Seite 2
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister...
Before first use Energy efficiency Daily use Environmental concerns Clock functions IKEA guarantee Using the accessories Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damage.
ENGLISH WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down. If the appliance has a child safety device, it should be • activated.
ENGLISH Safety instructions Installation Ventilation opening 560x20 mm Warning! Only a qualified person minimum size. Open‐ must install this appliance. ing placed on the bot‐ tom rear side • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged Mounting screws 4x25 mm appliance.
ENGLISH • The electrical installation must have an – be careful when you remove or install isolation device which lets you disconnect the accessories. the appliance from the mains at all poles. • Discoloration of the enamel or stainless The isolation device must have a contact steel has no effect on the performance of opening width of minimum 3 mm.
ENGLISH separately: These lamps are intended to Disposal withstand extreme physical conditions in Warning! Risk of injury or household appliances, such as suffocation. temperature, vibration, humidity, or are intended to signal information about the • Disconnect the appliance from the mains operational status of the appliance.
ENGLISH Product description General overview Control panel Knob for the heating functions Display Control knob Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions Accessories For cakes and biscuits. • Grill- / Roasting pan x 1 • Wire shelf x 1 To bake and roast or as pan to collect fat.
ENGLISH Display A. Timer / Temperature B. Heat-up and residual heat indicator C. Core temperature sensor (selected models only) D. Door lock (selected models only) E. Hours / minutes F. Demo mode (selected models only) G. Clock functions Before first use Using the Mechanical child lock Warning! Refer to Safety chapters.
ENGLISH Warning! Be careful not to scratch the control panel. Daily use Warning! Refer to Safety Heating func‐ Application chapters. tion Retractable knobs To bake pizza. To make in‐ tensive browning and a To use the appliance press the knob. The crispy bottom.
ENGLISH Heating func‐ Application Heating func‐ Application tion tion This function is designed to To turn on the lamp without save energy during cook‐ a cooking function. It can be ing. For the cooking instruc‐ used with residual heat in fi‐ Eco Fan Light tions refer to "Hints and...
Seite 13
ENGLISH 3. Turn the control knob to set the minutes Clock function Application and press to confirm. Turn the control Use to set a countdown knob to set the hours and press time. This function has no MINUTE MIND‐ confirm. effect on the operation of When the set Duration time ends the signal the oven.
ENGLISH Turn the control knob to set the minutes 1. Press again and again until starts for END time and press to confirm. to flash. 2. Turn the control knob to set the seconds The display shows and the set and than the minutes.
ENGLISH Wire shelf and baking tray / deep pan together: Small indentation at the top increase safety. The indentations Push the baking tray / deep pan between the are also anti-tip devices. The high guide bars of the shelf support and the wire rim around the shelf prevents shelf on the guide bars above.
ENGLISH overheating. To prevent this, the oven has a power supply. The oven turns on again safety thermostat which interrupts the automatically when the temperature drops. Hints and tips Cooking meat and fish Warning! Refer to Safety Use a deep pan for very fatty food to prevent chapters.
Seite 17
ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi‐ Time (min) (°C) tion Swiss roll baking tray or dripping 25 - 35 Brownie baking tray or dripping 25 - 30 Soufflè, 6 pieces ceramic ramekins on wire 25 - 30 shelf Sponge flan flan base tin on wire shelf 15 - 25 base...
Seite 18
ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi‐ Time (min) (°C) tion Vegetarian ome‐ pizza pan on wire shelf 25 - 30 lette Vegetables, baking tray or dripping 25 - 30 mediterrean 0.7 Eco Fan Cooking - recommended accessories Use the dark and non-reflective tins and containers.
Seite 19
ENGLISH Food Function Accesso‐ Shelf Temper‐ Time (min) Comments ries posi‐ ature tion (°C) Small Convention‐ Baking 20 - 30 Put 20 small cakes cake al (Top and tray per one baking Bottom tray. Heat) Small Forced Air Baking 150 - 20 - 35 Put 20 small cakes cake...
For additional cooking tables please refer to cavity. the Recipe Book which you can find on the website www.ikea.com. To find the proper Care and cleaning Warning! Refer to Safety chapters.
Seite 21
ENGLISH Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a mild detergent. Do not clean the accessories in a dish‐ washer. Do not clean the non-stick accessories using abrasive cleaner or sharp- Accessories edged objects.
Seite 22
ENGLISH 3. Close the oven door halfway to the first 8. Clean the glass panels with water and opening position. Then lift and pull soap. Dry the glass panels carefully. Do forward and remove the door from its not clean the glass panels in the seat.
ENGLISH Caution! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1. Turn off the oven. 2. Remove the fuses from the fuse box or Replacing the lamp turn off the circuit breaker. 3.
ENGLISH Problem Possible cause Remedy Steam and condensation set‐ You left the dish in the oven Do not leave the dishes in tle on the food and in the for too long. the oven for longer than 15 - cavity of the oven. 20 minutes after the cooking process ends.
Voltage 400 V Frequency 50 Hz Number of functions Energy efficiency Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name IKEA Model identification EFTERSMAK 804.118.80 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, convention‐ 0.93 kWh/cycle...
SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch IKEA guarantee How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for 5 years from the original date of purchase of your appliance...
Seite 27
ENGLISH at IKEA. The original sales receipt is required supply, damage caused by abnormal as proof of purchase. If service work is environmental conditions. carried out under guarantee, this will not • Consumable parts including batteries and extend the guarantee period for the lamps.
Seite 28
Please refer to the last page of this manual demands. However these conditions do not for the full list of IKEA appointed contacts limit in any way consumer rights described and relative national phone numbers.
Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Energieeffizienz Täglicher Gebrauch Umwelttipps Uhrfunktionen IKEA Garantie Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen oder Schäden verursacht.
DEUTSCH Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern • und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
DEUTSCH gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten • von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein. Die Mittel zum Trennen müssen gemäß den •...
Seite 32
DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Gebrauch Typenschild mit den elektrischen WARNUNG! Verletzungs-, Nennwerten der Netzspannung Verbrennungs-, Stromschlag- übereinstimmen. oder Explosionsgefahr. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte • Nehmen Sie keine technischen Schutzkontaktsteckdose an.
DEUTSCH oder feuchte Speisen im Gerät • Entfernen Sie nicht die Knöpfe vom Gerät. stehen. Innenbeleuchtung – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor. WARNUNG! Stromschlaggefahr. • Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
DEUTSCH Montage Kabel WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: Montage H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. Elektroinstallation Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle:...
DEUTSCH Zubehör • Brat- und Fettpfanne x 1 Zum Backen und Braten oder zum • Kombirost x 1 Auffangen von Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Backblech x 1 Für Kuchen und Plätzchen. Bedienfeld Tasten Sensorfeld/Taste Funktion Beschreibung OPTIONEN Einstellen der Uhrenfunktionen. Abfrage der Backofentemperatur.
DEUTSCH 2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang 2. Öffnen Sie die Tür. eingeschaltet. Schließen Sie dann die Backofentür, ohne an der Kindersicherung zu ziehen. 3. Stellen Sie die Funktion . Stellen Sie die Zum Entfernen der Kindersicherung, öffnen Höchsttemperatur ein.
Seite 37
DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Zum Backen auf bis zu 3 Zum Bräunen von Brot, Ku‐ Einschubebenen gleichzei‐ chen und Gebäck. Zum tig und zum Dörren. Bräunen bereits gegarter Umluftgaren Oberhitze Stellen Sie eine 20 - 40 °C Gerichte. niedrigere Temperatur als Diese Funktion ist entwi‐...
DEUTSCH Einstellen einer Ofenfunktion ändern. Drehen Sie den Backofen- Einstellknopf, um eine Ofenfunktion 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf während des Garvorgangs zu ändern und auf eine Ofenfunktion. drücken Sie zur Bestätigung. 2. Drehen Sie den Wahlknopf, um die Temperatur auszuwählen. Drücken Aufheiz-Anzeige zur Bestätigung.
DEUTSCH 4. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das 4. Bestätigen Sie mit oder warten Sie 5 Signal abzustellen. Sekunden, bis die eingestellte Tageszeit 5. Drehen Sie den Knopf für die automatisch gespeichert wird. Ofenfunktionen in die Position Aus. Das Display zeigt die neue Zeit an. Diese Funktion ist nicht verfügbar für einige Um die Tageszeit zu ändern, drücken Sie Ofenfunktionen.
DEUTSCH Einstellung des KURZZEIT-WECKERS 4. Der KURZZEIT-WECKER wird automatisch nach 5 Sekunden einschaltet. Der Kurzzeit-Wecker kann sowohl bei ein- als Nach Ablauf von 90 % der eingestellten auch ausgeschaltetem Backofen verwendet Zeit ertönt ein Signalton. werden. 5. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton.
DEUTSCH Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Zusatzfunktionen Verwendung der Kindersicherung Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, 120 - 195 kann der Ofen nicht versehentlich bedient werden.
DEUTSCH Tipps und Hinweise Garen von Fleisch und Fisch WARNUNG! Siehe Kapitel Setzen Sie bei Speisen mit hohem Fettgehalt Sicherheitshinweise. eine Brat- und Fettpfanne ein, damit keine hartnäckigen Flecken im Backofen Garempfehlungen verbleiben. Muss der Backofen vorgeheizt werden, Lassen Sie das Fleisch vor dem Anschneiden nehmen Sie die Kombiroste und Backbleche etwa 15 Minuten ruhen, damit der Fleischsaft aus dem Garraum, um ihn schneller...
Seite 43
DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub‐ Dauer (Min.) (°C) ebene Pizza, gefroren, Kombirost 10 - 15 0,35 kg Biskuitrolle Backblech oder tiefes 25 - 35 Blech Brownie Backblech oder tiefes 25 - 30 Blech Soufflè, 6 Stück Keramikförmchen auf 25 - 30 Kombirost Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 180...
Kochtabellen Typenschild am vorderen Rahmen des Garraums, um das richtige Rezeptbuch zu Weitere Kochtabellen finden Sie im finden. Rezeptbuch auf der Webseite www.ikea.com. Prüfen Sie die Artikelnummer auf dem Reinigung und Pflege WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Hinweise zur Reinigung Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Rei‐...
DEUTSCH Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen. Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an den Glasscheiben der Tür nie‐ derschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie den Back‐ ofen immer 10 Minuten vor dem Garen ein. Lassen Sie die Speisen nicht Täglicher Ge‐...
Seite 48
DEUTSCH Anleitung "Aus- und Einbauen der Tür", Drücken Sie sie nach innen, um den bevor Sie die Glasscheiben entfernen. Klippverschluss zu lösen. Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die Glasscheiben zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmen. Vorsicht! Benutzen Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben.
DEUTSCH Bei korrektem Einbau macht die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Türabdeckung ein Klickgeräusch. Innenraum des Backofens. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden. Vorsicht! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücke) zu vermeiden.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstellun‐ Vergewissern Sie sich, dass gen wurden nicht vorgenom‐ die Einstellungen richtig sind. men. Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist Siehe „Abschaltautomatik“. eingeschaltet. Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein‐ Siehe „Verwenden der Kin‐...
DEUTSCH Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 72 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 31.2 kg * Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014. Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen A und B Für die Ukraine gemäß 568/32020. Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland.
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Behebung eines Fehlers wie Reparaturen, Ersatzteile, Arbeitszeit und Fahrtkosten Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem abgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerät...
Seite 54
Garantie abgedeckt. Wasserzuleitung entstanden sind, und • Die Kosten zur Durchführung der Schäden, die durch ungewöhnliche Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls der Umweltbedingungen entstanden sind. IKEA Kundendienst oder sein autorisierter • Verbrauchsgüter wie Batterien und Service-Partner das Gerät als Garantiefall Lampen.
Seite 55
Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Der spezielle Kundendienst (Service) für Fragen haben. Bevor Sie uns IKEA Geräte: anrufen, vergewissern Sie sich, Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA dass Sie die IKEA-Artikelnummer Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: (8-stelliger Code) und die Seriennummer (8-stelliger Code, 1.
Seite 56
Magyarország 06-1-252-1773 Belföldi díjszabás Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 050-7111267 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg +31 507111267 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00 (internationaal) Norge l i t Österreich...