Herunterladen Diese Seite drucken
Delabie TEMPOFIX 3 Montageanleitung

Delabie TEMPOFIX 3 Montageanleitung

Brandschutz-installationssystem für wandhängendes wc-becken mit druckspüler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TEMPOFIX 3:

Werbung

Bâti-support coupe-feu pour cuvette WC
FR
suspendue avec système de chasse
d'eau directe
Fire-retardant frame-system
EN
for hung WC pan with direct flush
system
Brandschutz-Installationssystem
DE
für wandhängendes WC-Becken
mit Druckspüler
Ognioodporny stelaż do podwieszanej
PL
miski ustępowej z systemem spłukiwania
bezpośredniego
Purger soigneusement les canalisations
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację
PL
przed montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente las tuberías
ES
antes de la instalación y de la utilización del producto.
Purgar cuidadosamente as canalizações
PT
antes da
instalação
TEMPOFIX 3 + TEMPOFLUX 3
e utilização do produto.
Brandveilig voorwandsysteem
NL
voor hangtoilet met systeem
met directe spoeling
Bastidor cortafuego para inodoro
suspendido con sistema de descarga
ES
de agua directa
Estrutura de suporte corta-fogo
para sanita suspensa com sistema
PT
de descarga de água direta
NT 565KIT
Indice 0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Delabie TEMPOFIX 3

  • Seite 1 NT 565KIT TEMPOFIX 3 + TEMPOFLUX 3 Indice 0 Bâti-support coupe-feu pour cuvette WC Brandveilig voorwandsysteem suspendue avec système de chasse voor hangtoilet met systeem d’eau directe met directe spoeling Bastidor cortafuego para inodoro Fire-retardant frame-system suspendido con sistema de descarga...
  • Seite 2 Kit 1 TEMPOFIX 3 564065 - P. 2 Kit 2 TEMPOFLUX 3 763000 - P. 12 763000 - P. 18...
  • Seite 3 Kit 1 : 564065 (BE/DE) 53-105 1000 180/230 157/177 350Kg/m3 350 kg/m 350Kg/m3 350 kg/m...
  • Seite 4 Ø10...
  • Seite 5 "CLIC"...
  • Seite 6 ≤ Ø20 ≥ Ø20...
  • Seite 7 230 mm 180 mm Ø47 Ø15 Ø15 Ø123...
  • Seite 8 53 mm < < 105 mm Ø 47 Ø 123...
  • Seite 9 3 mm maxi...
  • Seite 13 Kit 2 : 763000 "CLIC" "CLIC" "CLIC"...
  • Seite 14 "CLIC" 45°...
  • Seite 17 TURN x 1/4 2-4 L 4-9 L "CLIC" "CLIC" "CLIC" "CLIC" "CLIC" "CLIC"...
  • Seite 19 763000 763MOD...
  • Seite 20: Réglage Du Débit

    Le non-respect de ces conseils risque d’engendrer des infiltrations dans le mur, pour lesquelles DELABIE ne pourrait être tenu responsable. EN CAS DE DOUTE, APPELEZ L’ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU +33 (0)3 22 60 22 74. • Nos produits fonctionnent avec eaux grises et eaux de pluies sous réserve que ces dernières soient filtrées et qu’elles présentent un pH compris entre 6.5 et 9.5.
  • Seite 21: Maintenance / Cleaning

    For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Seite 22: Funktionsweise

    Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand. Hierfür kann DELABIE nicht haftbar gemacht werden. IM ZWEIFELSFALL: TECHNISCHE HOTLINE VON DELABIE UNTER +49 (0)231 496634-14 ANRUFEN. • Unsere Produkte arbeiten mit Grau- und Regenwasser sofern dieses gefiltert ist und einen pH-Wert zwischen 6,5 und 9,5 aufweist.
  • Seite 23 • USZCZELNIENIA MIĘDZY ROZETĄ LUB PŁYTĄ A ŚCIANĄ MUSZĄ BYĆ SPRAWDZANE PRZYNAJMNIEJ RAZ NA ROK LUB TYLE RAZY ILE JEST TO KONIECZNE. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY JE WYMIENIĆ. Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować przeniknięcie wody do ściany, za co DELABIE nie ponosi odpowiedzialności.
  • Seite 24 De niet-naleving van deze aanbevelingen kan het risico op insijpeling met zich meebrengen, waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld. IN GEVAL VAN TWIJFEL, CONTACT OPNEMEN MET DE TECHNISCHE DIENST VAN DELABIE: +32 2 882 21 41. • Onze producten zijn bestand tegen grijs water en regenwater op voorwaarde dat het water gefilterd is en de pH-waarde ligt tussen 6,5 en 9.5.
  • Seite 25 De incumplir estos consejos corre peligro de engendrar infiltraciones en la pared,de las cuales DELABIE no se hace responsable. EN CASO DE DUDA, LLAME A LA ASISTENCIA TÉCNICA DE DELABIE: +33 (0)3 22 60 22 74. • Nuestros productos funcionan con aguas grises y pluviales siempre que estas últimas estén filtradas y tengan un pH entre 6,5 y 9,5.
  • Seite 26: Instalação

    O desrespeito destes conselhos pode ter como consequência infiltrações na parede, pelas quais a DELABIE não poderá ser responsabilizada. EM CASO DE DÚVIDA, CONTACTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA DELABIE: +351 234 303 940. • Os nossos produtos funcionam com águas cinzentas e águas pluviais desde que estas últimas sejam filtradas e tenham um pH entre 6,5 e 9,5.

Diese Anleitung auch für:

Tempoflux 3