Vor dem Gebrauch der Nähmaschine WARNUNG: Dieses Produkt enthält eine Lithium-Knopfzellenbatterie. Wenn eine neue oder gebrauchte Lithium- Knopfzellenbatterie verschluckt wird oder in den Körper gelangt, kann dies schwere innere Verbrennungen verursachen und in nur 2 Stunden zum Tod führen. Schließen Sie das Batteriefach immer vollständig.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung eines elektrischen Geräts sind stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, darunter: Diese Nähmaschine wurde rein für den privaten Gebrauch entwickelt und hergestellt. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts alle Anweisungen. GEFAHR — Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um das Risiko eines Stromschlags zu mindern: 1.
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jede Störung akzeptieren, auch solche Störungen, die einen unerwünschten Betrieb bewirken. Richtlinie 1999/5/EG Janome Corporation erklärt hiermit, dass diese Continental M17 den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
Seite 6
INHALTSVERZEICHNIS INFORMATION UND INDIVIDUELLE EINSTELLUNGEN Funktionsmenü .............. 96 Maschineninformationen ..........96 Individuelle Maschineneinstellungen ......97 Modus Maschineneinstellungen ......98-100 Modus Stickeinstel lung ........101-104 Modus WLAN-Einstellen........105-108 Mit WLAN-Netzwerk verbinden ......... 105 Netzwerkeinstellungen ........106-108 Modus Spracheinstellungen ........109 DATEI SPEICHERN UND ÖFFNEN Datei speichern............110 Datei auf einem USB-Stick speichern ......
Handrad Halterung für den Touchscreen Stift USB-Anschlüsse (unten) Fußanlasserbuchse Tragegriff (unten) Netzkabelbuchse Netzschalter Zubehörfach Batterieabdeckung Einstellrad Nähfußheber Kappe für Anschlussstecker Tragegriff (oben) Stickeinheit Stickrahmenbuchse Schlitten Sticktisch (hinten) Sticktisch (vorne) * Sie können im Sticktisch Zubehör aufbewahren. Große Tischabdeckung (hinten) Große Tischabdeckung (vorne) Serienmäßiges Zubehör Name des Teils Teile-Nr.
Seite 9
Serienmäßiges Zubehör Name des Teils Teile-Nr. 1 Zickzack-Fuß A (in der Maschine eingesetzt) 859802006 2 Overlockfuß M 859810007 3 Satinstichfuß F 859806011 4 Blindsaumfuß G 859807001 5 Reißverschlussfuß E 859805009 CONCEAL® Verdeckter 859815002 Reißverschlussfuß Z* 7 Automatik-Knopflochfuß R 862822013 8 Stabilisierungsplatte 859832016 9 Rollsaumfuß...
Seite 10
Serienmäßiges Zubehör Name des Teils Teile-Nr. 1 Kniehebel 846417011 2 Touchscreen Stift 868826004 3 Stichplatte (in die Maschine eingesetzt) 867642001 4 Geradstichplatte 867802001 5 Profi-Geradstichplatte HP 867803002 6 Lupe 20 867401006 7 Lupe 40 858415500 8 Lupe 60 858415603 9 USB-Kabel 868544005 10 Spulenkorbreiniger 859858007...
Seite 11
Serienmäßiges Zubehör Name des Teils Teile-Nr. 1 Stoffbahnführer 868827005 2 Stickrahmen RE46d (mit Schablone) 868815000 3 Stickrahmen SQ28d (mit Schablone) 868816001 4 Stickrahmen RE20d (mit Schablone) 868817002 5 Stickrahmen SQ10d (mit Schablone) 868818003 Magnetklemmen 8x ** (für RE46d und 859821001 SQ28d) 7 Spezialspulenkorb für Stickerei 867513208...
Zubehörfach Das Zubehör lässt sich bequem im Zubehörkoffer, dem Fach in den Sticktischen und den Fächern unter der oberen Abdeckung verstauen. Um das Zubehör in den Sticktischen aufzubewahren, entfernen Sie die obere Tischabdeckung (siehe Seite 33). q Fächer für den Nähfüße w Sticktische (Fächer für Zubehör)...
Das Symbol „O“ auf einem Schalter zeigt die „AUS/OFF“- Stellung des Schalters an. Der Fußanlasser-Modell 21390 ist für die Verwendung mit der Nähmaschine Continental M17 bestimmt. Nachfolgender Hinweis gilt nur für die USA und Kanada Polarisierter Stecker (ein Pol ist breiter als der andere):...
Nähgeschwindigkeit regulieren Geschwindigkeitsregler Sie können die maximale Nähgeschwindigkeit mit dem Geschwindigkeits-Schieberegler nach Ihren Nähbedürfnissen begrenzen. Schieben Sie den Regler nach rechts, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Schieben Sie den Regler nach links, um die Geschwindigkeit zu verringern. Die Nähgeschwindigkeit kann während des Nähens verändert werden.
Tasten zur Bedienung der Maschine q Taste „START/STOP“ Drücken Sie diese Taste, um die Maschine zu starten oder anzuhalten. Diese Taste kann sowohl im Modus normales Nähen als auch im Modus Sticken. verwendet werden. ANMERKUNG: Die Taste „START/STOP“ funktioniert nicht, wenn der Fußanlasser angeschlossen ist.
Entriegelungstaste für die obere Abdeckung Entriegelungstaste für die obere Abdeckung Drücken Sie diese Taste, um die obere Abdeckung zu öffnen. Um die obere Abdeckung zu schließen, drücken Sie die Abdeckung mit der Hand nach unten. Hebel für versenkbare Garnrollenstifte Hebel für versenkbare Garnrollenstifte Bewegen Sie den Hebel der ausklappbaren Garnrollenstifte nach rechts, um die Garnrollenstifte anzuheben.
Bedienfeldtasten VORSICHT: Benutzen Sie keine harten oder spitzen Gegenständen wie Bleistiften oder Schraubendrehern auf dem Touchscreen. Verwenden Sie den Touchscreen Stift aus dem Standard-Zubehör. q Taste „Funktionsmenü“ (siehe Seite 96) Drücken Sie diese Taste, um das Funktionsmenü zu öffnen. Hier können Sie die Maschineninformationen überprüfen. w Taste „Startseite“...
Bildschirmhilfe Durch Klicken auf die Hilfetaste öffnen sie das Hilfemenü. Sie haben Zugriff auf die Anleitungen zu 13 wichtigen Bedienungsthemen. Wählen Sie das Hilfethema durch Antippen der Pfeiltaste aus, dann werden die Schritt-für-Schritt Anleitung geöffnet. q Hilfetaste w Pfeil Drücken Sie die Taste „nächste Seite“, um zur nächsten Seite zu gelangen.
Nähfuß heben und senken VORSICHT: Drehen Sie nicht am Handrad oder Einstellrad und drücken Sie nicht die Taste „Nadel hoch/tief“, wenn sich der Nähfuß in der extra hohen Position befindet. Dies kann den Nähfuß beschädigen. Die Nähfußhebetaste und der Fußhebel heben und senken den Nähfuß.
Nähfußhalter abnehmen VORSICHT: Denken Sie immer daran, die Sperrtaste zu drücken, um die Maschine zu sperren, bevor Sie den Nähfußhalter austauschen. z Drücken Sie die Taste „Nadel hoch/tief“, um die Nadel anzuheben. Drücken Sie auf die Sperrtaste und heben Sie den Nähfuß...
Stickfuß anbringen Verwenden Sie zum Sticken den Stickfuß P oder den Positionsmarkierungs Stickfuß PM (siehe nächste Seite). Befestigen Sie den Kordelstickfuß, wenn Sie ein Kordelstickereimuster sticken wollen. VORSICHT: Denken Sie immer daran, die Sperrtaste zu drücken, um die Maschine zu sperren, bevor Sie Nähfuß austauschen.
Positionsmarkierungs Stickfuß PM anbringen Mit dem Positionsmarkierungs Stickfuß PM können Sie den Punkt, an dem die Nadel einsticht, markieren. Drücken Sie die Sperrtaste und entfernen Sie den Nähfußhalter (siehe die vorherige Seite von Schritt z bis x). z Bringen Sie den Positionsmarkierungs Stickfuß PM von hinten an der Nähfußstange an.
LED-Zeiger für den Positionsmarkierungs Stickfuß PM justieren Sie können die Helligkeit und die Position des LED- Zeigers justieren. Drücken Sie die Taste „Einstellungen“ , um das Einstellfenster zu öffnen. q Taste „Einstellungen“ * Sie können die Helligkeit und die Position des LED- Zeigers auch auf dem mittleren Touchscreen einstellen.
Wählen Sie die Stickgarnmarke aus, bevor Sie die Maschine einfädeln (siehe Seite 102). ANMERKUNG: • Wenn vor dem Sticken keine Stickgarnmarke ausgewählt wurde, dann wird nicht die richtige Fadenspannung eingestellt. • Wir empfehlen, zum Sticken Janome Synthetik #90 als Unterfaden zu verwenden.
Nadeln Stärke 14 oder eine Nadel mit roter oder lila • Verwenden Sie eine Lila Nadel für dichte Stickereien Spitze. und Quiltmuster. • Wenn Sie dichte Stickmuster sticken, werden die Ergebnisse bessere, wenn Sie Viskosegarn verwenden. • Janome-Unterfaden wird beim Sticken für die Spule empfohlen.
Geradstichplatte einsetzen Verwenden Sie zum Sticken die Geradstichplatte. VORSICHT: • Denken Sie immer daran, die Sperrtaste zu drücken, um die Maschine vor Austausch der Stichplatte zu verriegeln • Drehen Sie niemals die Stichplatten-Lösescheibe bei laufender Maschine. z Drücken Sie die Taste „Nadel hoch/tief“, um die Nadel anzuheben.
Aufspulen Spule entnehmen Drücken Sie auf die Sperrtaste. Schieben Sie die Entriegelungstaste der Greifer Abdeckplatte nach rechts, und entfernen Sie die Greifer Abdeckplatte. q Entriegelungstaste der Greifer Abdeckplatte w Greifer Abdeckplatte Nehmen Sie die Spule nach oben aus dem Spulenkorb. e Spule ANMERKUNG: •...
Seite 28
Garnrolle oder Garnkonus (Sondergröße) aufstecken Verwenden Sie die Fadenabzugscheibe (spezial) wie gezeigt zum Halten von Garnrollen in der angegebenen Größe. Die Größen der Garnrollen sind folgende: Der Lochdurchmesser der Spule beträgt 9,5 bis 10,5 mm und die Rollenlänge 70 bis 78 mm. o Fadenabzugscheibe (spezial) !0 Lochdurchmesser (9,5 bis 10,5 mm) !1 Rollenlänge (70 bis 78 mm)
Seite 29
Aufspulen ANMERKUNG: Sie können die Aufspulgeschwindigkeit einstellen (siehe Seite 99). z Klappen Sie die Fadenführungsstange aus, bis sie in die Maschine einrastet. Führen Sie den Faden von hinten durch die Führung der Fadenführung. q Fadenführungsstange x Führen Sie den Faden unter die rechte Fadenführung. w Rechte Fadenführung c Führen Sie den Faden unter der Scheibe für die Aufspulspannung hindurch.
Spule einlegen z Drücken Sie die Sperrtaste. Legen Sie die Spule so in den Spulenkorb, dass der Faden gegen den Uhrzeigersinn herausläuft, wie auf der Greifer Abdeckplatte abgebildet. q Sperrtaste w Fadenende e Spulenkorb r Greifer Abdeckplatte x Halten Sie die Spule mit der Fingerspitze fest, damit sie sich nicht dreht.
Maschine einfädeln VORSICHT: Denken Sie immer daran, die Sperrtaste zu drücken, um die Maschine vor dem Einfädeln zu sperren. z Drücken Sie die Taste „Nadel hoch/tief“, um den Fadenhebel in seine höchste Stellung zu bringen. Drücken Sie die Sperrtaste, um die Maschine zu sperren.
Seite 32
Maschine einfädeln (Fortsetzung) ⁄0 m Ziehen Sie den Faden fest nach oben zur Rückseite des Fadenhebels, während Sie den Faden an der Nähgarnrolle festhalten. Fädeln Sie ihn dann nach vorne durch das Öhr des Fadenhebels. !1 Öhr des Fadenhebels , Ziehen Sie den Faden dann am linken Kanal nach , .
Automatischer Nadeleinfädler ANMERKUNG: • Der Nadeleinfädler kann für Nadeln der Stärken #11 bis #16 verwendet werden. • Garnstärken zwischen 50 und 90 werden empfohlen. • Verwenden Sie kein Garn der Stärke 30 oder stärker. • Der Einfädler kann nicht für die Zwillingsnadel benutzt werden.
Unterfaden heraufholen Zum Sticken oder Heften usw. müssen Sie den Unterfaden heraufholen. z Nehmen Sie die Spule heraus. Setzen Sie die Spule erneut in den Spulenhalter ein und fädeln Sie den Spulenhalter erneut auf gemäß den Anweisungen auf Seite 26, lassen Sie dabei aber einen Rest von 10 cm des Unterfadens, wie gezeigt.
MODUS STICKEN 90 cm Stickeinheit (35.4˝) Stickrahmen ANMERKUNG: SQ14a 35 cm • Sorgen Sie für ausreichend freien Raum um die (13.8˝) Maschine, damit sich der Stickrahmen ungehindert bewegen kann. • Der Bereich, in dem sich die Stickeinheit mit dem größten angebrachten Stickrahmen RE46d bewegt ist, schraffiert abgebildet.
v Sie können die Höhe der Stickeinheit an die Oberkante des Maschinenbetts anpassen, wenn es erforderlich ist. Die Höhe der Stickeinheit stellen Sie mit der Höheneinstellschraube und einem Schraubendreher ein. Drehen Sie die Höheneinstellschraube gegen den Uhrzeigersinn (UP), um die Stickeinheit anzuheben oder im Uhrzeigersinn (DOWN), um diese abzusenken.
c Bei Bedarf können Sie die Höhe der Sticktische an die Oberkante des Maschinenbetts anpassen. Mit der Höheneinstellschraube stellen Sie die Höhe der Sticktische ein. Drehen Sie die Höheneinstellschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher gegen den Uhrzeigersinn (UP), zum Anheben, oder im Uhrzeigersinn (DOWN), zum Absenken.
Stickeinheit und Sticktische abnehmen VORSICHT: • Entfernen Sie unbedingt die Sticktische, bevor Sie die Stickeinheit abnehmen. • Entfernen Sie unbedingt die Stickeinheit und die Sticktische, wenn Sie die Maschine tragen oder wegstellen. • Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die Stickeinheit und die Sticktische beschädigen. z Schalten Sie den Netzschalter aus.
Stickrahmen Zum serienmäßigen Zubehör gehören 5 Stickrahmen. q Stickrahmen SQ10d Ein quadratischer Stickrahmen mit einem quadratischen Stickbereich von 10 cm (3,9˝). w Stickrahmen RE20d Ein rechteckiger Stickrahmen mit einem Stickbereich von 14 x 20 cm (5,5˝ x 7,9˝) . e Stickrahmen SQ28d Ein rechteckiger Stickrahmen mit einem quadratischen Stickbereich von 28 cm (11˝).
Vliese Um optimale Stickqualität zu erzielen, müssen Vliese benutzt werden. Wenn das Stickmuster, das Sie sticken wollen, sehr dicht ist, sollten Sie auf der Rückseite des Stoffes eine Lage Stickvlies oder ein anderes dickes Vlies unterlegen, um bessere Ergebnisse zu halten. Verwendung: Bringen Sie die Vliese auf der linken Stoffseite an.
Wasserlöslichen Stabilisatoren (Vlies) verwenden Im Gegensatz zu anderen Stabilisatoren können Sie die wasserlöslichen Stabilisator entfernen, indem Sie die Muster in einer Schüssel mit warmem Wasser einweichen. Legen Sie Schichten wasserlöslichen Vlieses auf feine Stoffe wie Tüll und Organdie oder raue Stoffe wie Handtücher, Velours und Cord, um bessere Stickergebnisse zu erzielen.
Stoff in einen Stickrahmen einspannen z Bereiten Sie ein Stück Stoff vor und fixieren Sie ein Vlies auf der linken Stoffseite. Stoff und Vlies müssen größer sein als der Stickrahmen. Markieren Sie die Mittellinien auf dem Stoff mit Schneiderkreide. q Stoff w Mittellinien ANMERKUNG: Der Stickrahmen ASQ27d hat keinen Innenrahmen.
Seite 43
b Spannen Sie den Stoff im Rahmen, indem Sie ihn in alle vier Richtungen vorsichtig ziehen. Achten Sie darauf, dass der Stoff im Rahmen vollkommen straff ist. Drehen Sie die Außenrahmenhebel in Pfeilrichtung. Ziehen Sie die Rahmenspannschraube mit dem Finger so fest wie möglich an.
Stickrahmen an der Maschine befestigen Anbringen: z Wählen oder bearbeiten Sie das gewünschte Stickmuster. Drücken Sie die Taste „OK“, daraufhin erschient eine Warnmeldung. Drücken Sie die Taste „OK“, und der Schlitten kehrt in seine Ausgangsposition zurück. Am Bildschirm erscheint das Fenster Nähen bereit. x Der korrekte Stickrahmen wird im Fenster Nähen bereit angezeigt.
Integrierte Stickmuster auswählen Drücken Sie Taste „Startseite“, um zum Startfenster zu gelangen. Drücken Sie die Taste „Modus Stickerei“, um das Fenster-Modus Sticken zu öffnen. q Taste „Startseite“ w Taste „Modus Stickerei“ Drücken Sie die Taste „Musterkategorie“, um die Musterliste nach Kategorien zu durchsuchen, oder drücken Sie die Taste „Musterauswahl“, um die Muster nach Stickrahmengröße zu durchsuchen.
Seite 46
Kategorie 21 bis 25 21.Stickrahmen-Designs 22.Quilt-Designs 23.Kreuzstich-Designs 24.Designs für wasserlöslichen Stabilisator 25.Designs für Stoff Kategorie 26 bis 30 26.Armband-Designs 27.Plattstich-Designs (Kordelstickereimuster) 28.Saum-Designs 29.Bordürenmuster 30.Sashiko-Designs Kategorie 31 bis 35 31.Monochrome Designs 32.Wort-Designs 33.Alphabet-Designs <Schnörkel> 34.Alphabet-Designs <Kreuzstich> 35.Alphabet-Designs <Hana> Kategorie 36 bis 40 36.Alphabet-Designs <Motiv>...
Seite 47
Stickrahmengröße Drücken Sie die Taste „Musterauswahl“, um die Tasten für die Stickrahmen und die erste Seite der Musterliste oben auf dem Bildschirm anzuzeigen. Wählen Sie den gleichen Stickrahmen, wie an der Maschine befestigt. Durchsuchen Sie die Musterliste mit der Taste „vorherige/ nächste Seite“...
Gestickte Schriften Drücken Sie die Taste „Schriften“, um die Tasten zur Schriftenauswahl oben auf dem Bildschirm und die erste Seite der Schrift-Gothic anzuzeigen. Drücken Sie Taste „nächste Seite“ am rechten Rand der Tasten „Schriftenauswahl“, um zur nächsten Seite zu blättern. Drücken Sie Taste „vorherige Seite“ am linken Rand der Tasten „Schriftenauswahl“, um zur vorherigen Seite zu blättern.
Funktionstasten q Fenster-Schriftauswahltasten Um Schriftarten auszuwählen, drücken Sie die Taste „Schriftenauswahl“. Drücken Sie die Taste „vorherige/ nächste Seite“ um die Seiten zu durchsuchen. w Taste „nächste Seite“ e Taste „vorherige Seite“ r Taste „Buchstabenausrichtung“ Drücken Sie diese Taste, um die horizontale oder vertikale Ausrichtung zu wählen.
Programmieren eines Monogramms Beispiel: Programmieren von „R&B“ in der Schriftart „Gothic“. Drücken Sie „R“, Der Cursor bewegt sich nach rechts, und „R“ wird automatisch gespeichert. Drücken Sie die Taste „Groß-/Kleinschreibung“ und wählen Sie „klein“ aus. q Taste „Groß-/Kleinschreibung“ Drücken Sie „&“, Der Cursor bewegt sich nach rechts, und „&“...
Monogramm mit zwei Buchstaben Beispiel: Zwei Buchstaben in einem Achteck z Drücken Sie im Fenster mit den Schriftenauswahltasten die Taste „nächste Seite“, um die Seiten zu wechseln. Drücken Sie die Taste „2-Buschstaben“ q Taste „nächste Seite“ w Taste „2-Buschstaben“ x Wählen Sie das Achteck aus. c Geben Sie „A“...
Monogramm ändern z Einen Buchstaben löschen: Löschen des „R“ aus „MART“ Drücken Sie die Cursortaste, um den Cursor unter „R“ zu setzen. Der mit dem Cursor ausgewählte Buchstabe wird blau. q Cursortaste x Drücken Sie die Taste „Löschen“ und „R“ wird gelöscht.
Fenster Nähen bereit Das Fenster Nähen bereit enthält Stickfunktionstasten und Informationen zum ausgewählten Muster. Funktionstasten q Taste „Stich vor“ w Taste „Stich zurücks“ e Taste „Springstich“ r Taste „Stickrahmenposition“ t Taste „Umriss“ y Taste „Positionsmarkierung“ (siehe Seiten 18-19) u Taste „Feineinstellung Position/Winkel“ i Taste „Farbbereich“...
Tasten „Stich vor/zurück“ Drücken Sie die Taste „–“, um den Stickrahmen im Muster zurück zu bewegen. Drücken Sie die Taste „+“, um den Stickrahmen im Muster vor zu bewegen. Der Stickrahmen bewegt sich bei jedem Tastendruck um einen Stich. Halten Sie die Taste gedrückt, um schneller zu verfahren und 10, 100 oder 500 Stiche auf einmal zu springen.
Taste „Umriss“ Sie können die Größe des Stickbereichs prüfen, indem Sie das Muster ohne Nähstiche oder nur mit Heftstichen umreißen. Drücken Sie die Taste „Umriss“, woraufhin das Fenster für die Umrissoption geöffnet wird. q Taste „Umriss“ ANMERKUNG: • Die Maschine näht Heftstiche mit einer Zugabe von 5 mm um den Stickbereich.
Seite 56
4. Benutzerdefiniertes Umreißen und Heften Die Maschine näht Heftstiche um den Stickbereich mit einem Abstand von 5 mm, wenn die Tasten gedrückt werden. Sie können jedoch die Größe des Umriss- und Heftbereichs anpassen, indem Sie die Taste drücken. Sie können die Umriß- und Heftbereichsgröße einstellen, indem Sie die obere linke und die untere rechte Ecke der Bereichsgröße auswählen.
Taste „Einstellungen“ Drücken Sie die Taste „Einstellungen“, um das Fenster für manuelle Einstellung zu öffnen. q Taste „Einstellungen“ * Dieselben Einstellungen können Sie auch auf dem Mittleren Touchscreen vornehmen. w Mittlerer Touchscreen Sie können in diesem Fenster folgende Einstellungen vornehmen. e Automatische Fadenspannung Drücken Sie die Tasten „+“...
Taste „Stickrahmenposition“ Wenn sich die Nadel in gesenkter Stellung befindet, drücken Sie die Taste „Nadel hoch/tief“, um die Nadel anzuheben. Drücken Sie die Taste „Stickrahmenposition“. Das Fenster für die Stickrahmenposition wird geöffnet. q Taste „Stickrahmenposition“ Das Fenster für die Stickrahmenposition wird geöffnet.
Taste „Feineinstellung Position/Winkel“ Sie können Feineinstellungen der Position oder des Winkels des Stickmusters vornehmen, ohne den Stickrahmen aus der Maschine zu nehmen. Drücken Sie die Taste „Feineinstellung Position/Winkel“. Die ursprüngliche Stickmusterposition wird als Rechteck vorab angezeigt. q Taste „Feineinstellung Position/Winkel“ w Rechteck Muster drehen Sie können die Feineinstellungen für den Winkel des...
Erste Schritte beim Sticken z Wählen Sie das gewünschte Muster aus. Drücken Sie die Taste „OK“, woraufhin eine Warnmeldung erscheint. Drücken Sie die Taste „OK“, damit der Schlitten in die Ausgangsposition fährt. Am Bildschirm erscheint das Fenster Nähen bereit. x Justieren Sie die Stickrahmenposition mit den Pfeiltasten, so dass sich die Nadelposition genau über im Zentrum der Mittellinien des Stoffes befindet.
Saum-Designs (Fransen) Fransenmuster sind spezielle Muster für die Gestaltung von Fransenblumen, Applikationen und Fransenrahmen. Aus dem Stickmuster lässt sich sehr einfach eine attraktive Fransenblume machen. Beispiel: Saum-Designs SQ10d #290 z Wählen Sie das Saum-Designs SQ10d #290. x Sticken Sie das Muster, wie Sie ein normales x c v b Stickmuster.
Seite 62
Schnittlinien Schneiden Sie vorsichtig die Unterfäden auf der linken Stoffseite entlang der rot gestrichelten Linie auf, wie gezeigt. Saum-Designs RE20d #274 Ziehen Sie die Oberfäden nach oben, und führen Sie die Schlaufenende zur rechten Stoffseite, um Fransen zu bilden. ANMERKUNG: Wenn die Unterfäden zu stramm sind, um sie zu sehen und zu schneiden, dann wählen Sie die Unterfäden, die Sie schneiden können, und und entfernen diese (als...
Rahmenmuster Saum-Designs RE20d #274 und RE20d #275 können auch als die Rahmenmuster verwendet werden. Beispiel: Erstellen Sie mit RE20d #274 ein Rahmenmuster. Bereiten Sie den Stabilisator vor. z Wählen Sie das Saum-Designs RE20d #274. x Spannen Sie Ihren Stoff ein. Sticken Sie nur den ersten (Farb-) bereich.
Applikationsmuster Bereiten Sie den Hintergrund- und Applikationsstoff vor. Beispiel: Stickmuster RE20d #167. z Wählen Sie das Stickmuster RE20d #167. x Spannen Sie den Applikationsstoff in den Stickrahmen ein. Befestigen Sie den Stickrahmen an der Maschine und sticken Sie den ersten Farbabschnitt. c Nachdem der erste Farbbereich fertig gestickt ist, nehmen Sie den Stickrahmen aus der Maschine.
Armband-Designs Sie können Ihr eigenes Armband durch Sticken der Armband-Designs auf einem wasserlöslichen Stabilisator herstellen. • Verwenden Sie für die Spule denselben Faden wie im Oberfaden. • Verwenden Sie eine vollständig aufgespulte Spule. • Stellen Sie den Unterfaden-Restsensor auf ON (siehe Seite 101).
Muster Stoffpuppe Sie können Ihre eigene Stoffpuppe mit den Entwürfen für die „Stickrahmen-Designs“ nähen. • Stoff 1 (Vorderseite der Puppe) • Stoff 2 (Rückseite der Puppe) • Stabilisator (nicht wasserlöslich) • Füllwatte * Mit RE46d #51 und RE46d #52 Sie können Teile wie Hörner hinzufügen.
Seite 67
v Nach dem Sticken an beiden Seiten des Stickmusters Klebstoff auftragen, wie im Bild gezeigt. Legen Sie den Stoff 2 mit der rechten Seite nach unten auf den Stoff 1 und kleben Sie ihn fest. q Stoff 1 (rechte Seite) w Stabilisator t Kleber auftragen y Stoff 2 (linke Seite)
Wimpelgirlande Die Muster SQ28d #155 bis SQ28d #157 sind für Wimpelgirlanden. Sie können Ihre eigenen Wimpelgirlanden herstellen, indem Sie Muster als Wimpel sticken. z Wählen Sie das Stickmuster SQ28d #155. x Bearbeiten Sie Ihr Wimpelmuster im Modus Stickerei bearbeiten. Drücken Sie die Taste „OK“. q Taste „OK“...
Stickerei-Spitzen-Designs Sie können die Stickmuster in der Kategorie „24. Designs für wasserlöslichen Stabilisator“ auf einen Hintergrundstoff mit den Stickmustern in der Kategorie „25. Designs für Stoff“ kombinieren, um einen 3D-Effekt zu erreichen. Die Spitzenmuster im Abschnitt „24. Designs für wasserlöslichen Stabilisator“ erfordern wasserlöslichen Stabilisator zum sticken.
Seite 70
v Der zweite Abschnitt ist die Markierung zum platzieren der Schmetterlingsflügel. e Hintergrundstoff r Markierung (zweiter Abschnitt) b Legen Sie die Schmetterlingsflügel, aus Schritt x so auf die Markierung, dass die Schmetterlingsflügel dort eingepasst sind. Verwenden Sie Klebeband, um die Schmetterlingsflügel zu fixieren, dann können sie diese einfacher feststicken.
„Designs für wasserlöslichen Stabilisator“ platzieren Jedes Stickmotiv in der Kategorie „25. Designs für Stoff“ enthält einen Abschnitt mit Platzierungshinweisen für die Platzierung von „24. Designs für wasserlöslichen Stabilisator“. Nachdem die Markierung gestickt ist, stickt die Maschine den nächsten Farbbereich über das Spitzenstück, um dieses Musterteil zu befestigen.
Spitzenmuster SQ28d #164 (Designs für wasserlöslichen Stabilisator) Sie können dem Stickmuster (Designs für wasserlöslichen Stabilisator) SQ28d #164 bis zu 4 Blumenmuster hinzufügen. z Bereiten Sie die Blumenmuster vor, die Sie anbringen möchten, bevor Sie das Spitzenmuster SQ28d #164 sticken. Wählen Sie das gewünschte Blumenmuster aus der Kategorie „Designs für wasserlöslichen Stabilisator“...
n Sticken Sie die restlichen Farbbereiche. Der 13, 15. und 17. Farbbereich sind die Platzierungshilfen. Platzieren Sie die in Schritt z erstellten Blumenmuster und sticken Sie diese auf das Blumenmuster (wie in Schritt b). Nehmen Sie das Muster aus dem Stickrahmen. Entfernen Sie den wasserlöslichen Stabilisator, indem Sie das gesamte Stickmuster in einer Schüssel mit warmem Wasser einweichen.
Seite 74
x Spannen Sie den wasserlöslichen Stabilisator in den Stickrahmen SQ28d ein und befestigen Sie den Stickrahmen am Schlitten. Wählen Sie das Muster SQ28d #164 (Designs für wasserlöslichen Stabilisator) aus. c Drücken Sie die Taste „START/STOP“ und sticken. Nehmen Sie den Stickrahmen vom Schlitten ab und den Stabilisator aus dem Stickrahmen.
Seite 75
v Drucken Sie das Muster (Schablonenblatt) für Designs für wasserlöslichen Stabilisator SQ28d #164 auf halbtransparentes Papier mit dem Artistic Digitizer Jr. (siehe Seiten 92-93). Legen Sie das Muster (Schablonenblatt) auf den Stoff. Richten Sie die Kreuzmarkierungen des gestickten Musters und des Muster (Schablonenblattes) aus. Markieren Sie die Punkte des Muster (Schablonenblattes), um die Punkte auf das wasserlöslichen Stabilisator zu übertragen.
Seite 76
n Spannen Sie den Stabilisator in den Stickrahmen ein und passen Sie die Stoffposition an die Mittellinien des zweiten Musters und der Schablone an. Bringen Sie den Stickrahmen am Schlitten an, und drücken Sie die Taste „START/STOP“. Die Kreuzmarkierungen werden für das erste Muster gestickt.
Plattstich-Designs (Kordelstickerei) Verschönern Sie Ihre Arbeiten mit Garnen. Verwenden Sie den Kordelstickfuß PC-1 oder PC-2 für die Kordelstickereimuster. • Für Garne der Stärke 3 (leicht) verwenden Sie den Kordelstickfuß PC-1. • Für Garne der Stärke 4 (mittel) verwenden Sie den Kordelstickfuß...
Seite 78
b Ziehen Sie die Nadelklemmschraube wieder mit dem Schraubenzieher fest. Schieben Sie die Garnführung für Kordelstickerei fest auf die Nadelklemmschraube wobei die Öffnungen der Garnführungen wie abgebildet nach oben zeigen. t Nadelklemmschraube y Öffnungen der Garnführung für Kordelstickerei VORSICHT: Achten Sie darauf, die Nadelklemmschraube nicht zu drehen, wenn Sie die Garnführung für Kordelstickerei auf die Nadelklemmschraube aufschieben.
Seite 79
. Halten Sie das Garn mit beiden Händen. Schieben Sie das Garn unter die Platte und führen Sie es in das Loch des Kordelstickfuß. Ziehen Sie das Garn und den Oberfaden nach hinten. e Loch des Kordelstickfuß r Plate !1 Garn !2 Oberfaden VORSICHT: In Garnknäulen können Knoten auftreten und...
Kordelstickereimuster mit wasserlöslichen Stabilisatorator Sie können die Muster RE20d #266 oder SQ28d #177 auf wasserlöslichen Stabilisator sticken. z Spannen Sie wasserlöslichen Stabilisator in den Stickrahmen ein und setzen diesen in den Schlitten ein. Wählen Sie das Stickmuster RE20d #266. x Sticken Sie das Muster auf den wasserlöslichen Stabilisator.
Modus Stickerei bearbeiten Im Modus Stickerei bearbeiten können Sie Muster ändern und/oder kombinieren, um individuelle Stickmuster zu erstellen. Drücken Sie die Taste „Modus Stickerei Bearbeiten“, und das Fenster-Stickerei bearbeiten für den Stickrahmen SQ28d wird geöffnet. q Taste „Modus Stickerei Bearbeiten“ Stickrahmengröße auswählen Sie können eine andere Stickrahmengröße wählen.
Informationen zum Fenster-Stickerei bearbeiten Das Fenster-Stickerei bearbeiten enthält folgende Tasten. q Taste „Stickrahmenauswahl“ w Taste „Anzeigegröße“ e Tasten „Musterauswahl“ r Taste „Kopieren“ t Taste „Bogen“ y Taste „Größe ändern“ u Taste „Drehen“ i Cursortasten o Taste „Gruppieren“ !0 Taste „Stickreihenfolge“ !1 Taste „einfarbig Sticken“...
Ein Muster auswählen mit den Tasten „Musterauswahl“ Wenn mehrere Muster nah aneinander positioniert werden, kann es schwierig sein, das gewünschte Muster auszuwählen. Tasten „Musterauswahl“ erscheinen, wenn mehrere Muster im Fenster-Stickerei bearbeiten angezeigt werden, um die Musterauswahl zu erleichtern. q Tasten „Musterauswahl“ z Drücken Sie die Taste w oder e diese Taste...
Ein Muster kopieren z Drücken Sie die Taste „Kopieren“, um das gewählte Muster zu duplizieren. q Taste „Kopieren“ x Das kopierte Muster wird über das Originalmuster gelegt. Verschieben Sie die Kopie, so dass das Originalmuster sichtbar wird. Schrift in Bogenform Im Modus Stickerei bearbeiten können Sie ein Monogramm oder Text in einem nach oben oder unten geschwungenen Bogen erstellen.
c Drücken Sie die Taste „obere Bogen“, um einen nach oben zeigenden Bogen zu formen. Drücken Sie die Taste „untere Bogen“, um einen nach unten zeigenden Bogen zu formen. Drücken Sie die Taste „Vergrößerung“, um dem Bogen zu verlängern. Drücken Sie die Taste „Verkleinerung“, um dem Bogen zu verkürzen.
Muster drehen z Drücken Sie die Taste „Drehen“, um das Drehfenster zu öffnen. q Taste „Drehen“ x Drücken Sie die Taste w, um das ausgewählte Muster um 1 Grad im Uhrzeigersinn zu drehen. Drücken Sie die Taste e, um das ausgewählte Muster um 1 Grad gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.
Muster gruppieren z Sie können Muster zu Gruppen zusammenfassen. Drücken Sie die Taste „Gruppieren“, woraufhin das Gruppierfenster geöffnet wird. q Taste „Gruppieren“ x Drücken Sie die Taste „Alles gruppieren“, und bestätigen Sie mit OK, um alle Muster im Fenster- Stickerei bearbeiten zu gruppieren. w Taste „Alles gruppieren“...
Stickfolge Sie können die Stickreihenfolge einer Musterkombination verändern. Drücken Sie auf die Taste „Stickreihenfolge“ und dann nacheinander auf die Bilder des Musters. Die Muster werden in der Reihenfolge gestickt, in der Sie die Bilder auswählen. Drücken Sie auf die Taste „Stickreihenfolge“ erneut, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Taste „Datei speichern“ Sie können die selbst erstellten Stickmuster als Dateien im eingebauten Speicher und/oder auf einem USB-Stick speichern. Drücken Sie die Taste „Datei speichern“, um die bearbeitete Stickerei zu speichern (siehe Seiten 110-111). q Taste „Datei speichern“ Einen quadratischen Rahmen erstellen z Wählen Sie fas Bordürenmuster SQ28d #202.
Muster spiegeln z Drücken Sie die Taste „horizontales/vertikales Spiegelbild“. q Taste „horizontales Spiegelbild“ w Taste „vertikales Spiegelbild“ x Drücken Sie die Taste , um das horizontale Spiegelbild eines ausgewählten Musters zu erstellen. q Taste „horizontales Spiegelbild“ c Drücken Sie die Taste , um das horizontale Spiegelbild eines ausgewählten Musters zu erstellen.
Farbanzeige anpassen Sie können die tatsächlichen Farben des Stoffes und der Garne auf dem Bildschirm simulieren, indem Sie die Farben des Musters und des Fenster-Stickerei bearbeiten individuell ändern. z Drücken Sie die Taste „eigene Farbe“. Das Farbänderungsfenster wird geöffnet. q Taste „eigene Farbe“ x Wenn Sie die Farbe des Musters ändern möchten, drücken Sie die Taste „Musterfarbe“.
Farbgruppen Beim Kombinieren kopierter Muster können Sie die Anzahl der Farbwechsel mit Farbgruppen reduzieren. z Beispielsweise hat das kombinierte Stickmuster, das auf Seite 85 erstellt wurde, 25 Farbbereiche. x Drücken Sie die Taste „Farbgruppe“. Das Fenster Farbgruppen wird geöffnet. Drücken Sie die Taste „OK“, um alle Farbbereiche mit der gleichen Farbe zusammenzufassen.
Muster löschen z Wählen Sie das zu löschende Muster. x Drücken Sie die Taste „Löschen“, um das ausgewählte Muster zu löschen. q Taste „Löschen“ Bordürenmuster Die Bordürenmuster können mit Hilfe der eingebauten Markierungspunkte präzise miteinander verbunden werden. Beispiel: Verbinden der Bordürenmuster RE20d #281 und SQ28d #194.
Seite 94
v Die Maschine stoppt automatisch, wenn das Muster gestickt ist. Drücken Sie Taste „START/STOP“ und die Meldung für die letzten 2 Markierungspunkte erscheint. Drücken Sie die Taste „OK“ und die Taste „START/ STOP“, um die letzten 2 Markierungspunkte zu sticken. r Letzte Markierungspunkte b Nehmen Sie den Stickrahmen vom Schlitten ab und den Stoff aus dem Stickrahmen.
Muster im Fenster-Stickerei bearbeiten verbinden Sie können die Bordürenmuster im Fenster-Stickerei bearbeiten verbinden. Öffnen Sie das Fenster-Stickerei bearbeiten, und wählen den Stickrahmen SQ28d. Wählen Sie das Bordürenmuster SQ28d #194. z Bewegen Sie das Muster zum linken Rand. Drücken Sie die Taste „Kopieren“ um das Muster zu duplizieren. Verschieben Sie das Duplikat nach rechts, bis sich die Markierungspunkte beider Muster überlappen.
Im Stickrahmen ASQ27d quilten Stickrahmen ASQ27d Der Stickrahmen ASQ27d wird zum Sticken von Quiltmustern auf Quiltschichten verwendet. Es gibt keinen inneren Stickrahmen, aber die Quiltlagen werden im Stickrahmen durch Magnetklemmen festgehalten. q Stickrahmen ASQ27d w ASQ27d Schablone e Magnetklemmen VORSICHT: Die Magnetklemme kann Gegenstände wie Kreditkarten, Disketten usw.
Seite 97
v Starten Sie „Artistic Digitizer Jr.“ auf Ihrem PC/ Mac und stellen Sie die Stickmaschine und den Stickrahmen ein. Wählen Sie als Nähmaschine die „CM17“. Wählen Sie die Größe des Stickrahmens „ASQ27d“. Öffnen Sie das integrierte Stichmuster ASQ27d #48, das in Schritt c mit Artistic Digitizer Jr. ANMERKUNG: Für die Einrichtung der Stickmaschine und des Stickrahmens, lesen Sie in der dem Artistic Digitizer Jr.
Mittellinien markieren Bereiten Sie eine Quiltoberseite, einen Rückseitenstoff 12 cm und Wattierung vor. Für das Maschinen-Quilten wird leichte Wattierung empfohlen. 12 cm Addieren Sie mindestens 12 cm zum äußeren Rand des Stickbereiches dazu, wenn Sie die Gesamt-Quiltgröße festlegen. Zeichnen Sie die Mittellinien und die Richtungspfeile auf die Mitte des Stoffes mit einem auswaschbaren Marker.
Stipplingmuster sticken z Drücken Sie die Taste „Musterauswahl“, für den Stickrahmen ASQ27d. Die Muster von #47 bis #50 sind Stipplingmuster. Wählen Sie das gewünschte Muster aus (Muster #48 zum Beispiel). q Taste „Musterauswahl“ x Schalten Sie die Funktion „Einzelstich Stopp“ im Stickerei-Einstellmodus ein (siehe Seite 101).
INFORMATION UND INDIVIDUELLE EINSTELLUNGEN Funktionsmenü Drücken Sie die Taste „Funktionsmenü“, um das Funktionsmenü zu öffnen. q Taste „Funktionsmenü“ Sie können den Schlitten über das Funktionsmenü in die Ausgangsposition bringen oder im Handbuch nachschlagen. Drücken Sie die Taste „Ausgangsposition“ und das Bestätigungsfenster wird geöffnet.
Individuelle Maschineneinstellungen Drücken Sie die Taste „Maschineninformationen“, um zum „Modus Maschineneinstellungen“ zu gelangen. Sie können verschiedene Optionen wählen und die Einstellung Ihrer Maschine an Ihre persönlichen Vorlieben anpassen. q Taste „Maschineninformationen“ Drücken Sie eine der 5 Tasten, um den Modus auszuwählen, der geändert werden soll.
Modus Maschineneinstellungen q Tonlautstärke Der Signalton kann durch Drücken der Tasten „+“ oder „–“ eingestellt werden. Stellen Sie den Wert auf „AUS/OFF“, indem Sie mehrmals auf die Taste „–“ drücken, um die Signaltöne stumm zu schalten. w Bildschirmhelligkeit Die Helligkeit des Touchscreens kann mit den Tasten „+“ oder „–“...
Seite 103
!6 Bildschirmschoner Drücken Sie die Taste „AN/ON“ , um den Bildschirmschoner einzuschalten. Der Touchscreen zeigt den Bildschirmschoner an, wenn sich die Maschine im Standby-Modus befindet. Drücken Sie die Taste „Import“ , um einen Bildschirmschoner von einem USB-Stick zu importieren. Sie können einen eigenen Bildschirmschoner mit dem „Bildschirmschoner-Werkzeug“...
Seite 104
@2 Format Wenn der interne Speicher der Maschine oder der USB- Stick aufgrund einer Beschädigung des Speichers nicht funktionieren, müssen Sie sie durch Formatieren des Speichers wieder aktivieren. Um den internen Speicher der Maschine zu formatieren, drücken Sie die Taste „Maschinensymbol“ , woraufhin eine Bestätigungsmeldung erscheint.
Modus Stickeinstellung Drücken Sie die Taste für den Einstellungsmodus zum Sticken (siehe Seite 97). q Automatische Spannung Die automatische Fadenspannung kann mit den Tasten „+“ oder „–“ eingestellt werden. Erhöhen Sie den Wert, wenn das gleiche Garn als Ober- und Unterfaden zu verwenden.
Seite 106
i Fadenschnitt Beim Sticken gibt es 3 Fadenschnittoptionen. o Einfache Einstellung Wenn diese Einstellung eingeschaltet ist, schneidet die Maschine die Fäden ab, wenn der Sprungfaden 3 mm oder länger ist oder wenn die Maschine anhält, um zur nächsten Farbe zu wechseln. !0 Erweiterte Einstellung Wenn diese Einstellung eingeschaltet ist, können Sie die konfigurieren Minimale Länge für Sprungstichschnitt !1 ,...
Seite 107
ANMERKUNG: Sie müssen die Vernähfunktion für eingebaute Stickmuster nicht ändern. !5 Punktvernähstiche (Vernähstich) ON/OFF (nach jedem Farbwechsel) Die Stiche können sich auflösen, wenn die Stichdaten keine Punktvernähstiche am Anfang eines Farbbereichs enthalten. Um das Auflösen zu vermeiden, fügen Sie Punktvernähstiche am Anfang ein, wenn diese Funktion ein geschaltet ist.
Seite 108
!9 Rasterlinien ON/OFF Schalten Sie diese Option ein, um das Raster im Fenster- Stickerei bearbeiten anzuzeigen. Die Rastergröße kann von 10 bis 30 mm mit den „Tasten +“ oder „–“ geändert werden, wenn diese Option aktiviert ist. Schalten Sie diese Option aus, um das Raster auszublenden.
WLAN-Einstellungen oder die Netzschalter der derzeit nicht verwendeten Nähmaschinen aus, um Anwendungen für Continental M17 zu ermöglichen. Verbinden Sie dann die Maschine (Continental M17) mit dem WLAN-Zugangspunkt. * AcuAssist, AcuSetter, AcuSketch, ScreenSaverTool, Embroidery-Link usw. (Informationen zum Herunterladen von Anwendungen für Continental M17 finden Sie in...
Netzwerkeinstellungen ANMERKUNG: Beziehen Sie sich bitte auf die Bedienungsanleitung Ihres WLAN-Routers, wenn Sie die Knopfdruck- (Push-Button) oder PIN-Methode für die Verbindung mit der WLAN-Verbindung verwenden. q Konfi guration der WLAN-Einstellungen per Knopfdruck Drücken Sie auf „Knopfdruck“ (Push Button) q. Das Dialogfeld Knopfdruck-Sys. wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
Seite 111
Wenn das ausgewählte WLAN einen Sicherheitscode für die Verbindung benötigt, wird das Dialogfeld für den Sicherheitscode (Verschlüsselung) eingeblendet. Achten Sie darauf, je nach Bedarf Groß- oder Kleinbuchstaben einzugeben. Geben Sie den Sicherheitscode ein und drücken Sie die Taste „OK“, um die Netzwerkverbindung herzustellen. Drücken Sie die Taste „ein-/ausblenden“...
Seite 112
Netzwerkeinstellungen manuell konfigurieren, sofern Sie nicht die entsprechende IP- Adresseinstellungen, Subnetzmaske und Standard- Gateway für diese Maschine kennen. • Wenn die DHCP-Option der Continental M17 eingeschaltet ist, schalten Sie auch die DHCP- Option Ihres WLAN-Routers ein. u Namen der Nähmaschine einstellen Drücken Sie die Taste „JA/YES“...
Modus Spracheinstellungen Wählen Sie die gewünschte Sprache, und drücken Sie die Taste „OK“. Der rechte Touchscreen zeigt Meldungen in der ausge- wählten Sprache an.
DATEI SPEICHERN UND ÖFFNEN Datei speichern Sie können die individuelle Stickmuster oder Musterkombinationen, als Dateien im eingebauten Speicher und/oder auf einem USB Stick speichern. ANMERKUNG: • Die Dateien und Ordner werden auf verschiedenen Seiten angezeigt. • Für diese Stickmaschine wird ein USB-Stick mit der Speicherkapazität von 64 GB und weniger empfohlen.
Datei auf einem USB-Stick speichern Um eine Datei auf einem USB-Stick zu speichern, stecken Sie einen USB-Stick in USB-Anschluss 1 oder USB-Anschluss 2 ein. q USB-Anschluss 1 w USB-Anschluss 2 Wählen Sie im Fenster „Speichern“ (Datei speichern) den USB-Anschluss 1 oder 2 aus, in den Sie Ihren USB-Stick eingesteckt haben.
*.JEF+ (bearbeitbares Janome-Stickereiformat) *.JPX (*.JEF+ mit einem Bitmap-Hintergrundbild) *.JPX (Acufil-Stickereiformat) *.JPX (Cutwork-Stickereiformat) *.DST (Tajima-Stickereiformat) Zum Verbergen von Dateiattributen drücken Sie die Taste „Kleine Symbole“. r Taste „Kleine Symbole“ ANMERKUNG: Tajima-Format (*.DST) hat keine. Fadenfarbinformationen. Die Janome-Garnfarbe wird beim Öffnen automatisch zugewiesen.
Datei auf einem USB-Stick öffnen Um die Stickdatei auf einem USB-Stick zu öffnen, stecken Sie ein USB-Stick in den USB-Anschluss 1 oder 2. q USB-Anschluss 1 w USB-Anschluss 2 Wählen Sie im Fenster-Datei öffnen das USB-Stick- Symbol 1 oder 2 aus, in das Sie Ihren USB-Stick eingesteckt haben.
Sie das Programm Stitch Composer oder Artistic Digitizer Jr. auf Ihrem Computer installieren. Weitere Informationen finden Sie unter der folgenden URL. URL: https://www.janome.co.jp/e/e_downloads/CM17_ softwares.html Informationen zum Importieren von Stickmustern von Ihrem PC/Mac finden Sie im Lehrfilm „Muster exportieren“ in der Software Artistic Digitizer Jr.
PFLEGE UND WARTUNG WARNUNG: • Schalten Sie vor der Reinigung die Maschine am Netzschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Bauen Sie die Maschine nur so weit auseinander, wie es in diesem Abschnitt beschrieben wird. VORSICHT: •...
Innenseite der Fadenführung reinigen Reinigen Sie die Innenseite der Fadenführungsplatte unter der oberen Abdeckung mindestens einmal monatlich. z Entfernen Sie den Oberfaden, und nehmen Sie die Fadenführungsplatte heraus, indem Sie sie nach oben ziehen. q Fadenführungsplatte x Reinigen Sie den Bereich um und unter dem Vorspannungsblatt mit dem Staubpinsel.
Fadenwege reinigen Entfernen Sie Fusseln und Wachs im Bereich der Fadenspannung mit einem Stück Papier. Wählen Sie den Modus normal Nähen, wenn Sie die Fadenwege reinigen. z Drücken Sie Taste „Startseite“, um das Startfenster zu öffnen. Drücken Sie im Startfenster auf die Taste „Normaler Nähmodus“...
Knopfzellenbatterie für die eingebaute Uhr austauschen Wenn die Uhr auf dem rechte Touchscreen immer „0:00“ anzeigt, sobald der Netzschalter eingeschaltet wird, tauschen Sie die Knopfzellenbatterie in der Nähmaschine aus. WARNUNG: • Die Batterie kann bei unsachgemäßer Behandlung explodieren. Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Stichplatte austauschen-Notfallmaßnahme VORSICHT: Drehen Sie niemals das Stichplatten-Löserad bei laufender Maschine. Wenn sich die Stichplatte beim Drücken auf die Taste „Stichplatte entriegeln“ auf dem Sperrbildschirm nicht automatisch hebt, können Sie die Stichplatte mit dem Stichplatten-Löserad austauschen. q Taste „Stichplatte entriegeln“ z Drehen Sie das Handrad zu sich hin, bis die Nadel in der höchsten Stellung steht.
Probleme und Warnsignale Wenn ein Summer ertönt und auf dem rechten Touchscreen ein Warnzeichen angezeigt wird, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen. Warnzeichen Ursache Versuchen Sie dies Die Taste „START/STOP“ wurde gedrückt, während Trennen Sie den Fußanlasser. der Fußanlasser angeschlossen war. Der Fußschalter ist kaputt.
Fehlersuche (Stickerei) Problem Ursache Seite Maschine läuft 1. Faden klemmt im Greiferbereich. Seite 115. geräuschvoll. 2. Der Transporteur ist mit Flusen verstopft. Seite 115. Oberfaden 1. Der Oberfaden ist nicht richtig eingefädelt. Seiten 27-28. gerissen. 2. Die Oberfadenspannung ist zu fest. Seite 53.
Seite 126
Problem Ursache Seite Beim Betrieb der Maschine ist ein 1. Etwas hat sich zwischen Schlitten und Arm Objekt entfernen. Schleifgeräusch zu hören. verfangen. 2. Schlitten berührt etwas außerhalb der Maschine. Seite 31. Die Stickmuster sind verzerrt. 1. Die Oberfadenspannung ist zu locker. Seite 53.
Fehlersuche (automatischer Nadeleinfädler) Wenn der automatische Nadeleinfädler hängen bleibt und nicht automatisch in die oberer Stellung zurückkehrt, korrigieren Sie dies wie folgt: Drehen Sie das Handrad vorsichtig ein wenig um die Nadel nach oben zu bewegen. Der automatische Nadeleinfädler kehrt automatisch in die obere Stellung zurück.
USB-Stick formatieren ANMERKUNG: Die Formatierung des USB-Sticks muss auf einem PC mit Windows von Microsoft* durchgeführt werden. Für Windows 11- und 10-Benutzer, die Beispiele zeigen Screenshots von Windows 11. z Klicken Sie im Datei-Explorer mit der rechten Maustaste auf das USB-Laufwerk. Klicken Sie auf Formatieren.
Seite 129
USB-Sticks formatieren (Fortsetzung) b Nachdem Sie die Taste „Start“ angeklickt haben, wird die Bestätigungsmeldung angezeigt. ANMERKUNG: Wenn noch wichtige Daten auf dem USB-Stick vorhanden sind, klicken Sie auf die Taste „Abbrechen“. Nachdem Sie die Daten an anderer Stelle gespeichert haben, beginnen Sie den Vorgang erneut von z. y Taste „Abbrechen“...
MUSTERTABELLE Musterbilder sind nicht maßstabgerecht. Stickerei Dekorative Designs (RE20d) (SQ28d) (RE46d) (SQ10d) Vorratskammer-Designs (RE20d) (SQ28d) (SQ10d)
Seite 137
MUSTERTABELLE Musterbilder sind nicht maßstabgerecht. Stickerei Desig f Jahresz u besond Geleg <Hochzei> (RE20d) (SQ28d) (RE46d) (SQ10d) Desig f Jahresz u besond Geleg <Geburts> (SQ28d) (RE46d) (SQ10d) Desig f Jahresz u besond Geleg <Weihna> (RE20d) (SQ28d) (RE46d) (SQ10d)
Seite 138
MUSTERTABELLE Musterbilder sind nicht maßstabgerecht. Stickerei Desig f Jahresz u besond Geleg <Sonstig> (RE20d) (SQ28d) (SQ10d) Stickrahmen-Designs (RE46d) Quilt-Designs (RE20d) (SQ10d)