Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bartscher 700 Serie Installation, Bedienung Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 700 Serie:

Werbung

INSTALLATION, BEDIENUNG UND
WARTUNG
Gas-Griddleplatten Serie 700
2855061
2855071
2855051
2855081

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bartscher 700 Serie

  • Seite 1 INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG Gas-Griddleplatten Serie 700 2855061 2855071 2855051 2855081...
  • Seite 2 Kochtechnik Serie 700 Typenschild u. Gastypen S. 2 Gasherde Allgemeine Warnungen S. Gas-Griddleplatten Normen u. Richtlinien Gas-Fritteusen Gas-Nudelkocher Installation und Gas- u. Elektroanschlüße Lavasteingrills Allgemeine Wartungsarbeiten Gas-Kippbratpfanne 1/199...
  • Seite 3 TYPENSCHILD \ PLAQUES DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES \ DATA PLATE TABELLE GASARTEN / TABLE TYPES DES GAZ / TABLE TYPES OF GAS Type gaz/ Type of gas/ [mbar] [mbar] [mbar] Gasart G20 (Methane) (2H) G25 (Methane) (2ELL) G25 (Methane) (2E+) G25.1 (Methane) (2HS) G25.3 (Methane) (2EK) G30 (Butane) (3B/P) 28-30...
  • Seite 4: Allgemeine Warnungen

    ALLGEMEINE WARNUNGEN  Vor der Aufstellung, Bedienung und Wartung des Geräts sind die vorliegenden Anweisungen aufmerksam zu lesen.  Die Aufstellung muss durch qualifiziertes Fachpersonal und gemäß den im dafür vorgesehenen Handbuch angeführten Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden.  Das Gerät ist ausschließlich für die Zubereitung und die Verarbeitung von Speisen in industriellen Küchen bestimmt, wie Restaurants, Krankenhäuser, Betriebsmensen, Kochzentren, Fleischereien und Unternehmen für Lebensmittelproduktion.
  • Seite 5: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE Die in Folge angeführten Anweisungen für die Inbetriebnahme beziehen sich auf die Geräte mit Gas sowie die kombinierten Geräte, die zur Kategorie II , II gehören und einen 2ELL3B/P 2H3B/P Anschlussdruck von 50mbar bei Butan/Propan (G30- G31) und von 20mbar bei Erdgas aufweisen. Das TYPENSCHILD mit allen das Gerät betreffende Informationen befindet sich je nach Modell auf der Innenseite der rechten oder linken Seitenwand oder auf der Innenseite der Bedienblende.
  • Seite 6 Installation Die Installationsarbeiten, die eventuelle Umrüstung auf Gas oder auf von der Voreinstellung abweichende Stromspannungen, die Aufstellung der Anlage und der Geräte, die Belüftung, der Rauchabzug und die eventuellen Wartungen müssen gemäß den Anweisungen des Herstellers und unter Einhaltung der geltenden Vorschriften von Fachpersonal durchgeführt werden. Weiters sind die in Folge angeführten Bestimmungen zu beachten (DE): ...
  • Seite 7 Anschluss dieser Geräte ist auf eine der folgenden Arten durchzuführen:  Natürliche Ableitung Anschluss an einen leistungsfähigen Kamin mit natürlichem Abzug und eingesetztem Absperrschieber, durch den die Verbrennungsabgase direkt ins Freie geleitet werden.  Forcierte Direktableitung Anschluss an einen Kamin mit forciertem Abzug und eingesetztem Absperrschieber, durch den die Verbrennungsabgase direkt ins Freie geleitet werden.
  • Seite 8 Vor dem Anschließen des Geräts muss überprüft werden, ob die zur Verfügung stehende Gasart mit jener für das Gerät vorgesehenen übereinstimmt und somit dessen Eignung sichergestellt werden. Sollten die beide Gasarten nicht übereinstimmen, ist wie im Abschnitt “Betrieb mit einer von der Voreinstellung abweichenden Gasart”...
  • Seite 9 FÜR NUDELKOCHER NUR Anschluss an die Wasserversorgung Das Wasserzuflussrohr unter Einhaltung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen mit der Wasserversorgung verbinden. Anschluss an den Abfluss Das Abflussrohr darf nicht direkt mit der gewöhnlichen Abflussleitung verbunden werden, sondern muss oberhalb einer Sammelgrube positioniert werden. Der Abstand des Rohrs muss so groß sein, dass jeder Kontakt mit den Wänden der Sammelgrube und dem in ihr enthaltenem Wasser vermieden und eine Verunreinigung der im Becken befindlichen Speisen verhindert wird.
  • Seite 10: Wartung

    Brennwert der voreingestellten Gasart dividiert wird; dieser Wert befindet sich in der Normtabelle Leistung Brennwert oder kann bei der örtlichen Gasversorgungsstelle erfragt werden. Die Messung muss bei betriebenem Gerät durchgeführt werden. Kontrolle der Primärluftregelung Alle Hauptbrenner sind mit einer Primärluftregelung ausgerüstet. Die Überprüfung erfolgt an Hand der in der Spalte Luftregelung der Tabelle der Brennermerkmale angeführten Werte.
  • Seite 11 ACHTUNG! Sollten Teile der Gasanlage von den Austauscharbeiten betroffen sein, ist die Dichtigkeit derselben und der einwandfreie Betrieb der verschiedenen Elemente zu überprüfen. HERSTELLER BEHÄLT SICH RECHT VOR, OHNE VORANKÜNDIGUNG EIGENSCHAFTEN DER AUF DIESEN SEITEN VORGESTELLTEN PRODUKTE ZU ÄNDERN. 10/199...
  • Seite 12 GASGRIDDLEPLATTEN SERIE 700 Technische Daten Brennereigenschaften Raumbedarfmasse Beschreibung der Geräte Einstellungen mit abweichender Gasart Austausch von Bestandteilen Betriebsanomalien Bedienungsanleitung Gerätepflege und Reinigung 78/199...
  • Seite 13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE DATEN Plaque lisse/ Plaque 1/2 lisse ½ Type Smooth Modele GPL/LPG nervurée/ nervurée/1/2 – Dimensions/ Methane Air/ Racc. gaz/ plate/ Model (G30) Grooved smooth ½ Masse/ Erdgas (G20) Luft Gas fitting/ Modell plate/Gerillte grooved/1/2 Glatte [mm] [m3/h] [m3/h]...
  • Seite 14 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 19) (CY, MT, HU, NL - CAT. I 3B/P 29mbar Pilota/Veilleu Ø se/Pilot/Zündf Aria/Air/Luft Ugello/Gicleur/ Tipo gas/ Type gaz/ Gas Ø By-pass /Aire “x” Injector/Düse/ lamme/ Type/ Gasart [kW] [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR ½ module Liquid Gas PLG 7.00 3.00...
  • Seite 15 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 22) (CZ, FI, LT, BG, SE, DK, NO, SK, RO, EE, SI, HR, TR - CAT. II 2H3B/P 29mbar Pilota/Veill Ø euse/Pilot/ Ugello/Gicleur/ Aria/Air/L Tipo gas/ Type gaz/ Gas Ø By-pass [1/100 Zündflamm MIN [kW] Injector/Düse/ uft/Aire Type/ Gasart [kW] “x”...
  • Seite 16 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 25) (FR, BE– CAT. ΙΙ 2E+3+ Ø gello/Gicleur/ Pilota/Veilleuse Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Injector/Düse/ Ø By-pass /Pilot/Zündflam t/Aire “x” Gas Type/ Gasart [kW] [kW] Inyector [1/100 mm]] me/Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR ½ module Natural Methan gas 7.00 3.00 AL195...
  • Seite 17 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 28) (HU - CAT. II 2HS3B/P Ø Pilota/Veill Ugello/Gicleur/ Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass euse/Pilot/Z t/Aire “x” MIN [kW] Injector/Düse/ Gas Type/ Gasart [kW] [1/100 mm] ündflamme/ Inyector [mm] Piloto[N°] [1/100 mm] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR ½ module Natural Methane Gas 7.00 3.00 AL180...
  • Seite 18 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 30) (SE - CAT. III 1ab2H3B/P Pilota/Veilleu Ø se/Pilot/Zünd Aria/Air/Luf Ugello/Gicleur/ Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass t/Aire “x” Injector/Düse/ flamme/ Gas Type/ Gasart [kW] [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR ½ module FULLY Town Gas UNSCREW + 6,30 3.00...
  • Seite 19: Beschreibung Der Geräte

    BESCHREIBUNG DER GERÄTE Gasbetriebene Griddleplatte Robuste Edelstahlstruktur auf vier Stellfüßen, durch die bei der Version als Möbelaufsatz das Einstellen in der Höhe ermöglicht wird. Die Außenverkleidung besteht aus rostfreiem Stahl. Die Griddleplatte ist mit einem Thermostat-Sicherheitsgasventil ausgestattet, der die Temperatureinstellung in einem Hitzebereich zwischen 150°C und 315°C ermöglicht; die Sicherheit des Geräts wird durch ein Thermoelement gewährleistet, dessen Wirksamkeit durch die Flamme des Zündbrenners erreicht wird.
  • Seite 20 nachfolgenden Abschnitts durchführen. Nach Beendigung aller Arbeiten die vorher entfernten Teile wieder anbringen. Primärluftregelung des Hauptbrenners Nach dem Austausch der Hauptbrennerdüse ist die Regelung der Primärluft durchzuführen. Dazu die Schraube (4) der Buchse (5) lösen, den Wert x laut den Angaben der Tabelle BRENNEREIGENSCHAFTEN einstellen, die Schraube (4) wieder anziehen und die Richtigkeit des Werts x überprüfen.
  • Seite 21: Austausch Von Bestandteilen

    AUSTAUSCH VON BESTANDTEILEN ACHTUNG! Vor jedem Austausch ist sicherzustellen, dass der Netzanschluss des Geräts unterbrochen wurde und das Gassperrventil geschlossen ist. Thermoelement Um das Thermoelement der Griddleplatte auszutauschen, sind die Drehschalter, die Fettauffangschale und die Bedienblende zu entfernen. Dann den Anschluss des Thermoelements am Hahn und den am Zündbrennerkörper abschrauben und das Teil austauschen.
  • Seite 22 BEDIENUNGSANLEITUNGEN  Die Griddleplatte ist ein Gerät zum Grillen Fleisch, Fisch, Gemüse, Eier.  ACHTUNG: die Kochplatte muss nicht plötzlich abgekühlt werden (zB Abkühlung durch Eis oder sehr kaltes Wasser.): Gefahr von Brüchen oder Verformungen der Platte selbst.  Vor dem Anschluss des Geräts muss sichergestellt werden, dass die Daten des Typenschilds mit den für das Stromnetz vorgesehenen übereinstimmen ...
  • Seite 23: Pflege Des Geräts Und Wartung

    PFLEGE DES GERÄTS UND WARTUNG ACHTUNG! Vor dem Beginn der Reinigungsarbeiten ist sicherzustellen, dass der Netzanschluss des Geräts unterbrochen wurde und das Gassperrventil geschlossen ist. Während der Reinigungsarbeiten ist der Einsatz eines direkten Wasserstrahls oder eines HochdruckWasserstrahls zu vermeiden. Die Reinigung ist nur bei erkalteten Geräten durchzuführen.

Diese Anleitung auch für:

2855061285507128550512855081

Inhaltsverzeichnis