Technische Daten KNX Glas Raumtemperaturregler Smart
Technical Data KNX Glass Room Temperature Controller Smart
Technische Daten
SCN-RTRGW.02
Technical Data
Temperaturmessbereich
Measurement range temperature
Typische Genauigkeit
Typical accuracy
Empfohlene Montagehöhe
Recommended installation height
Spezifikation KNX Schnittstelle
Specification KNX interface
Verfügbare KNX Datenbanken
from ETS5.70, ETS6
Available application software
Max. Kabelquerschnitt
Permitted wire gauge
KNX Busklemme
0,8mm Ø, solid core
KNX busconnection terminal
Versorgungsspannung
Power Supply
Leistungsaufnahme KNX Bus typ.**
Power Consumption KNX bus typ.**
Umgebungstemperatur
0 bis + 45°C
Operation temperature range
Schutzart
Enclosure
Abmessungen (B x H x T)
92mm x 92mm x 29,2mm
Dimensions ( W x H x D)
Zur Montage benötigte Schalterdosen
Required installation boxes
Wichtige Hinweise zum Programmiermodus / Helligkeitseinstellung
Important notes for programming mode / brightness adjustment
1,2,3,4 - Sensorflächen zur Bedienung der eingestellten Funktionen
- Sensor areas to operate the adjusted functions
5,6 - Sensorflächen um in den Programmiermodus zu gelangen (Beide Sensorflächen
gleichzeitig etwa 2s gedrückt halten). Im entladenen Zustand des RTR gelangt man
direkt in den Programmiermodus, ansonsten wird nebenstehendes Menü angezeigt.
- Sensor areas to enter programming mode (Press and hold both sensor areas
simultaniously for 2s). In unloaded state of the RTC programming mode is entered
1
2
directly. Otherwise following menu is displayed.
Helligkeit:
3
4
Brightness:
min. Helligkeit:
5
6
min. Brightness:
Prog. Mode
Prog. Mode
Zurück:
Back:
MDT technologies GmbH
51766 Engelskirchen
•
Tel.: + 49 - 2263 - 880
Fax: + 49 - 2263 - 4588
•
Stand: 0422
SCN-RTRGS.02
0 to + 40°C
0 to + 40°C
± 0,5°C
± 0,5°C
1,6m
1,6m
TP-256
TP-256
from ETS5.70, ETS6
0,8mm Ø, solid core
KNX Bus
KNX Bus
< 0,6W
< 0,6W
0 bis + 45°C
IP 20
IP 20
92mm x 92mm x 29,2mm
1
1
Grundhelligkeit des Displays (1-10), empfohlene Einstellung 7-8
Background brightness of the display (1-10), recommended setting 7-8
Minimale Helligkeit bei Dunkelheit (0-100%), empfohlene Einstellung 1-3
Minumum brightness at darkness (0-100%), recommended setting 1-3
Programmiermodus
Programming mode
Rückkehr in den normalen Betrieb
Return to normal operation
Papiermühle 1
•
knx@mdt.de
www.mdt.de
•
•
Betriebsanleitung KNX Glas Raumtemperaturregler Smart
nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
Operating Instructions KNX Glass Room Temp. Controller Smart
for authorised electricans
Allgemeine Sicherheitshinweise -
Important safety notes
Lebensgefahr durch elektrischen Strom -
•
Das Gerät darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten sie die länderspezifischen
Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien. Die Geräte sind für den Betrieb in der EU zugelassen und tragen das CE
Zeichen. Die Verwendung in den USA und Kanada ist nicht gestattet.
only be carried out by authorised electricans. The relevant standards, directives, regulations and instructions must be
observed. The devices are approved for use in the EU and have the CE mark. Use in USA and Canada is prohibited.
Anschlussklemmen, Bedien- und Anzeigeelemente KNX Glas Raumtemperaturregler Smart
Terminals, Operating and Display KNX Glass Room Temperature Controller Smart
SCN-RTRGx.02 Front
SCN-RTRGx.02 Back
7
1
2
3
4
5
6
1,2,3,4 - Sensorflächen zur Bedienung eingestellten Funktionen
- Sensor areas to operate the adjusted functions
5,6 - Sensorflächen für Programmiermodus (Beide Sensorflächen gleichzeitig etwa 2s gedrückt halten)
- Sensor areas to enter programming mode (Press and hold both sensor areas simultaniously for 2s)
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Abbildungen können abweichen.
Danger High Voltage
Installation and commissioning of the device
8
7 - RGB Statusanzeigen (4x)
- RGB status indicator (4x)
8 - Busanschlussklemme
- KNX busconnection terminal
®