Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EFTERSMAK
GB
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA EFTERSMAK AA-2048766-5

  • Seite 1 EFTERSMAK...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Before first use Energy efficiency Daily use Environmental concerns Clock functions IKEA guarantee Using the accessories Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damage.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down. If the appliance has a child safety device, it should be • activated.
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions Installation Ventilation opening 560x20 mm Warning! Only a qualified person minimum size. Open‐ must install this appliance. ing placed on the bot‐ tom rear side • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged Mains supply cable 1500 mm appliance.
  • Seite 7 ENGLISH • Do not pull the mains cable to disconnect – do not put water directly into the hot the appliance. Always pull the mains plug. appliance. • Use only correct isolation devices: line – do not keep moist dishes and food in protecting cut-outs, fuses (screw type the appliance after you finish the fuses removed from the holder), earth...
  • Seite 8: Internal Lighting

    ENGLISH Internal lighting • Use original spare parts only. Warning! Risk of electric shock. Disposal Warning! Risk of injury or • Concerning the lamp(s) inside this suffocation. product and spare part lamps sold separately: These lamps are intended to • Disconnect the appliance from the mains withstand extreme physical conditions in supply.
  • Seite 9: Product Description

    ENGLISH Product description General overview Control panel Knob for the heating functions Display Control knob Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions Accessories For cakes and biscuits. • Grill- / Roasting pan x 1 • Wire shelf x 1 To bake and roast or as pan to collect fat.
  • Seite 10: Before First Use

    ENGLISH Display A. Timer / Temperature B. Heat-up and residual heat indicator C. Core temperature sensor (selected models only) D. Door lock (selected models only) E. Hours / minutes F. Demo mode (selected models only) G. Clock functions Before first use Using the Mechanical child lock Warning! Refer to Safety chapters.
  • Seite 11: Daily Use

    ENGLISH Warning! Be careful not to scratch the control panel. Daily use Warning! Refer to Safety Heating func‐ Application chapters. tion Retractable knobs To bake pizza. To make in‐ tensive browning and a To use the appliance press the knob. The crispy bottom.
  • Seite 12: Clock Functions

    ENGLISH Heating func‐ Application Heating func‐ Application tion tion This function is designed to To turn on the lamp without save energy during cook‐ a cooking function. It can be ing. For the cooking instruc‐ used with residual heat in fi‐ Eco Fan Light tions refer to "Hints and...
  • Seite 13 ENGLISH 3. Turn the control knob to set the minutes Clock function Application and press to confirm. Turn the control Use to set a countdown knob to set the hours and press time. This function has no MINUTE MIND‐ confirm. effect on the operation of When the set Duration time ends the signal the oven.
  • Seite 14: Using The Accessories

    ENGLISH Turn the control knob to set the minutes 1. Press again and again until starts for END time and press to confirm. to flash. 2. Turn the control knob to set the seconds The display shows and the set and than the minutes.
  • Seite 15: Additional Functions

    ENGLISH Wire shelf and baking tray / deep pan together: Small indentation at the top increase safety. The indentations Push the baking tray / deep pan between the are also anti-tip devices. The high guide bars of the shelf support and the wire rim around the shelf prevents shelf on the guide bars above.
  • Seite 16: Hints And Tips

    ENGLISH overheating. To prevent this, the oven has a power supply. The oven turns on again safety thermostat which interrupts the automatically when the temperature drops. Hints and tips Cooking meat and fish Warning! Refer to Safety Use a deep pan for very fatty food to prevent chapters.
  • Seite 17 ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi‐ Time (min) (°C) tion Swiss roll baking tray or dripping 25 - 35 Brownie baking tray or dripping 25 - 30 Soufflè, 6 pieces ceramic ramekins on wire 25 - 30 shelf Sponge flan flan base tin on wire shelf 15 - 25 base...
  • Seite 18 ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi‐ Time (min) (°C) tion Vegetarian ome‐ pizza pan on wire shelf 25 - 30 lette Vegetables, baking tray or dripping 25 - 30 mediterrean 0.7 Eco Fan Cooking - recommended accessories Use the dark and non-reflective tins and containers.
  • Seite 19 ENGLISH Food Function Accesso‐ Shelf Temper‐ Time (min) Comments ries posi‐ ature tion (°C) Small Convention‐ Baking 20 - 30 Put 20 small cakes cake al (Top and tray per one baking Bottom tray. Heat) Small Forced Air Baking 150 - 20 - 35 Put 20 small cakes cake...
  • Seite 20: Cooking Tables

    For additional cooking tables please refer to cavity. the Recipe Book which you can find on the website www.ikea.com. To find the proper Care and cleaning Warning! Refer to Safety chapters.
  • Seite 21 ENGLISH Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a mild detergent. Do not clean the accessories in a dish‐ washer. Do not clean the non-stick accessories using abrasive cleaner or sharp- Accessories edged objects.
  • Seite 22 ENGLISH installation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it. When installed correctly the door trim clicks. 6. Pull the door trim to the front to remove 7. Hold the door glass panels by their top edge and carefully pull them out one by one.
  • Seite 23: Troubleshooting

    ENGLISH Back lamp Step 1 Turn the glass cover to remove it. Step 2 Clean the glass cover. Step 3 Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. Step 4 Install the glass cover. Troubleshooting Warning! Refer to Safety chapters.
  • Seite 24: Service Data

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy The display shows an error There is an electrical fault. • Deactivate the oven with code that is not in this table. the house fuse or the safety switch in the fuse box and activate it again. •...
  • Seite 25: Energy Efficiency

    220 - 240 V Frequency 50 - 60 Hz Number of functions Energy efficiency Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name IKEA Model identification EFTERSMAK 704.117.29 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, convention‐...
  • Seite 26: Environmental Concerns

    IKEA. This guarantee at IKEA. The original sales receipt is required applies to domestic use only. The exceptions as proof of purchase. If service work is are specified under the headline “What is not...
  • Seite 27 ENGLISH What will IKEA do to correct the problem? • The use of the appliance in a non- domestic environment i.e. professional IKEA appointed service provider will examine use. the product and decide, at its sole discretion, • Transportation damages. If a customer if it is covered under this guarantee.
  • Seite 28 ENGLISH Please do not hesitate to contact IKEA After SAVE THE SALES RECEIPT! It is Sales Service to: your proof of purchase and required for the guarantee to 1. make a service request under this apply. Note that the receipt guarantee;...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Energieeffizienz Täglicher Gebrauch Informationen zur Entsorgung Uhrfunktionen IKEA Garantie Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen oder Schäden verursacht.
  • Seite 30: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern • und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
  • Seite 31: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten • von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein. Sicherheitsanweisungen Montage Höhe der Geräterück‐ 571 mm WARNUNG! Die Montage des seite...
  • Seite 32 DEUTSCH Nennwerten der Netzspannung Gebrauch übereinstimmen. WARNUNG! Verletzungs-, • Schließen Sie das Gerät nur an eine Verbrennungs-, Stromschlag- ordnungsgemäß installierte oder Explosionsgefahr. Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine • Nehmen Sie keine technischen Mehrfachsteckdosen oder Änderungen am Gerät vor. Verlängerungskabel. •...
  • Seite 33: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH oder feuchte Speisen im Gerät • Entfernen Sie nicht die Knöpfe vom Gerät. stehen. Innenbeleuchtung – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor. WARNUNG! Stromschlaggefahr. • Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
  • Seite 34: Montage

    DEUTSCH Montage Kabel WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: Montage H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. Elektroinstallation Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle:...
  • Seite 35: Bedienfeld

    DEUTSCH Zubehör • Brat- und Fettpfanne x 1 Zum Backen und Braten oder zum • Kombirost x 1 Auffangen von Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Backblech x 1 Für Kuchen und Plätzchen. Bedienfeld Tasten Sensorfeld/Taste Funktion Beschreibung OPTIONEN Einstellen der Uhrenfunktionen. Abfrage der Backofentemperatur.
  • Seite 36: Verwenden Der Mechanischen Kindersicherung

    DEUTSCH 2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang 2. Öffnen Sie die Tür. eingeschaltet. Schließen Sie dann die Backofentür, ohne an der Kindersicherung zu ziehen. 3. Stellen Sie die Funktion . Stellen Sie die Zum Entfernen der Kindersicherung, öffnen Höchsttemperatur ein.
  • Seite 37 DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Zum Backen auf bis zu 3 Zum Bräunen von Brot, Ku‐ Einschubebenen gleichzei‐ chen und Gebäck. Zum tig und zum Dörren. Bräunen bereits gegarter Umluftgaren Oberhitze Stellen Sie eine 20 - 40 °C Gerichte. niedrigere Temperatur als Diese Funktion ist entwi‐...
  • Seite 38: Einstellen Einer Ofenfunktion

    DEUTSCH Einstellen einer Ofenfunktion ändern. Drehen Sie den Backofen- Einstellknopf, um eine Ofenfunktion 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf während des Garvorgangs zu ändern und auf eine Ofenfunktion. drücken Sie zur Bestätigung. 2. Drehen Sie den Wahlknopf, um die Temperatur auszuwählen. Drücken Aufheiz-Anzeige zur Bestätigung.
  • Seite 39: Funktion

    DEUTSCH 4. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das 4. Bestätigen Sie mit oder warten Sie 5 Signal abzustellen. Sekunden, bis die eingestellte Tageszeit 5. Drehen Sie den Knopf für die automatisch gespeichert wird. Ofenfunktionen in die Position Aus. Das Display zeigt die neue Zeit an. Diese Funktion ist nicht verfügbar für einige Um die Tageszeit zu ändern, drücken Sie Ofenfunktionen.
  • Seite 40: Verwendung Des Zubehörs

    DEUTSCH Einstellung des KURZZEIT-WECKERS 4. Der KURZZEIT-WECKER wird automatisch nach 5 Sekunden einschaltet. Der Kurzzeit-Wecker kann sowohl bei ein- als Nach Ablauf von 90 % der eingestellten auch ausgeschaltetem Backofen verwendet Zeit ertönt ein Signalton. werden. 5. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton.
  • Seite 41: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Zusatzfunktionen Verwendung der Kindersicherung Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, 120 - 195 kann der Ofen nicht versehentlich bedient werden.
  • Seite 42: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Tipps und Hinweise Garen von Fleisch und Fisch WARNUNG! Siehe Kapitel Setzen Sie bei Speisen mit hohem Fettgehalt Sicherheitshinweise. eine Brat- und Fettpfanne ein, damit keine hartnäckigen Flecken im Backofen Garempfehlungen verbleiben. Muss der Backofen vorgeheizt werden, Lassen Sie das Fleisch vor dem Anschneiden nehmen Sie die Kombiroste und Backbleche etwa 15 Minuten ruhen, damit der Fleischsaft aus dem Garraum, um ihn schneller...
  • Seite 43 DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub‐ Dauer (Min.) (°C) ebene Pizza, gefroren, Kombirost 10 - 15 0,35 kg Biskuitrolle Backblech oder tiefes 25 - 35 Blech Brownie Backblech oder tiefes 25 - 30 Blech Soufflè, 6 Stück Keramikförmchen auf 25 - 30 Kombirost Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 180...
  • Seite 44: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub‐ Dauer (Min.) (°C) ebene Gemüse, ge‐ Backblech oder tiefes 35 - 45 dämpft, 0,4 kg Blech Vegetarisches Pizzapfanne auf Kombi‐ 25 - 30 Omelett rost Gemüse, medi‐ Backblech oder tiefes 25 - 30 terran, 0,7 kg Blech Eco Umluft - Empfohlenes Zubehör haben eine bessere Wärmeabsorption als...
  • Seite 45 DEUTSCH Speise Funktion Zubehör Ein‐ Tempe‐ Dauer (Min.) Bemerkungen schub‐ ratur ebene (°C) Kleiner Konventio‐ Backblech 3 20 - 30 20 kleine Kuchen Kuchen nell (Ober-/ auf ein Backblech Unterhitze) legen. Kleiner Umluftgaren Backblech 3 150 - 20 - 35 20 kleine Kuchen Kuchen auf ein Backblech...
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    Kochtabellen Typenschild am vorderen Rahmen des Garraums, um das richtige Rezeptbuch zu Weitere Kochtabellen finden Sie im finden. Rezeptbuch auf der Webseite www.ikea.com. Prüfen Sie die Artikelnummer auf dem Reinigung und Pflege WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Hinweise zur Reinigung Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Rei‐...
  • Seite 47 DEUTSCH Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen. Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an den Glasscheiben der Tür nie‐ derschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie den Back‐ ofen immer 10 Minuten vor dem Garen ein. Lassen Sie die Speisen nicht Täglicher Ge‐...
  • Seite 48 DEUTSCH 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser zur ersten Raststellung. Anschließend und Spülmittel. Trocknen Sie die heben und ziehen Sie sie die Tür nach Glasscheiben sorgfältig ab. Reinigen Sie vorn aus der Aufnahme heraus. die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
  • Seite 49: Austausch: Lampe

    DEUTSCH Achten Sie darauf, die mittlere Glasscheibe Austausch: Lampe richtig in die Aufnahmen einzusetzen. WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein. Halten Sie die Halogenlampe stets mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Fettrückstände auf der Lampe einbrennen. Bevor Sie die Lampe austauschen: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3...
  • Seite 50: Servicedaten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein‐ Siehe „Verwenden der Kin‐ geschaltet. dersicherung“. Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge‐ Vergewissern Sie sich, dass brannt. die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Si‐ cherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu‐...
  • Seite 51: Technische Daten

    Gesamtleistung 2490 W Spannung 220 - 240 V Frequenz 50 - 60 Hz Anzahl der Funktionen Energieeffizienz Produktinformationen und Produktdatenblatt* Herstellername IKEA Modellidentifikation EFTERSMAK 704.117.29 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unter‐ 0.93 kWh/Programm hitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume...
  • Seite 52: Energie Sparen

    DEUTSCH Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 31.4 kg * Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014. Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen A und B Für die Ukraine gemäß 568/32020. Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland. EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampf‐...
  • Seite 53: Informationen Zur Entsorgung

    DEUTSCH Informationen zur Entsorgung Ihre Pflichten als Endnutzer insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber (Folgende Hinweise gelten ergänzend in Dieses Elektro- bzw.
  • Seite 54: Ikea Garantie

    100 cm² enthalten, und Geräte kaufen. beschränkt, bei denen mindestens eine der IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? gesetzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt wurden, gehen in das Eigentum von IKEA Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem über.
  • Seite 55 Der spezielle Kundendienst (Service) für Transports entstehen. Liefert IKEA das IKEA Geräte: Produkt an die Lieferadresse des Kunden Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA aus, dann sind Schäden, die während der Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Auslieferung des Produktes entstehen, von der Garantie abgedeckt.
  • Seite 56 Sie uns kontaktieren. Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie uns benötigen? Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweiligen nationalen Telefonnummern. Damit Sie bei Fragen rasch die zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Ende dieser Broschüre...
  • Seite 57 Magyarország 06-1-252-1773 Belföldi díjszabás Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 050-7111267 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg +31 507111267 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00 (internationaal) Norge l i t Österreich...
  • Seite 60 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2048766-5...

Inhaltsverzeichnis