Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FR
FR
FR
FR
Bâti-support pour urinoir avec robinet temporisé
EN
EN
EN
EN
Frame system for urinals with time flow valves
DE
DE
DE
DE
Installationssystem für Urinal mit Druckspüler
PL
PL
PL
PL
Stelaż do pisuaru z zaworem czasowym
NL
NL
NL
NL
Voorwandsysteem voor urinoir met zelfsluitende kraan
Purger soigneusement les canalisations
FR
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację
PL
PL
przed montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
TEMPOFIX 3
+ TEMPOSTOP
NT 538
Indice E

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Delabie TEMPOFIX 3

  • Seite 1 TEMPOFIX 3 NT 538 + TEMPOSTOP Indice E Bâti-support pour urinoir avec robinet temporisé Frame system for urinals with time flow valves Installationssystem für Urinal mit Druckspüler Stelaż do pisuaru z zaworem czasowym Voorwandsysteem voor urinoir met zelfsluitende kraan Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit.
  • Seite 2 538400 / 538450 - P.2 538400 - P.7 538450 - P.9 P.12...
  • Seite 3 538400 / 538450 160-220 538400: 20-40 mm 538450: 40-130 mm 100-280...
  • Seite 7 Ø 140...
  • Seite 8 538400...
  • Seite 10 538450...
  • Seite 14 ENTRE LA ROSACE ET LA PLAQUE INOX ET LE MUR ET ENTRE LA ROSACE OU LA PLAQUE INOX ET LE CORPS DU ROBINET. EN CAS DE BESOIN, LES REMPLACER. Le non-respect de ces conseils risque d’engendrer des infiltrations dans le mur, pour lesquelles DELABIE ne pourrait être tenu responsable.
  • Seite 15 For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Seite 16 Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand. Hierfür kann KUHFUSS DELABIE nicht haftbar gemacht werden. IN ZWEIFELSFALL: TECHNISCHE HOTLINE KUHFUSS DELABIE UNTER +49 (0) 231 - 49 66 34 - 12 ANRUFEN. WARTUNG (Seite 12) Schmutzpartikel aus den Rohrleitungen können den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen: Zur Demontage...
  • Seite 17 A KORPUSEM ZAWORU MUSZĄ BYĆ SPRAWDZANE PRZYNAJMNIEJ RAZ NA ROK LUB TYLE RAZY ILE JEST TO KONIECZNE. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY JE WYMIENIĆ. Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować przeniknięcie wody do ściany, za co DELABIE nie ponosi odpowiedzialności. W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI, KONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM DELABIE +48 22 789 40 52.
  • Seite 18 De niet-naleving van deze aanbevelingen kan het risico op insijpeling met zich meebrengen, waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld. IN GEVAL VAN TWIJFEL, CONTACT OPNEMEN MET DE TECHNISCHE DIENST VAN DELABIE: + 32 (0)2 520 16 76 ONDERHOUD (pagina 12) Onzuiverheden uit de leidingen kunnen storingen veroorzaken: om het mechanisme te demonteren, het binnenwerk losschroeven met een platte sleutel van 23 mm.

Diese Anleitung auch für:

Tempostop