Seite 1
TEMPOFIX 3 NT 564KIT + TEMPOFLUX 3 Indice 0 Bâti-support pour cuvette WC suspendue avec robinet de chasse 3l/6l AB Frame system for wall-hung WC pan with AB 3L/6L flush valve Installationssystem für wandhängendes WC-Becken mit Druckspüler 3l/6l AB Stelaż do podwieszanej miski ustępowej z zaworem do spłukiwania bezpośredniego 3 l/6 l AB...
L’ÉTANCHÉITÉ DES JOINTS ENTRE LA PLAQUE INOX ET LE MUR DOIT ÊTRE VÉRIFIÉE AU MOINS UNE FOIS PAR AN ET AUSSI SOUVENT QUE NÉCESSAIRE. EN CAS DE BESOIN, LES REMPLACER. Le non-respect de ces conseils risque d’engendrer des infiltrations dans le mur, pour lesquelles DELABIE ne pourrait être tenu responsable.
CHECK THE INTEGRITY OF THE SEALS BETWEEN THE STAINLESS STEEL WALL PLATE AND THE WALL AT LEAST ONCE A YEAR AND AS OFTEN AS NECESSARY, AND MAKE GOOD IF NECESSARY. If this advice is not followed, water may leak into the wall. DELABIE cannot be held responsible for any ingress.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand. Hierfür kann DELABIE nicht haftbar gemacht werden. IM ZWEIFELSFALL: TECHNISCHE BERATUNG DELABIE UNTER +49 (0) 231 - 49 66 34 - 12 ANRUFEN. DURCHFLUSSREGULIERUNG (Abb. D1, D2 und D3 Seite 16 oder 19) Die Durchflussmenge ist von 2 bis 9 l regulierbar: Hebel der Vorabsperrung (Abb.
Seite 29
USZCZELNIENIA MIĘDZY PŁYTĄ Z INOXU A ŚCIANĄ MUSZĄ BYĆ SPRAWDZANE PRZYNAJMNIEJ RAZ NA ROK LUB TYLE RAZY ILE JEST TO KONIECZNE. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY JE WYMIENIĆ. Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować przeniknięcie wody do ściany, za co DELABIE nie ponosi odpowiedzialności.
De niet-naleving van deze aanbevelingen kan het risico op insijpeling met zich meebrengen, waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld. IN GEVAL VAN TWIJFEL, CONTACT OPNEMEN MET DE TECHNISCHE DIENST VAN DELABIE: + 32 (0)2 520 16 76. DEBIETREGELING (Fig. D1, D2 en D3 pagina 16 of 19) Het debiet is regelbaar tussen 2 en 9 L : draai zowel aan de hendel van de stopkraan (Fig.