Kurzanleitung Inhalt Illustrierte Kurzanleitung Wichtige Sicherheitsinformationen ..9 Kennzeichnung von Hinweisen ....9 Die illustrierte Kurzanleitung soll Sie bei Inbe- 1.2. Benutzungsregeln ........9 triebnahme, Benutzung und Lagerung des Geräts Zweck und bestimmungsgemäße Verwendung 9 unterstützen. Die Anleitung ist in vier Abschnitte ge- Elektrischer Anschluss ......
Weitere Informationen zum Gerät finden Sie auf unserer Internetseite www.Nilfisk.de. Zweck und bestimmungsgemäße Verwendung Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Nilfisk-Ser- Dieser Staubsauger wurde sorgfältig entwickelt und vice in Ihrem Land. getestet, damit er effizient und sicher arbeitet, wenn Siehe Rückseite dieses Dokuments.
tere Schäden am Gerät und Verletzungen die Abluft des Saugers in den Raum geblasen wird. der Benutzer vermieden werden. Bitte beachten Sie vor Inbetriebnahme die in Ihrem • Das Gerät nicht verlassen, wenn es an- Land gü ltigen Vorschriften. geschlossen ist. Bei Nichtgebrauch und vor Wartungsarbeiten den Netzstecker Elektrischer Anschluss ziehen.
ßen. Steckdose und Verlängerungskabel • Niemals Wasser auf den oberen Teil des müssen über einen funktionsfähigen Staubsaugers sprühen. Schutzleiter verfügen. • Am Arbeitsplatz für ausreichende Lüftung GEFAHR sorgen. Stromschlag durch defektes Stromkabel. • Den Staubsauger nicht als Tritt oder Leiter Das Berühren eines defekten Stromkabels benutzen.
I drücken: Gerät einschalten – nach teilen und Zubehör kann die Sicherheit des rechts drehen, um die Ge Geräts beeinträchtigen. schwindigkeit zu steuern • Nur Ersatzteile und Zubehör von Nilfisk 0 drücken: Gerät ausschalten verwenden. drücken: Ein-/Ausschaltautomatik ein • Nur die mit dem Saugsauger mitgeliefer- schalten –...
Steckdose. Flüssigkeiten nur dann aufneh- Nach der Verwendung des men, wenn der Schwimmer eingesetzt ist. Geräts Nach Gebrauch Entleeren nach dem Nasssaugen Immer den Netzstecker ziehen, wenn das Gerät Vor dem Entleeren des Behälters den Stecker aus nicht benutzt wird. Das Kabel beim Gerät beginnend der Steckdose ziehen.
Gefahren für das Bei Fragen zu Instandhaltung wenden Sie sich bitte Wartungspersonal und andere Personen entstehen. an Ihren Händler oder an den Nilfisk-Service in Ih- Die Reinigung und Wartung dürfen Kinder nur unter rem Land. Siehe Rückseite dieses Dokuments.
Seite 18
Oписание / Περιγραφή / Leirás / Opis / Descrizione / 220-240V 50/60Hz, IPX4 Aprašymas / Apraksts / Beschrijving / Descrição / Descriere / Beskrivning / Popis / Açıklama We, Nilfisk hereby declare under our sole Mes, „ Nilfisk“, prisiimdami visišką responsibility, that the above-mentioned atsakomybę pareiškiame, kad pirmiau product(s) is/are in conformity with the minėtas produktas (-ai) atitinka šias...
Seite 19
Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité Noi, Nilfisk Prin prezenta declarăm pe propria que le produit mentionné ci-dessus est răspundere, că produsul mai sus menționat conforme aux directives et normes suivantes.
Seite 20
HEAD QUARTER FRANCE MEXICO SPAIN Nilfi sk SAS Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Nilfi sk S.A. DENMARK 26 Avenue de la Baltique Pirineos #515 Int. Torre d’Ara, Nilfi sk A/S Villebon sur Yvette 60-70 Microparque Passeig del Rengle, 5 Plta. 10 Kornmarksvej 1 91978 Courtabouef Cedex Industrial WSantiago...