses Doku- ments. MAK=Maximale Arbeitsplatzkonzentration, Optionales Zubehör / Optionen sind modellabhängig.
  • Seite 28: Weitere Informationen

    Weitere Informationen MAK=Maximale Arbeitsplatzkonzentration, Optionales Zubehör / Optionen sind modellabhängig Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 291: Declaration Of Conformity

    Oписание / Περιγραφή / Leirás / Opis / Descrizione / 220-240V 50-60Hz-V, IPX4 Aprašymas / Apraksts / Beschrijving / Descrição / Descriere / Beskrivning / Popis / Açıklama We, Nilfisk hereby declare under our sole Mes, „ Nilfisk“, prisiimdami visišką responsibility, that the above-mentioned atsakomybę pareiškiame, kad pirmiau product(s) is/are in conformity with the minėtas produktas (-ai) atitinka šias...
  • Seite 296 HEAD QUARTER GERMANY PERU TURKEY Nilfi sk GmbH Nilfi sk S.A.C. Nilfi sk A.S. DENMARK Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Nilfi sk A/S Perú Ümraniye, 34775 Istanbul 89287 Bellenberg Kornmarksvej 1 Lima Tel.: +90 216 466 94 94...

Diese Anleitung auch für:

Aero 26 hAero 21 h

Inhaltsverzeichnis