Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ingersoll-Rand QP1P33 Bedienungsanleitung Seite 23

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO
LUBRICACION
Ingersoll–Rand Nº 10
Utilice siempre un lubricador de aire comprimido con estas
llaves de impacto. Recomendamos la siguiente unidad de
Filtro–Lubricador–Regulador:
Internacional – Nº C05–02–G29
Cada vez que se desarme la herramienta para realizarle
trabajos de mantenimiento o reparación, lubrique el tren
de engranajes con grasa Ingersoll–Rand Nº 67.
Cada vez que se desarme la herramienta para realizarle
trabajos de mantenimiento o reparación, lubrique el
conjunto del embrague con grasa Ingersoll–Rand Nº 28.
Serie
QP1P33; QP1S33; QT1T33
QP1P20; QP1S20; QP1T20
QP1P17; QP1S17; QP1T17
QP1P10; QP1S10; QP1T10
QP1P05; QP1S05; QP1T05
QP1P02; QP1S02; QP1T02
H
Comprobado conforme a la norma PNEUROP PN8NTC1.2
♦ Comprobado conforme a la norma ISO8662–7
Engranajes:
Ingersoll–Rand Nº 67
Embrague:
Ingersoll–Rand Nº 28
ESPECIFICACIONES
Velocidad en vacío
rpm
3.350
2.000
1.700
1.000
500
250
TUBERÍAS PRINCIPALES 3
VECES EL TAMAÑO DE
ENTRADA DE HERRAMIENTA
A SISTEMA
NEUMÁTICA
NEUMÁTICO
A
HERRA–
MIENTA
NEUMÁTICA
LUBRICADOR
REGULADOR
TUBERÍA DE RAMAL
2 VECES EL TAMAÑO
DE ENTRADA DE
HERRAMIENTA
NEUMÁTICA
PURGAR
PERIÓDICAMENTE
HNivel de Sonido
dB (A)
Presión
80,2
79,2
80,2
81,1
78,9
80,2
23
FILTRO
COMPRESOR
(esq. TPD905–1)
♦Nivel de
Vibraciones
Potencia
m/s
– – –
0,7
– – –
0,7
– – –
0,6
– – –
0,4
– – –
0,4
– – –
0,7
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis