Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
EFTERSMAK
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA EFTERSMAK AA-2048781-3

  • Seite 1 EFTERSMAK...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Before first use Energy efficiency Daily use Environmental concerns Clock functions IKEA guarantee Using the accessories Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damage.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when it • operates or when it cools down. Accessible parts may become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of •...
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions Installation Built in depth of the 548 mm Warning! Only a qualified appliance person must install this appliance. Depth with open 1022 mm door • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged Ventilation opening 560x20 mm appliance.
  • Seite 7 ENGLISH Make sure that there is access to the Warning! Risk of damage to the mains plug after the installation. appliance. • If the mains socket is loose, do not • To prevent damage or discoloration to connect the mains plug. •...
  • Seite 8: Installation

    ENGLISH • Replace immediately the door glass Service panels when they are damaged. Contact • To repair the appliance contact the the Authorised Service Centre. Authorised Service Centre. • Be careful when you remove the door • Use original spare parts only. from the appliance.
  • Seite 9: Product Description

    ENGLISH The earth cord (green / yellow cable) must Total power (W) Section of the cable be 2 cm longer than phase and neutral (mm²) cables (blue and brown cables). maximum 2300 3 x 1 maximum 3680 3 x 1.5 Product description General overview Control panel...
  • Seite 10: Before First Use

    ENGLISH Sensor field / Button Function Description START To start a heating function. To confirm. Display A. Timer / Temperature B. Heat-up and residual heat indicator C. Core temperature sensor (selected models only) D. Door lock (selected models only) E. Hours / minutes F.
  • Seite 11: Daily Use

    ENGLISH 2. Open the door. Screw back the screw into the hole after Close the oven door without pulling the removing the child lock. child lock. Warning! Be careful not to To remove the child lock, open the oven scratch the control panel. door and remove the child lock with the torx key.
  • Seite 12 ENGLISH Heating func- Application Heating func- Application tion tion To defrost food (vegetables To turn on the lamp without and fruit). The defrosting a cooking function. It can time depends on the be used with residual heat Defrost Light amount and size of the fro- in final cooking phase to zen food.
  • Seite 13: Clock Functions

    ENGLISH Clock functions Clock functions table Setting and changing the time After the first connection to the mains, wait Clock function Application until the display shows and "12:00". To show or change the "12" flashes. time of day. You can TIME OF DAY 1.
  • Seite 14 ENGLISH At the set END time the signal sounds for 2 Setting the END function minutes. and time setting flash in the 1. Set a heating function. Press display. The oven turns off. confirm. 5. Press any button to stop the signal. 2.
  • Seite 15: Using The Accessories

    ENGLISH Using the accessories Wire shelf and baking tray / deep pan Warning! Refer to Safety together: chapters. Push the baking tray / deep pan between Inserting the accessories the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above. Wire shelf: Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the...
  • Seite 16: Additional Functions

    ENGLISH Additional functions Using the Child Lock Temperature (°C) Switch-off time (h) When the Child Lock is on the oven cannot 120 - 195 be turned on accidentally. 200 - 245 1. Ensure the knob for the oven functions is in the off position.
  • Seite 17 ENGLISH Always stand back from the oven when you deep pan. To prevent the smoke open the oven door. condensation, add water each time after it dries up. When the oven cools down, clean the cavity with a soft cloth. Cooking times Baking cakes Cooking times depend on the type of food,...
  • Seite 18 ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi- Time (min) (°C) tion Victoria Sand- baking dish on wire shelf 40 - 50 wich Poached fish, baking tray or dripping 20 - 25 0.3 kg Whole fish, 0.2 baking tray or dripping 25 - 35 Fish fillet, 0.3 kg pizza pan on wire shelf 25 - 30 Poached meat,...
  • Seite 19 ENGLISH absorption than the light colour and Eco Fan Cooking - recommended reflective dishes. accessories Use the dark and non-reflective tins and containers. They have better heat Accessories Size Picture Pizza pan, dark, non-re- 28 cm diameter flective Baking dish, dark, non-re- 26 cm diameter flective Ramekins, ceramic...
  • Seite 20 ENGLISH Food Function Accesso- Shelf Tem- Time (min) Comments ries posi- pera- tion ture (°C) Small Forced Air Baking 2 and 150 - 20 - 35 Put 20 small cakes cake Cooking tray per one baking tray. Apple pie Convention- Wire 70 - 90 Use 2 tins (20 cm...
  • Seite 21: Care And Cleaning

    For additional cooking tables please refer frame of the oven cavity. to the Recipe Book which you can find on the website www.ikea.com. To find the Care and cleaning and a cleaning agent. Do not clean the Warning! Refer to Safety accessories in the dishwasher.
  • Seite 22 ENGLISH Install the removed accessories in the Stainless steel or aluminium ovens opposite sequence. Clean the oven door with a damp cloth or sponge only. Dry it with a soft cloth. Removing and installing door Do not use steel wool, acids or abrasive The oven door has three glass panels.
  • Seite 23 ENGLISH for the symbol / printing on the side of the glass panel, each of the glass panels looks different to make the disassembly and assembly easier. The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is 4.
  • Seite 24: Troubleshooting

    ENGLISH 1. Turn off the oven. Warning! Danger of 2. Remove the fuses from the fuse box or electrocution! Disconnect the fuse turn off the circuit breaker. before you replace the lamp. 3. Turn the lamp glass cover The lamp and the lamp glass counterclockwise to remove it.
  • Seite 25: Technical Data

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy • Deactivate the oven with The display shows an error There is an electrical fault. the house fuse or the code that is not in this table. safety switch in the fuse box and activate it again. •...
  • Seite 26: Energy Efficiency

    Voltage 400 V Frequency 50 Hz Number of functions Energy efficiency Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name IKEA Model identification EFTERSMAK 804.118.80 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conven- 0.93 kWh/cycle...
  • Seite 27: Environmental Concerns

    ENGLISH Cooking with fan Energy saving When possible, use the cooking functions The oven contains features which with fan to save energy. help you save energy during Residual heat everyday cooking. If a programme with the Duration or End General hints Time selection is activated and the cooking Make sure that the oven door is closed time is longer than 30 minutes, the heating...
  • Seite 28: Ikea Guarantee

    IKEA. during a technician’s visit. • Repairs not carried out by our appointed What will IKEA do to correct the problem? service providers and/or an authorized IKEA appointed service provider will service contractual partner or where examine the product and decide, at its sole non-original parts have been used.
  • Seite 29 ENGLISH damage that may occur during transport. Please do not hesitate to contact IKEA After However, if IKEA delivers the product to Sales Service to: the customer's delivery address, then 1. make a service request under this damage to the product that occurs guarantee;...
  • Seite 30 Do You need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please contact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting...
  • Seite 31: Sicherheitsinformationen

    Technische Daten Vor dem ersten Gebrauch Energieeffizienz Täglicher Gebrauch Umwelttipps Uhrfunktionen IKEA Garantie Verwenden des Zubehörs Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemässe Montage.
  • Seite 32: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern, • und entsorgen Sie es angemessen. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in • Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Zugängliche Teile werden während des Betriebs heiss.
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden. Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von • der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
  • Seite 34 DEUTSCH • Die elektrische Installation muss eine Elektrischer Anschluss Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie WARNUNG! Brand- und das Gerät allpolig von der Stromschlaggefahr. Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer • Alle elektrischen Anschlüsse sind von Kontaktöffnungsbreite von mindestens einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
  • Seite 35 DEUTSCH • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten WARNUNG! Risiko von Schäden immer das Gerät aus und ziehen Sie den am Gerät. Netzstecker aus der Steckdose. • Um Beschädigungen oder Verfärbungen • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät der Emaillebeschichtung zu vermeiden: abgekühlt ist.
  • Seite 36: Montage

    DEUTSCH • Trennen Sie das Gerät von der Das Verpackungsmaterial lässt sich Spannungsversorgung. rezyklieren. Kunststoffteile sind mit • Schneiden Sie das Netzkabel in der internationalen Abkürzungen (z. B. PE, PS Nähe des Geräteanschlusses ab, und usw.) gekennzeichnet. Entsorgen Sie das entsorgen Sie es.
  • Seite 37: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Allgemeine Übersicht Bedienfeld Backofen-Einstellknopf Display Einstellknopf Heizelement Lampe Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen • Kuchenblech hochrandig x 1 Zubehörteile Zum Backen und Braten oder zum • Gitterrost x 1 Auffangen von austretendem Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Kuchenblech x 1 Für Kuchen und Plätzchen.
  • Seite 38: Vor Dem Ersten Gebrauch

    DEUTSCH Display A. Timer/Temperatur B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige C. KT-Sensor (nur ausgewählte Modelle) D. Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle) E. Stunden/Minuten F. Demo-Modus (nur ausgewählte Modelle) G. Uhrfunktionen Vor dem ersten Gebrauch 4. Lassen Sie den Ofen 15 Minuten WARNUNG! Siehe Kapitel eingeschaltet.
  • Seite 39: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Schliessen Sie die Backofentür, ohne die Drehen Sie die Schraube nach Entfernen Kindersicherung zu ziehen. der Kindersicherung wieder in die Öffnung. Zum Ausbauen der Kindersicherung öffnen WARNUNG! Achten Sie darauf, Sie die Backofentür und entfernen Sie die das Bedienfeld nicht zu Kindersicherung mit dem Torxschlüssel.
  • Seite 40 DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Zur Zubereitung von Pizza. Diese Funktion dient zum Für intensives Bräunen und Energiesparen beim Ko- einen knusprigen Boden. chen. Siehe Kapitel „Tipps Backen von Öko-Umluft und Hinweise“ Öko-Umluft. Brot und Piz- Die Backofentür sollte beim Garen geschlossen wer- Zum Auftauen von Speisen den, damit die Funktion...
  • Seite 41: Uhrfunktionen

    DEUTSCH Drehen Sie den Einstellknopf, um die Einstellen einer Ofenfunktion Temperatur während des Garvorgangs zu 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf ändern. Um eine Ofenfunktion während des auf die gewünschte Funktion. Garvorgangs zu ändern, drehen Sie den 2. Drehen Sie den Einstellknopf auf die Backofen-Einstellknopf und bestätigen Sie gewünschte Temperatur.
  • Seite 42 DEUTSCH Einstellen und Ändern der Zeit Einstellen der ENDE-Funktion 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. Mit Warten Sie nach dem ersten Anschluss an bestätigen. die Stromversorgung, bis das Display und „12:00“ anzeigt. „12“ blinkt. 2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken. 1.
  • Seite 43: Verwenden Des Zubehörs

    DEUTSCH Der Ofen wird zu einem späteren Zeitpunkt 2. Drehen Sie den Einstellknopf, um die automatisch eingeschaltet, bleibt für die Sekunden und dann die Minuten eingestellte DAUER eingeschaltet und einzustellen. schaltet zur eingestellten ENDE-Zeit ab. • Drücken Sie noch einmal, um die Nach Ablauf der eingestellten ENDE-Zeit Minuten einzustellen.
  • Seite 44: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Schieben Sie das Kuchenblech /die Auflaufpfanne zwischen die Führungsstäbe des Einhängegitters. Kleine Kerbe oben für mehr Sicherheit. Diese Kerben dienen auch als Kippsicherung. Der hohe Gitterrost und Kuchenblech /Auflaufpfanne Rand um den Rost verhindert das zusammen: Abrutschen von Kochgeschirr. Schieben Sie das Kuchenblech /die Auflaufpfanne zwischen die Führungsstäbe des Einhängegitters und den Gitterrost...
  • Seite 45: Ratschläge Und Tipps

    DEUTSCH Sicherheitsthermostat Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Ein unsachgemässer Gebrauch des Ofens Funktionen: oder defekte Bestandteile können zu einer Backofenbeleuchtung, Dauer, gefährlichen Überhitzung führen. Um dies Ende. zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Kühlgebläse Stromzufuhr unterbrechen kann.
  • Seite 46 DEUTSCH (Garstufe, Gardauer, usw.) für Ihr Öko-Umluft Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Für beste Ergebnisse befolgen Ihnen zubereiteten Garmengen am besten Sie die in der Tabelle unten geeignet sind. aufgeführten Empfehlungen. Speise Zubehör Temperatur Einschub- Dauer (Min.) (°C) ebene Süsse Brötchen, Kuchenblech oder Fett- 20–30...
  • Seite 47 DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub- Dauer (Min.) (°C) ebene Makronen, 20 Kuchenblech oder Fett- 25–35 Stück pfanne Muffins, 12 Kuchenblech oder Fett- 30–40 Stück pfanne Pikantes Ge- Kuchenblech oder Fett- 25–30 bäck, 16 Stück pfanne Mürbeteig- Kuchenblech oder Fett- 25–35 Plätzchen, 20 pfanne Stück...
  • Seite 48 DEUTSCH Zubehör Grösse Bild Feuerfeste Schälchen, Ke- 8 cm Durchmesser, 5 cm ramik hoch Kuchenform, dunkel, nicht 28 cm Durchmesser reflektierend Informationen für Prüfinstitute Tests gemäss IEC 60350-1. Speise Funktion Zubehör Ein- Tempe- Dauer (Min.) Bemerkungen schub- ratur ebene (°C) Törtchen Ober-/ Kuchen-...
  • Seite 49 DEUTSCH Speise Funktion Zubehör Ein- Tempe- Dauer (Min.) Bemerkungen schub- ratur ebene (°C) Biskuit Ober-/ Gitterrost 2 40–50 Verwenden Sie ohne Fett Unterhitze eine Kuchenform (26 cm Durchmes- ser). Backofen 10 Mi- nuten vorheizen. Biskuit Forcierte Gitterrost 2 40–50 Verwenden Sie ohne Fett Heissluft eine Kuchenform...
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    Typenschild, das sich am vorderen Weitere Gartabellen finden Sie im Rahmen des Garraums befindet. Rezeptbuch auf der Website www.ikea.com. Um das richtige Rezeptbuch Reinigung und Pflege Verwenden Sie ein weiches Tuch, warmes WARNUNG! Siehe Kapitel Wasser und ein Reinigungsmittel. Reinigen „Sicherheitshinweise“.
  • Seite 51 DEUTSCH Backöfen aus Edelstahl oder Aluminium Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. Trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Backofenoberflächen beschädigen können. Führen Sie zum Einsetzen der Zubehörteile Reinigen Sie das Bedienfeld des Backofens die oben aufgeführten Schritte in ebenso vorsichtig.
  • Seite 52 DEUTSCH 3. Schliessen Sie die Backofentür halb bis 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit zur ersten Raststellung. Anschliessend Wasser und Seife. Trocknen Sie die heben Sie sie an ziehen sie nach vorn Glasscheiben sorgfältig ab. Reinigen Sie aus der Halterung heraus. die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
  • Seite 53: Fehlersuche

    DEUTSCH Lampenabdeckung und im Garraum vermieden. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung können heiss sein. Vorsicht! Halten Sie die Halogenlampe stets mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Fettrückstände auf der Lampe verbrennen.
  • Seite 54 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht auf. Die erforderlichen Einstellun- Stellen Sie sicher, dass die gen sind nicht eingestellt. Einstellungen richtig sind. Der Backofen heizt nicht auf. Die Abschaltautomatik ist Siehe „Abschaltautomatik“. eingeschaltet. Der Backofen heizt nicht auf. Die Kindersicherung ist ein- Siehe hierzu „Verwenden geschaltet.
  • Seite 55: Technische Daten

    1438 cm² Oberes Heizelement 2300 W Unteres Heizelement 1000 W Grill 2300 W Ring 2400 W Gesamtleistung 2490 W Elektrische Spannung 400 V Frequenz 50 Hz Anzahl der Funktionen Energieeffizienz Produktinformationen und Produktinformationsblatt* Herstellername IKEA Modellidentifikation EFTERSMAK 804.118.80 Energieeffizienzindex 81.2...
  • Seite 56 DEUTSCH Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heissluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Volumen 72 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 31.2 kg * Für Europäische Union gemäss der europäischen Verordnungen 65/2014 und 66/2014. Für Republik Belarus gemäss STB 2478-2017, Ergänzung G; STB 2477-2017, Anhang A und B.
  • Seite 57: Umwelttipps

    Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr www.erecycling.ch Gemeindeamt. IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Wer übernimmt den Kundendienst? Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem Der IKEA Kundendienst wird diesen Service Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA über seinen eigenen Kundendienst oder...
  • Seite 58 DEUTSCH nicht darauf beschränkt) - Schäden, die an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft durch übermäßigen Kalk in der wurde. Diese Garantie gilt nur für private Wasserzuleitung entstanden sind, und Haushalte. Die Ausnahmen sind unter der Schäden, die durch ungewöhnliche Rubrik “Was ist nicht durch diese Garantie...
  • Seite 59 Der spezielle Kundendienst (Service) für • Die Kosten zur Durchführung der IKEA Geräte: Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA der IKEA Kundendienst oder sein Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: autorisierter Service-Partner das Gerät als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, 1.
  • Seite 60 BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
  • Seite 61 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 Alleen lokaal tarief. 0031 - 50 316 8772 Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Seite 64 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-2048781-3...

Inhaltsverzeichnis