Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Haier AD09LS1ERA Anleitung Zur Bedienung Und Installation

Haier AD09LS1ERA Anleitung Zur Bedienung Und Installation

Klimaanlage vom typ rohrleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AD09LS1ERA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DUCT TYPE AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL AND INSTALLATION MANUAL
Keep this operation manual for future reference.
No. 0150513770 D
All manuals and user guides at all-guides.com
AD09LS1ERA
AD12LS1ERA
AD18LS1ERA
AD24LS1ERA
AD09SS1ERA
AD09SS1ERA(N)
AD09SS1ERA(N)(P)
AD12SS1ERA
AD12SS1ERA(N)
AD12SS1ERA(N)(P)
AD18SS1ERA
AD18SS1ERA(N)
AD18SS1ERA(N)(P)
AD24SS1ERA
AD24SS1ERA(N)
AD24SS1ERA(N)(P)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier AD09LS1ERA

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com DUCT TYPE AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL AND INSTALLATION MANUAL AD09LS1ERA AD12LS1ERA AD18LS1ERA AD24LS1ERA AD09SS1ERA AD09SS1ERA(N) AD09SS1ERA(N)(P) AD12SS1ERA AD12SS1ERA(N) AD12SS1ERA(N)(P) AD18SS1ERA AD18SS1ERA(N) AD18SS1ERA(N)(P) AD24SS1ERA AD24SS1ERA(N) AD24SS1ERA(N)(P) Keep this operation manual for future reference. No. 0150513770 D...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3: Ad09Ls1Era Ad12Ls1Era

    All manuals and user guides at all-guides.com DUCT TYPE AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL AND INSTALLATION MANUAL AD09LS1ERA AD12LS1ERA Contents AD18LS1ERA AD24LS1ERA AD09SS1ERA AD09SS1ERA(N) AD09SS1ERA(N)(P) AD12SS1ERA AD12SS1ERA(N) AD12SS1ERA(N)(P) AD18SS1ERA AD18SS1ERA(N) AD18SS1ERA(N)(P) AD24SS1ERA AD24SS1ERA(N) AD24SS1ERA(N)(P) Keep this operation manual for future reference.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao,P.R.China EUROPEAN REGULATIONS IMPORTANT INFORMATION REGA- CONFORMITY FOR THE MODELS RDING THE REFRIGERANT USED Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol All the products are in conformity with the following...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Cautions Disposal of the old air conditioner Disposal of the packaging of your new air conditioner Safety Instructions and Warnings...
  • Seite 6: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions WARNING CAUTION WANING CAUTION CAUTIONS FOR INSTALLATION WARNING CAUTION CAUTIONS FOR TRANSFER OR REPAIR WARNING...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions CAUTIONS FOR OPERATION WARNING CAUTION...
  • Seite 8: Parts And Functions

    PCB SW1-4 and SW1-5, please refer below: SW01 Static pressure 10Pa 20Pa 30Pa Attention: cut off the power supply to adjust the SW1-4, and SW1-5, or else the operation is invalid. Parts and Functions AD09LS1ERA AD12LS1ERA Electrical components Case AD18LS1ERA AD24LS1ERA Air outlet frame Evaporator AD09SS1ERA...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Parts and Functions Buttons of the wire controller Fan speed switch Mode switch Swing switch Health switch TEMP switch Time switch Clock, timing and address setting Air change switch Timing switch Self-inspection ON/OFF switch switch Filter reset Reset key...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Parts and Functions Display of the wire controller Centralized display Air volume display Running display Standby display Running mode display Health function display Unit number display Centralized adress display System adress display Filter screen warning Temperature sign display...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Operation ON/OFF operation 1. Press "ON/OFF" switch. 2.Choose operation mode. 3.Press "TEMP" switch 4.Press "FAN SPEED" switch 5.Press "swing" switch on the line controller to swing the wind screen. 6.Press "ON/OFF"switch, off. Note Remarks...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Present time setting 1.Press "CLOCK" switch 2.Press " " and " " to regulate the time. 3.Press "setting" switch. The setting is achieved. Notes Setting of power failure compensation function...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Timing setting " " 1.Press "TIME" switch. 2.Set up "TIMER" 3.Time setting is achieved. Press"setting"switch. Cancel timing parts of wired controller explanation : Notes...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Query indoor malfunction history: How to change the function switches? Installation Manual For Wire Controller 1. Take down wire controller from the holder 2. Install the controller holder Note: 3.Wiring instruction Note: 4.Place wire controller on the holder, and pay attention not to pressing any wires.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Manual For Wire Controller 5. Wiring connections of wire controller: TYPE 1, FOR AD**SS1ERA AD**SS1ERA(N) AD**SS1ERA(N)(P) Indoor 1 Indoor 2 Indoor N Indoor 15 Indoor 16 (master unit) Wire controller Wire controller Wire controller Wire controller Wire controller...
  • Seite 16: Heating Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Heating Mode "HOT KEEP" function Warming operation "HOT KEEP" is operated in the following cases. Care and Maintenance Points to observe CAUTION Care and Cleaning of the unit Cleaning the air filter Post-Season Care Pre-Season Care CAUTION...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Unit fails to start Cooling or heating is not sufficient Cooling is not sufficient The followings are not malfunction...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Precaution for Installation WARNING CAUTION WARNING CAUTION WARNING CAUTION...
  • Seite 20: Installation Procedure

    All manuals and user guides at all-guides.com Is The Unit Installed Correctly Installation place Electric work When you change your address or the installation place For inspection and maintenance Installation Procedure Indoor Unit CAUTION Please do not install the unit in places where flammable gases may be leaked The indoor unit shall be installed at locations where cold and hot air could evenly circulated.
  • Seite 21 3. Mount the unit on a strong and horizontal building roof. If the base is not firm, it will cause noise, vibration or leakage. 4. Support the unit firmly. 5. Change the form of the connection pipe, connection wire and drain pipe so that they can go through the wall hole easily. Installation dimension AD09LS1ERA AD12LS1ERA AD18LS1ERA AD24LS1ERA AD09SS1ERA...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Procedure Air Duct Note: The sketch map of long duct 1. Installation of air sending duct 2. Installation of air return duct rivet 3.Thermal insulation of duct...
  • Seite 23 In installation, if there is refrigerant gas leakage, please Model Gas side Liquid side take ventilation measures immediately. The refrigerant gas will generate poisonous gas upon contacting fire. AD09LS1ERA AD12LS1ERA AD09SS1ERA AD12SS1ERA After installation, please verify that there is no refrigerant 9.52 6.35 AD09SS1ERA(N) AD09SS1ERA(N)(P) leakage.
  • Seite 24: Refrigerant Pipe

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Procedure Refrigerant Pipe Open all valves Gas leakage detection Insulation treatment Installation Procedure Drain Pipe CAUTION In order to drain water normally, the drain pipe shall be processed as specified in the installation manual and shall be thermal insulated to avoid dew generation.
  • Seite 25: Electrical Wiring

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Procedure Electrical wiring Hose Drain pipe size: (3/4") PVC pipe Hose Hose clamp The hose is used for adjusting the off-center and angle of the rigid PVC pipe. Directly stretch the hose to install without making any deformation. The soft end of the hose must be fastened with a hose clamp.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Address:Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong,P.R.C. Contacts: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...
  • Seite 27: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com APARATO DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO CONDUCTOS MANUALES DE USO E INSTALACIÓN AD09LS1ERA AD12LS1ERA Contenido Precauciones----------------------------------- 3 AD18LS1ERA Precauciones seguridad----------------- 4 AD24LS1ERA Componentes funciones- - ----------------- 6 Funcionamiento-------------------------------- 9 Manual instalación AD09SS1ERA controlador...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, República Popular China CONFORMIDAD DE LOS MODELOS INFORMACIÓN IMPORTANTE ACER- SEGÚN LAS NORMATIVAS EUROPEAS CA DEL REFRIGERANTE UTILIZADO Todos los productos cumplen los requisitos de las siguientes...
  • Seite 29: Precauciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones Eliminación de su antiguo aparato de aire acondicionado Antes-de-deshacerse-de-un-aparato-antiguo-de-aire-acondicionado-que-haya-dejado-de-ser-utilizado,-asegúrese-de-que- haya-quedado-inutilizado.-Desenchufe-el-aparato-de-aire-acondicionado-para-evitar-riesgos-a-los-niños. Los-aparatos-de-aire-acondicionado-contienen-líquidos-refrigerantes-que-requieren-un-proceso-de-eliminación-especial.-Los- valiosos-materiales-que-contiene-un-aparato-de-aire-acondicionado-se-pueden-reciclar.-Póngase-en-contacto-con-su-centro- local-de-reciclado-o-su-distribuidor-para-la-correcta-eliminación-de-su-antiguo-aparato-de-aire-acondicionado-o-si-tiene-alguna- duda.-Asegúrese-de-que-los-tubos-del-aparato-de-aire-acondicionado-no-resultan-dañados-antes-de-que-sea-recogido-por- el-centro-de-eliminación-de-residuos.-Contribuya-a-la-concienciación-ecológica-insistiendo-en-que-se-realice-una-eliminación- adecuada-y-no-contaminante. Eliminación del embalaje de su nuevo aire acondicionado Todos-los-materiales-de-embalaje-utilizados-con-su-nuevo-aparato-de-aire-acondicionado-pueden-eliminarse-sin-peligro-para- el-medio-ambiente. La-caja-de-cartón-debe-dividirse-o-cortarse-en-piezas-más-pequeñas-y-entregarse-a-un-servicio-de-eliminación-de- residuos-de-papel.-La-bolsa-de-embalaje-está-hecha-de-polietileno-y-los-paneles-de-espuma-de-polietileno-no-contienen- clorofluorocarbonos. Todos-estos-valiosos-materiales-deben-ser-llevados-a-un-centro-de-reciclado-para-que-puedan-volver-a-ser-utilizados. Consulte-a-su-autoridad-local-para-conocer-el-nombre-y-la-dirección-de-los-centros-de-recogida-de-materiales-residuales- más-cercanos-a-su-domicilio. Instrucciones y advertencias de seguridad Antes-de-poner-en-marcha-el-aparato-de-aire-acondicionado,-lea-atentamente-la-información-del-manual-de-usuario.-El- manual-de-usuario-contiene-observaciones-muy-importantes-relacionadas-con-el-montaje,-uso-y-mantenimiento-del-aparato-...
  • Seite 30: Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad •-- A ntes-de-utilizar-el-sistema,-lea-atentamente-esta-sección-"PRECAUCIONES-DE-SEGURIDAD"-para-garantizar-el-correcto- funcionamiento-del-mismo. •-- L as-precauciones-de-seguridad-aquí-descritas-se-clasifican-en-" -ADVERTENCIA"-y-"- -PRECAUCIÓN".-Las- precauciones-mostradas-en-la-columna-"- -ADVERTENCIA"-significan-que-una-manipulación-inadecuada-podía-dar-lugar- a-resultados-graves,-como-por-ejemplo-lesiones-personales-o,-incluso,-la-muerte.Sin-embargo,-aunque-las-precauciones- se-muestran-en-la-columna-"- -PRECAUCIÓN",-se-podría-producir-un-problema-grave-en-función-de-la-situación.- Asegúrese-de-seguir-estas-precauciones-de-seguridad-al-pie-de-la-letra-porque-son-información-muy-importante-para- garantizar-la-seguridad. •-- L os-símbolos-que-aparecen-frecuentemente-en-el-texto-tiene-los-siguientes-significados. Terminantemente- Seguir-las-instrucciones-al-pie- Proporcionar-una-toma-de-tierra- prohibido. de-la-letra. positiva. •-- C uando-haya-leído-todo-el-manual,-consérvelo-siempre-a-mano-por-si-tuviera-que-volver-a-consultarlo.-Si-el-aparato-es- utilizado-por-otra-persona,-asegúrese-de-entregar-este-manual-a-la-misma. PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN -ADVERTENCIA El-sistema-debe-ser-instalado-en-lugares- El-sistema-lo-debe-instalar-el-distribuidor-o-...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad PRECAUCIONES DE USO -ADVERTENCIA Evite-exponer-su-cuerpo-directamente-al- No-introduzca-una-varilla-ni-objetos-similares- Si-se-detecta-una-condición-anómala-(olor-a- aire-frío-durante-un-prolongado-período-de- por-la-entrada-o-salida-de-aire. quemado-u-otros),-detenga-el-funcionamiento- tiempo. inmediatamente-y-desconecte-la-corriente.- Acto-seguido,-póngase-en-contacto-con-su- distribuidor. Si-no-sigue-esta-indicación,-se-podrían- Si-continúa-utilizando-el-aparato-de-aire- Si-no-sigue-esta-indicación-su-estado-físico- producir-lesiones-personales,-ya-que-el- acondicionado-sin-haber-eliminado-la-causa-de- podría-verse-afectado-o-podría-sufrir-algún- ventilador-interno-funciona-a-gran-velocidad. la-anomalía,-se-podría-producir-un-problema,- problema-de-salud. descargas-eléctricas-o-un-incendio. -PRECAUCIÓN El-sistema-no-debe-utilizarse-para-ninguna- No-manipule-los-conmutadores-con-las- No-se-deben-colocar-aparatos-de-combustión- otra finalidad que no sea para la que ha sido manos-mojadas.
  • Seite 32: Componentes Y Funciones

    Como se muestra en la figura siguiente: Nota: ajustar la 10Pa necesidad de códigos siembra apague la operación, 20Pa la configuración no es válida. 30Pa Componentes y funciones AD09LS1ERA Carcasa de componentes eléctricos AD12LS1ERA AD18LS1ERA AD24LS1ERA Marco de salida de aire...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Componentes y funciones  Botones del controlador de cableado Interruptor de velocidad del Interruptor de modo ventilador Elija el modo de Permite cambiar la velocidad del funcionamiento. aire. Interruptor de oscilación Permite abrir y cerrar el deflector de Interruptor de modo aire.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Componentes y funciones  Pantalla del controlador de cableado Indicación centralizada Cuando se gobierna mediante el controlador centralizado, se muestra esta información. Indicación del volumen Indicación del modo de de aire funcionamiento Mostrar la velocidad Cuando el compresor está...
  • Seite 35: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento  ENCENDIDO y APAGADO Pulse-el-interruptor-ON/OFF-(ENCENDIDO/APAGADO)-de- la-línea-directamente. El-controlador-de-línea-muestra-el-estado-de-funcionamiento- de-la-última-vez-(el-tiempo-y-el-estado-oscilación-no-se- pueden-mostrar). 1. Pulse el interruptor "ON/OFF" (ENCENDIDO/ APAGADO). El-aparato-de-aire-acondicionado-comenzará-a-funcionar-y- la-luz-del-controlador-de-cableado-se-iluminará. 2. Elija el modo de funcionamiento. Pulse-el-interruptor-"Mode"-(Modo)-para-cambiar-entre-- "AUTOMÁTICO"—"SOLO-VENTILADOR"— "REFRIGERACIÓN"—"SECO"—"CALEFACCIÓN". 3. Pulse el interruptor "TEMP". Cambie-la-temperatura-establecida:-Pulse-TEMP- -o- TEMP- -cada-vez.-[SET]-se-mostrará-en-la-pantalla-y-la- temperatura-establecida-aumentará-o-reducirá-1°C...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento  Establecer la hora actual •-La-temporización-se-basa-en-la-hora-real.-Por-tanto,-la-hora-real-se-debe-establecer-por-adelantado. •-A-continuación-se-indican-los-pasos-para-ajustar-el-reloj:- 1. Pulse el interruptor "CLOCK" (RELOJ). "RELOJ"-parpadeará-y-la-hora-mostrada-será-la-hora-real. 2. Pulse “ ” o “ ” para ajustar la hora. La-hora-aumentará-en-un-minuto-cada-vez-que-pulse-el- interruptor-" ".- La-hora-se-reducirá-en-un-minuto-cada-vez-que-pulse-el- interruptor-" ". 3. Pulse el interruptor "Set" (Establecer). La configuración se fijará.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento  Establecer la temporización •-Temporización-de-APAGADO:-una-vez-transcurrido-el-tiempo-establecido,-la-unidad-dejará-de-funcionar. •-Temporización-de-ENCENDIDO:-una-vez-transcurrido-el-tiempo-establecido,-la-unidad-comenzará-a-funcionar. Pulse-el-interruptor-"ON/ OFF"-(ENCENDIDO/ APAGADO)-primero-y,- después, configure el modo de-funcionamiento.-Ajuste- el-reloj-antes-de-utilizar-la- función-de-temporización. 1. Pulse el interruptor "TIME" (HORA). La-pantalla-cambiará-según-la-siguiente-secuencia: no-se- activado- activado- muestra- ciclo ACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO nada DESACTIVADO 2.
  • Seite 38: Manual - - De Instalación - Del

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Consultar el historial de errores de funcionamiento de las unidades interiores: estado encendido apagado, pulse botón [CHECK] (COMPROBAR). Entrará modo consulta errores funcionamiento todas unidades interiores grupo. continuación [COMPROBAR] [Nº UNIDAD] mostrarán pantalla números unidades...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instalación del controlador de cableado 5. Conexiones de cableado del controlador de cableado: Tipo1,para AD**SS1ERA AD**SS1ERA(N) AD**SS1ERA(N)(P) Interior 2 Interior N Interior 15 Interior 16 (unidad maestra) Controlador de Controlador de Controlador de Controlador de Controlador de...
  • Seite 40: Modo De Calefacción

    All manuals and user guides at all-guides.com Modo de calefacción Función "CONSERVAR CALIENTE" Funcionamiento en el modo de calefacción La función "CONSERVAR CALIENTE" se utiliza en los •- - C alefacción-de-tipo-bomba-de-calor- siguientes casos. Con-el-calentamiento-de-tipo-bomba-de-calor,-se-utiliza-el- •- - C uando-el-modo-de-calefacción-se-inicia:- mecanismo-de-bomba-de-calor-que-concentra-el-calor-del-aire- Para-evitar-que-salga-aire-frío,-el-ventilador-de-la-unidad-interior- exterior-con-la-ayuda-del-refrigerante-para-calentar-el-espacio- se-detiene-en-función-de-la-temperatura-de-la-habitación,- interior.-Operación-de-desescarche...
  • Seite 41: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas Realice-las-siguientes-comprobaciones-en-el-aparato-de-aire-acondicionado-antes-de-llamar-al-servicio-técnico. La unidad no se inicia ¿Está-cortado-el- ¿Es-normal-el-suministro- ¿Está-la-sección-de- ¿Está-activado-el-interruptor- conmutador-de-la--fuente-de- eléctrico-de-la-ciudad? recepción-de-la-señal- de-fugas-a-tierra? alimentación? expuesta-a-la-luz-solar- Es-peligroso.-Desconecte- directa-o-a-una-fuente-de- la-fuente-de-alimentación- iluminación-intensa? inmediatamente-y-póngase- en-contacto-con-el- ¿Se-ha- cortado-la- El-interruptor-de-la-fuente- corriente? proveedor. de-alimentación-no-está- establecido-en-la-posición- de-ENCENDIDO. Refrigeración o calefacción insuficiente ¿Está-el-termostato-ajustado- ¿Está...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas Cuando-se-produce-un-fallo,-el-ventilador-de-la-unidad-interior-deja-de-funcionar.-En-el-caso-de-un-error-de-la-unidad- exterior,-el-código-de-error-es-el-número-de-veces-que-el-LED-parpadea-+-20. Por-ejemplo,-si-el-código-de-error-de-la-unidad-exterior-es-2,-el-controlador-de-cableado-de-la-unidad-interior-mostrará-16-(si- se-utiliza-el-método-hexadecimal). sensor temperatura ambiente sensor temperatura bobina Código de falla (de tarjeta receptora) Código de falla (de Código de Localización de averías Razones posibles controlador con falla (de Veces de destellos del Veces de destellos del LED cable)
  • Seite 43: Precauciones Para La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones para la instalación •-- L ea-estas-"Precauciones-de-seguridad"-en-primer-lugar-y,-a-continuación,-lleve-a-cabo-la-instalación-de-forma-precisa. •-- A unque-los-puntos-precautorios-que-aquí-se-indican-se-dividen-en-dos-encabezados,-" -ADVERTENCIA"-y-" - PRECAUCIÓN",-los-puntos-relacionados-con-una-gran-posibilidad-de-que-una-instalación-mal-realizada-provoque-lesiones- graves-o,-incluso,-la-muerte-aparecen-en-la-sección-" -ADVERTENCIA".-Sin-embargo,-también-existe-la-posibilidad- de-que-se-produzcan-graves-consecuencias-en-relación-con-los-puntos-de-la-sección-" -PRECAUCIÓN".-En-cualquier- caso,-se-indica-la-información-relacionada-importante,-por-lo-que,-por-todos-los-medios,-debe-tener-en-cuenta-toda-esta- información-mencionada. •-- D espués-de-completar-la-instalación,-además-de-confirmar-que-no-se-hayan-observado-anomalías-en-las-pruebas- de-funcionamiento,-explique-los-métodos-de-funcionamiento-y-de-mantenimiento-al-usuario-(cliente)-de-este-equipo,- basándose-en-el-manual-del-propietario.-Además,-pida-al-cliente-que-conserve-estas-instrucciones-junto-con-el-manual-del- propietario. -ADVERTENCIA • Este sistema debe ser instalado en lugares como oficinas, restaurantes, residencias y ubicaciones parecidas. La instalación en otro entorno-delicado,-como-por-ejemplo-un-taller-de-ingeniería,-podría-causar-un-mal-funcionamiento-en-los-equipos.
  • Seite 44: Está - - La Unidad - Instalada

    All manuals and user guides at all-guides.com ¿Está la unidad instalada correctamente? Confirme lo siguiente para utilizar el aparato de aire acondicionado de forma segura y confortable. instalación debe realizada para distribuidor, usted. Lugar de la instalación Evite instalar aparato aire Instale unidad...
  • Seite 45 AD09LS1ERA AD12LS1ERA AD18LS1ERA AD24LS1ERA AD09SS1ERA AD09SS1ERA(N) AD09SS1ERA(N)(P) AD12SS1ERA AD12SS1ERA(N) AD12SS1ERA(N)(P) AD18SS1ERA AD18SS1ERA(N) AD18SS1ERA(N)(P) AD24SS1ERA AD24SS1ERA(N) AD24SS1ERA(N)(P) Dimensiones de la unidad interior (unidad: mm)
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Procedimiento de instalación Conducto de aire • La pendiente del tubo de agua de condensación debe ser superior al 1%. • El tubo de agua de condensación debe estar térmicamente aislado. • Cuando instale una unidad interior de tipo semioculta en el techo, el conducto de retorno de aire se debe designar e instalar tal y como se muestra en la figura.
  • Seite 47: Tubo De Refrigerante

    • Durante la instalación, si hay fuga de gas refrigerante ponga en Model Gas side Liquid side marcha medidas de ventilación inmediatamente. El gas refrigerante AD09LS1ERA AD12LS1ERA generará gas venenoso si entra en contacto con llamas. AD09SS1ERA AD12SS1ERA 9.52 6.35 AD09SS1ERA(N) AD09SS1ERA(N)(P) •...
  • Seite 48: Tubo De Desagüe

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedimiento de instalación Tubo de refrigerante Abrir todas las válvulas Abra-todas-las-válvulas-de-la-unidad-exterior.- Detección de fuga de gas Mediante-un-detector-de-fugas-o-agua-jabonosa,-compruebe-si-hay-fugas-de-gas-en-las-conexiones-de-los-tubos-y-de-las- caperuzas. La-muesca-hacia-arriba-(vista-detallada-adjunta) Tratamiento aislante Aplique-tratamiento-aislante-para-conductos-tanto-en-el-lado-del-gas-como- en-el-lado-del-líquido-de-los-tubos.-Durante-el-funcionamiento-en-modo-de- refrigeración,-tanto-el-lado-del-líquido-como-el-de-gas-se-enfrían-y,-por-tanto,- Lado-del-tubo Unidad-interior deben-estar-aislados-para-evitar-que-se-genere-escarcha. Tubo-aislante-adicional •-El-material-aislante-del-lado-del-gas-debe-resistir-una-temperatura-superior-a- 120º-C. •-La-parte-de-conexión-del-tubo-de-la-unidad-interior-debe-estar-aislada. Procedimiento de instalación Tubo de desagüe -PRECAUCIÓN Para desaguar el agua normalmente, el tubo de desagüe se debe realizar tal y como se especifica en el manual de...
  • Seite 49: Cableado Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedimiento de instalación Cableado eléctrico Manguera Tamaño del tubo de desagüe: tubo de PVC (3/4") La manguera se utiliza para ajustar el descentrado y la angulación Abrazadera de la Manguera manguera del tubo de PVC rígido. •...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Dirección: Parque Industrial Haier, Calle Qianwangang, Zona de Desarrollo Económico y Tecnológico, Qingdao 266555, Shandong, R.P.C. Contactos: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Sitio web: www.haier.com...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com CONDIZIONATORE DI TIPO CANALIZZABILE MANUALE D’USO E MANUALE D’INSTALLAZIONE AD09LS1ERA AD12LS1ERA Indice Attenzione--------------------------------------- 3 AD18LS1ERA Precauzioni sicurezza--------------------- 4 AD24LS1ERA Parti funzioni--------------------------------- 6 Funzionamento- - ------------------------------- 9 Manuale d’installazione AD09SS1ERA Telecomando----------------------------------13 AD09SS1ERA(N) Modalità riscaldamento------------------14...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Haier Industrial Park, N.1 Haier Road, Qingdao, Repubblica Popolare Cinese CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATI- EUROPEI PER I MODELLI VE AL REFRIGERANTE UTILIZZATO Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni europee:...
  • Seite 53: Attenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione Smaltimento del vecchio condizionatore Prima-di-smaltire-il-vecchio-condizionatore-in-disuso,-assicurarsi-che-sia-inerte-e-sicuro.-Scollegare-il-condizionatore-per-evi- tare-il-rischio-che-i-bambini-rimangano-intrappolati. Notare-che-i-sistemi-di-condizionamento-contengono-refrigeranti-che-richiedono-lo-smaltimento-da-parte-di-aziende-specia- lizzate.-Le-materie-prime-contenute-nel-condizionatore-possono-essere-riciclate.-Rivolgersi-al-centro-di-smaltimento-rifiuti- locale-per-smaltire-in-modo-appropriato-il-vecchio-condizionatore-e-rivolgersi-alle-autorità-locali-o-al-rivenditore-per-tutte-le- domande.-Prima-del-ritiro-da-parte-dell’azienda-per-lo-smaltimento,-assicurarsi-che-le-tubature-del-condizionatore-non-siano- danneggiate,-e-si-prega-di-contribuire-allo-sviluppo-della-coscienza-ambientale-insistendo-perché-sia-impiegato-un-metodo-di- smaltimento-appropriato-ed-ecologico. Smaltimento dell’imballo del nuovo condizionatore Tutti-i-materiali-d’imballaggio-usati-nella-confezione-del-nuovo-condizionatore-possono-essere-smaltiti-senza-pericoli-per-l’ ambiente. Lo-scatolone-può-essere-strappato-o-tagliati-in-piccoli-pezzi-ed-essere-consegnato-ad-un-centro-di-raccolta-della-carta.-Il- sacchetto-di-plastica-ed-i-cuscinetti-di-schiuma-sono-di-polietilene-che-non-contiene-idrocarburi-di-fluoro-o-cloro. Tutti-questi-materiali-possono-essere-consegnati-ad-un-centro-di-raccolta-ed-essere-riutilizzati-dopo-un-adeguato-riciclaggio. Rivolgersi-alle-autorità-locali-per-un-elenco-dei-centri-di-raccolta-nelle-vicinanze. Istruzioni per la sicurezza e Avvisi Prima-di-avviare-il-condizionatore-leggere-accuratamente-le-informazioni-della-Guida-all’uso.-La-Guida-all’uso-contiene-os- servazioni-molto-importanti-relative-al-montaggio,-funzionamento-e-manutenzione-del-condizionatore. Il-produttore-non-si-assume-alcuna-responsabilità-per-qualsiasi-danno-provocato-dalla-mancata-osservanza-delle-istruzioni- che-seguono.
  • Seite 54: Precauzioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di sicurezza •-Prima di avviare o usare il sistema, leggere accuratamente queste �PRECAUZIONI DI SICUREZZA� per garantire in fun- - P rima di avviare o usare il sistema, leggere accuratamente queste �PRECAUZIONI DI SICUREZZA� per garantire in fun- Prima-di-avviare-o-usare-il-sistema,-leggere-accuratamente-queste-�PRECAUZIONI-DI-SICUREZZA�-per-garantire-in-fun- zionamento-appropriato-del-sistema.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di sicurezza PRECAUZIONI PER L’USO -AVVERTENZA Evitare di stare esposti direttamente al flus- Non-introdurre-barre,-bastoni,-eccetera-nella- Quando-si-rilevano-anomalie-(odori-pungenti- so-d’aria-fredda-per-periodi-prolungati. presa-o-nello-scarico-dell’aria. o-altro),-arrestare-immediatamente-il-funzio- namento-e-spengere-l’interruttore-d’alimen- tazione.-Poi-consultare-il-rivenditore. Diversamente-si-possono-subire-malesseri-o- Se-si-continua-ad-usare-il-condizionatore-sen- Poiché-la-ventola-interna-gira-ad-alta-veloci- problemi-di-salute. za-risolvere-il-problema,-si-possono-provocare- tà,-si-potrebbero-subire-gravi-lesioni. guasti-e-incendi-o-subire-scariche-elettriche. -AVVERTENZA Il-sistema-non-deve-mai-essere-usato-per- Non-toccare-gli-interruttori-con-le-mani-ba- Le-attrezzature-a-combustione-non-devono- scopi-diversi-dalla-destinazione-d’uso,-come- gnate.
  • Seite 56: Parti E Funzioni

    SW01 Pressione statica 10Pa Come mostrato nella figura riportata di seguito: Nota: regolare 20Pa semina codici occorre spegnere il funzionamento, 30Pa l'installazione non è valido Parti e funzioni AD09LS1ERA AD12LS1ERA Scatola elettrica AD18LS1ERA AD24LS1ERA Uscita aria Evaporatore AD09SS1ERA AD09SS1ERA(N) Vaschetta di scarico...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Parti e funzioni  Tasti del comando Tasto FAN (Ventilatore) Tasto MODE Usato per cambiare la velocità del (Modalità) ventilatore Usato per selezionare la modalità Tasto SWING (Oscillazione) Usato per fare oscillare i deflettori Tasto HEALTH dell’aria - - -...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Parti e funzioni  Display del comando Centrale Quando l’unità è controlla- ta dal telecomando centra- lizzato, saranno visualiz- zate queste informazioni. Impostazione ventola Visualizza l’impostazione Funzionamento della velocità È visualizzato quando il compressore è...
  • Seite 59: Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento  Uso della funzione ON/OFF Premere-il-tasto-ON/OFF-per-accendere-direttamente-il- comando Sul-display-è-visualizzata-l’ultima-modalità-operativa-(timer- e-oscillazione-potrebbero-non-essere-visualizzati). 1. Premere il tasto "ON/OFF". Il-condizionatore-avvia-il-funzionamento-ed-il-LED-del-tele- comando-è-acceso. 2. Scegliere la modalità operativa. Premere-il-tasto-�Mode�-per-passare-tra-- �AUTO�-—-�FAN-ONLY�-(Solo-ventilatore)-—-�COOL�-(Raf- freddamento) — "DRY" (Deumidificatore) — "HEAT" (Ri- scaldamento). 3. Premere il tasto "TEMP" (Temperatura). Cambiare-la-temperatura-impostata:--pigiare-TEMP- - oppure-TEMP- -ogni-volta-che-si-preme-il-tasto-TEMP-la- temperatura-aumenta-o-diminuisce-di-1-°C...
  • Seite 60: Impostazione Dell'ora Corrente

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento  Impostazione dell’ora corrente •-L’orario-si-basa-sull’ora-corrente.-Quindi,-l’ora-corrente-deve-essere-regolata-in-anticipo. •-Di-seguito-è-illustrata-la-procedura-per-regolare-l’ora:- 1. Premere il tasto "CLOCK" (Orologio). La-dicitura-�CLOCK�-lampeggia-e-l’ora-visualizzata-è-l’ora-cor- rente. 2. Premere il tasto “ ” e “ ” per regolare l’ora. L’ora-aumenta-di-un-minuto-ogni-volta-che-si-premere-il-tasto-� �.- L’ora-diminuisce-di-un-minuto-ogni-volta-che-si-premere-il-tasto-� �. 3. Premere il tasto "SET" (Imposta). L'impostazione è salvata. Nota •-- I l-display-visualizza-l’ora-corrente-se-non-è-impostata-la-funzio- ne-Timer.
  • Seite 61: Impostazione Dell'ora

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento  Impostazione dell’ora •-Orario-di-spegnimento-OFF:-Quando-giunge-l’orario-impostato,-l’unità-si-arresta. •-Orario-d’accensione-ON:-Quando-giunge-l’orario-impostato,-l’unità-si-avvia. Prima-premere-il-tasto- �ON/OFF�-e-poi-impostare- la-modalità.-Regolare-l’ora- esatta-prima-di-usare-la- funzione-Timer. 1. Premere il tasto "TIME" (Ora). Il-display-visualizza-la-sequenza-che-segue: Accensione/- Accensione/ Nessuna-vi- Spegnimento Ricorrente Spegnimento Spegnimento sualizzazione 2. Impostazione del "TIMER" Quando-la-dicitura-ON-o-OFF-lampeggia,-premere-il-tasto-� �-o- � �-per-regolare-l’ora. Premere-il-tasto-�...
  • Seite 62: Manuale D'installazione Per -- Il

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Controllo cronologia guasti unità interna: In-stato-d’accensione-o-spegnimento,-premere-il-tasto-[CHECK]-(Controllo)-per-accedere-alla-modalità-di-controllo-guasti-di- tutte-le-unità-interne-del-gruppo.-Sarà-visualizzato:-[CHECK]-(Controllo)-[UNIT-NO.]-(Numero-unità);-il-numero-di-unità-inter- ne-sarà-visualizzato-in-sequenza-(i-numeri-delle-unità-sono-in-formato-decimale).-Nell’area-dove-è-solitamente-visualizzata-l’ ora,-sarà-indicato-il-guasto-corrente-ed-il-guasto-precedente,-il-formato-di-visualizzazione-è-[XX:YY]-dove-XX-indica-il-guasto- corrente-e-YY-indica-il-guasto-precedente.-Il-codice-errore-di-ciascuna-unità-sarà-visualizzato-per-3-secondi.-Dopo-avere- visualizzato-i-codici-errore-di-tute-le-unità-interne-del-gruppo,-è-eseguita-l’uscita-automatica-dalla-modalità-di-controllo. Come si cambia la funzione degli interruttori? Tipo Stato dell’interruttore Descrizione della funzione Imposta come telecomando slave Selezione telecomando SW1-1 master slave (Spegnimento) Imposta...
  • Seite 63: Telecomando

    All manuals and user guides at all-guides.com Manuale d’installazione per il telecomando 5. Collegamento dei cavi elettrici del telecomando: Tipo1,per AD**SS1ERA AD**SS1ERA(N) AD**SS1ERA(N)(P) Unità interna N Unità interna 1 Unità interna 2 Unità interna 15 Unità interna 16 (Unità master) Telecomando Telecomando Telecomando...
  • Seite 64: Modalità Di Riscaldamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Modalità di riscaldamento Funzione "HOT KEEP" (Mantenimento calore) Riscaldamento La funzione "HOT KEEP" (Mantenimento calore) è atti- •-Riscaldamento di tipo pompa di calore - R iscaldamento di tipo pompa di calore vata nei casi che seguono. Col-riscaldamento-di-tipo-a-pompa-di-calore,-la-pompa-di- •-Quando è...
  • Seite 65: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Controllare-quanto-segue-prima-di-chiamare-l’assistenza-clienti. L’unità non si avvia L’interruttore-della-corrente- La-corrente-elettrica-è-ero- Il-sensore-di-ricezione-del- Il-salvavita-è-in-funzione? è-attivato? gata-normalmente? segnale-è-esposto-alla-luce- È-pericoloso.-Spegnere-im- diretta-del-sole-o-ad-illumi- mediatamente-l’interruttore- nazione-diretta? d’alimentazione-e-contattare- Black-out? il-rivenditore. L’interruttore-d’alimentazio- ne-non-è-impostato-sulla- posizione-d’accensione-ON. La capacità di raffreddamento o di riscaldamento non è sufficiente Il-termostato-è-regolato-in- Il filtro dell’aria è...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Quando c’è guasto, ventola dell’unità interna smette funzionare. Fare riferimento pagina metodo con- trollo dei codici d’errore. Guasto unità esterna. the failure code is outdoor failure LED flash times + 20. esempio: codice d’errore...
  • Seite 67: Precauzioni Per L'installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni per l’installazione •-Prima leggere accuratamente queste � � Precauzioni per la sicurezza� e poi eseguire accuratamente l’installazione. -� -la- �- - •-Sebbene i punti importanti qui indicati siano suddivisi in due categorie, � � -in- -�...
  • Seite 68: L'unità È Installata Correttamente

    All manuals and user guides at all-guides.com L’unità è installata correttamente? Accertarsi quanto segue confortevole sicurezza condizionatore. L’installazione deve essere eseguita rivenditore deve essere condotta sé. Luogo d’installazione Evitare installare condizionatore Installare l’unità luogo ventila- Installare il condizionatore fissandolo su luoghi dove c’è...
  • Seite 69 - M odellare il tubo di collegamento, il cavo di collegamento ed il tubo di scarico dell’acqua in modo che passino con facilità Modellare tubo collegamento, cavo collegamento tubo scarico dell’acqua modo passino facilità attraverso parete. AD09LS1ERA AD12LS1ERA AD18LS1ERA AD24LS1ERA AD09SS1ERA AD09SS1ERA(N) AD09SS1ERA(N)(P) AD12SS1ERA AD12SS1ERA(N) AD12SS1ERA(N)(P) AD18SS1ERA AD18SS1ERA(N) AD18SS1ERA(N)(P) AD24SS1ERA AD24SS1ERA(N) AD24SS1ERA(N)(P) Dimensioni dell’unità interna (unità: mm) Unit model AD09LS1ERA 483.5...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Procedura d’installazione Conduttura dell’aria Tetto o soffitto del luogo d’installazione Condotta-di-ritorno-dell’aria Griglia-d’uscita-dell’aria ≤0,5 m (usare la spina motore bianca) ≤2,0 m (usare la spina motore rossa) Uscita-dell’aria Soffitto Non-ci-devono- essere-ostacoli- entro-1-m Unità Condotta-di-ritorno- Unità...
  • Seite 71 Gas side Liquid side immediatamente - la - stanza. - Se - il - refrigerante - entra - a - contatto - col - AD09LS1ERA AD12LS1ERA fuoco - genera - gas - tossico. AD09SS1ERA AD12SS1ERA • Dopo l'installazione, verificare che non ci siano perdite di refrige- 9.52...
  • Seite 72: Tubo Di Scarico

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedura d’installazione Tubo refrigerante Aprire tutte le valvole Aprire-tutte-le-valvole-dell’unità-esterna.- Controllo perdite di gas Controllare-che-non-ci-siano-perdite-di-gas-tra-i-collegamenti-dei-tubi-ed-i-tappi-usando-un-rilevatore-di-gas-o-dell’acqua-sapo- nata. Tacca-rivolta-verso-l’alto-(dettaglio-allegato) Isolamento Isolare-termicamente-le-tubazioni-sia-dal-lato-gas-sia-dal-lato-liquido.-In-moda- lità-do-raffreddamento,-le-tubazioni-del-gas-e-del-liquido-sono-fredde-e-quindi- devono-essere-isolate-per-impedire-la-formazione-di-condensa. Lato-tubo-di-scarico Unità-interna •-Il-materiale-isolante-sul-lato-gas-deve-resistere-a-temperature-superiori-a- Tubo-isolante-ausiliario 120°-C •-Anche-il-tubo-di-collegamento-dell'unità-interva-deve-essere-isolato. Procedura d’installazione Tubo di scarico -AVVERTENZA Per scaricare l’acqua in modo appropriato, il tubo di scarico deve essere installato come specificato nel Manuale d’installa- zione-e-deve-essere-isoalto-per-evitare-che-si-formi-condensa.-Il-collegamento-inappropriato-del-tubo-può-causare-perdite- nella-stanza.
  • Seite 73: Collegamento Dei Cavi Elettrici

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedura d’installazione Collegamento dei cavi elettrici Tubo Dimensioni tubo di scarico: Tubo di PVC (3/4�) Il tubo usato per regolare la decentratura ed angolazione del tubo di Tubo Fascetta per tubi PVC rigido. •...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Indirizzo: Zona industriale di Haier, Via Qianwangang, Zona di Sviluppo Ecologico e Tecnologico, Qingdao 266555, Shandong, Repubblica Popolare Cinese Contatti: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Sito Web: www.haier.com...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com CLIMATISEUR À CONDUIT MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION AD09LS1ERA AD12LS1ERA Table des matières Mises en garde -------------------------------- 3 AD18LS1ERA Consignes de sécurité ----------------------- 4 AD24LS1ERA Pièces et fonctions --------------------------- 6 Utilisation --------------------------------------- 9 Manuel d'installation pour la...
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, RR. Chine CONFORMITÉ DES MODÈLES INFORMATIONS IMPORTANTES À LA LÉGISLATION EUROPÉENNE CONCERNANT LE LIQUIDE RÉFRI- GÉRANT UTILISÉ Contient des gaz à effet de serre fluorés Tous les appareils sont conformes aux directives Européennes couverts par le protocole de Kyoto.
  • Seite 77: Mises En Garde

    All manuals and user guides at all-guides.com Mises en garde Mise au rebut de l'ancien climatiseur Avant de mettre un ancien climatiseur au rebut, lorsqu'il est hors d'usage, assurez-vous qu'il n'est plus en fonctionnement et qu'il ne représente aucun danger. Débranchez le climatiseur pour protéger les enfants. Notez que les systèmes de climatisation contiennent du réfrigérant, qui nécessite une mise au rebut spécialisée.
  • Seite 78: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité • Avant de commencer à utiliser le système, et pour garantir son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ces "CONSIGNES DE SÉCURITÉ". • Les Consignes de sécurité décrites ici sont de deux types : " AVERTISSEMENT"...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité MISES EN GARDE CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Essayez de ne pas vous exposer trop long- N'introduisez pas de barre ou tout autre objet Si vous observez une condition anormale temps directement au flux d'air froid. dans l'entrée ou la sortie d'air.
  • Seite 80: Pièces Et Fonctions

    Comme le montre la figure ci-dessous : Remarque : ajuster les semis nécessité de codes de puissance vers le bas de 20Pa l'opération, le programme d'installation n'est pas valide. 30Pa Pièces et fonctions AD09LS1ERA AD12LS1ERA Boîtier des composants électriques AD18LS1ERA AD24LS1ERA Grille de la sortie d'air Évaporateur...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces et fonctions  Boutons sur la commande filaire Bouton Régime ventilateur Bouton Mode Permet de modifier la vitesse Choisissez le mode de du ventilateur fonctionnement Bouton Position Permet d'ouvrir et de fermer le Bouton Santé...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces et fonctions  Écran de la commande filaire Affichage centralisé Lorsque l'unité est contrô- lée par une commande centralisée, cette informa- tion s'affiche. Affichage du volume d'air Affiche le réglage du Affichage régime fonctionnement S'affiche lorsque le com-...
  • Seite 83: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation  MARCHE/ARRÊT Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT directement sur la ligne. La commande de ligne affiche le dernier état de fonction- nement (la minuterie et la position des volets ne sont pas forcément affichées). 1.
  • Seite 84: Réglage De L'heure Actuelle

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation  Réglage de l'heure actuelle • Le minuteur se base sur l'heure réelle. Il faut donc commencer par régler l'heure. • Les étapes du réglage de l'horloge sont les suivantes : 1. Appuyez sur l'interrupteur "HORLOGE" "HORLOGE"...
  • Seite 85: Réglage De L'heure

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation  Réglage de l'heure • Minuteur ARRÊT : lorsque l'heure paramétrée est atteinte, l'unité cesse de fonctionner. • Minuteur MARCHE : lorsque l'heure paramétrée est atteinte, l'unité se met en marche. Appuyez d'abord sur le bouton "MARCHE/ARRÊT"...
  • Seite 86: Commande Filaire

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Demande de l'historique des dysfonctionnements intérieurs : Que l'appareil soit ou non sous tension, appuyez sur le bouton [CONTRÔLE], accédez au mode demande-dysfonctionne- ment pour toutes les unités intérieures du groupe. [CONTRÔLE] et [N° UNITÉ] s'affichent ensuite. Les numéros correspon- dants aux unités intérieures existantes s'affichent en séquence (les numéros des unités sont des nombres décimaux).
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d'installation de la commande filaire 5. Connexions des câbles de la commande filaire : Type1, pour AD**SS1ERA AD**SS1ERA(N) AD**SS1ERA(N)(P) Intérieur 1 Intérieur 2 Intérieur N Intérieur 15 Intérieure 16 (unité maître) Commande Commande Commande Commande...
  • Seite 88: Mode Chauffage

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode Chauffage Fonction "GARDER LA CHALEUR" Fonctionnement du chauffage La fonction "GARDER LA CHALEUR" est disponible • Chauffage du type pompe à chaleur dans les cas suivants. Dans le chauffage de type pompe à chaleur, c'est le méca- •...
  • Seite 89: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Veuillez contrôlez les points suivants avant de faire appel à une intervention d'entretien. L'unité ne démarre pas L'interrupteur d'alimentation La fourniture d'électricité de La zone de réception du Le disjoncteur de fuite à la est-il en circuit fermé...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage En cas de défaillance, le ventilateur de l'unité intérieur s'arrête. La méthode de contrôle du code de défaillance se trouve à la page 12. Défaillance de l'unité extérieure. Le code de défaillance de l'unité extérieure repose sur un voyant DEL qui clignote +20.
  • Seite 91: Précautions Relatives À L'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions relatives à l'installation • Veuillez commencer par lire ces "Consignes de sécurité". Vous pouvez ensuite procéder à l'installation. • Les précautions listées ici se divisent en deux groupes, " AVERTISSEMENT" et " MISE EN GARDE".
  • Seite 92: L'unité Est-Elle Bien Installée

    All manuals and user guides at all-guides.com L'unité est-elle bien installée Pour une utilisation sûre et confortable du climatiseur, confirmez les points suivants. Les travaux d'installation incombent aux fournisseur. N'installez pas vous-même l'unité. Lieu de l'installation Évitez d'installer le climatiseur à proxi- Installez l'unité...
  • Seite 93 4. Garantissez un support solide pour l'unité. 5. Modifiez la forme du tuyau de connexion, du câble de connexion et du tuyau de vidange pour pouvoir les insérer facilement dans le trou de la paroi. AD09LS1ERA AD12LS1ERA AD18LS1ERA AD24LS1ERA...
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com Procédure d'installation Conduit d'air Faux-plafond pour l'installation Compartiment de l'air de retour Grille de sortie d'air ≤0,5 m (utilisez l'obturateur moteur blanc) ≤2,0m (utilisez l'obturateur moteur rouge) Alimentation en air Plafond Pas d'obstacle dans un rayon Unité...
  • Seite 95 Conduit sans soudure en cuivre désoxydé au phosphore (TP2M) pour climatiseur. Model Gas side Liquid side Longueur et hauteur de conduits AD09LS1ERA AD12LS1ERA Ces paramètres dépendent de l'unité extérieure. Pour plus de détails, AD09SS1ERA AD12SS1ERA 9.52 6.35 AD09SS1ERA(N) AD09SS1ERA(N)(P) consultez le manuel qui accompagne l'unité extérieure.
  • Seite 96: Tuyau De Vidange

    All manuals and user guides at all-guides.com Procédure d'installation Tuyau de réfrigérant Ouvrez toutes les valves Ouvrez toutes les valves de l'unité extérieure. Détection d'une fuite de gaz Contrôlez à l'aide d'un détecteur de fuite ou de l'eau savonneuse, l'absence de fuite de gaz au niveau des connexions de conduits et des capots.
  • Seite 97: Câblage Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Procédure d'installation Câblage électrique Tuyau flexible Dimensions du tuyau de vidange : tuyau PVC (3/4") Tuyau flexible Collier de serrage Le tuyau flexible est utilisé pour ajuster l'excentrement et l'angle du tuyau rigide en PVC.
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com Adresse: Parc industriel Haier, Route Qianwangang, Zone de développement éco-Tech, Qingdao 266555, Shandong, Chine Contacts : Tél +86-532-88936943; Fax +86-532-8893-6999 Web Site: www.haier.com...
  • Seite 99: Klimaanlage Vom Typ Rohrleitung Anleitung Zur Bedieung Und Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com KLIMAANLAGE VOM TYP ROHRLEITUNG ANLEITUNG ZUR BEDIEUNG UND INSTALLATION AD09LS1ERA AD12LS1ERA Inhalt Sicherheitshinweise- - ------------------------- 3 AD18LS1ERA Sicherheitsvorkehrungen-------------------- 4 AD24LS1ERA Teile Funktionen- - ------------------------ 6 Bedienung--------------------------------------- 9 Installationsanleitung für AD09SS1ERA verdrahtete Steuereinheit- - -----------------13...
  • Seite 100: Übereinstimmung Mit Europä- Ischen Vorschriften Für Die Modelle

    All manuals and user guides at all-guides.com Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, VR-China ÜBEREINSTIMMUNG MIT EUROPÄ- WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM ISCHEN VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERWENDETEN KÄLTEMITTEL MODELLE Enthält fluorierte Treibhausgase, die unter das Kyoto-Protokoll fallen Alle Produkte stimmen mit folgenden europäischen Bestimmungen überein:...
  • Seite 101: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Entsorgung der alten Klimaanlage Bevor-Sie-sich-einer-alten-Klimaanlage-entledigen,-die-nicht-mehr-im-Gebrauch-ist,-vergewissern-Sie-sich,-dass-sie-funkti- onsunfähig und sicher ist. Ziehen Sie den Stecker der Klimaanlage ab, um die Gefahr des Einschlusses eines Kindes zu vermeiden. Es-wird-darauf-hingewiesen,-dass-das-Klimaanlagesystem-Kältemittel-enthält,-die-eine-fachkundige-Abfallentsorgung-erfor- dern. In einer Klimaanlage vorhandene Wertstoffe können wiederaufbereitet werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem lokalen Abfallentsorgungsunternehmen-über-die-sachgemäße-Entsorgung-einer-alten-Klimaanlage-und-wenden-Sie-sich-bei-Fragen- an-Ihre-Behörde-oder-Ihren-Händler-vor-Ort.-Stellen-Sie-sicher,-dass-die-Rohrleitungen-Ihrer-Klimaanlage-nicht-beschädigt- werden,-bevor-sie-vom-entsprechenden-Abfallentsorgungsunternehmen-abgeholt-wird,-und-tragen-Sie-zm-Umweltbewusst-...
  • Seite 102: Sicherheitsvorkehrungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsvorkehrungen •-- B evor-Sie-das-System-in-Betrieb-setzen,-lesen-Sie-diese-"SICHERHEITSVORKEHRUNGEN"-sorgfältig-durch,-um-einen- einwandfreien-Betrieb-des-Systems-zu-gewährleisten. •-- D ie-hier-beschriebenen-Sicherheitsvorkehrungen-sind-in-" -WARNUNG"-und-"- -VORSICHT"-unterteilt.-Sicherheitsvor- kehrungen,-die-in-der-Spalte-" -WARNUNG"-aufgeführt-sind,-bedeuten,-dass-eine-unsachgemäße-Handhabung-zu-ernst- haften-Problem-wie-Tod,-schwere-Verletzungen-usw.-führen-kann.-Auch-Sicherheitsvorkehrungen,-die-in-der-Spalte-" - VORSICHT"-aufgeführt-sind,-können-je-nach-Situation-schwerwiegende-Probleme-verursachen.-Sie-sollten-diese-Sicher- heitsvorkehrungen-genau-befolgen,-denn-sie-sind-sehr-wichtige-Informationen-zur-Gewährleistung-Ihrer-Sicherheit. •-- S ymbole,-die-häufig-im-Text-erscheinen,-haben-folgende-Bedeutung. Streng-verboten. Anweisungen-genau-befolgen. Für-sachgemäße-Erdung-sorgen. • Nachdem Sie dieses Handbuch durchgelesen haben, haben Sie stets griffbereit für weitere Bezugnahme. Wird das Gerät von-einer-anderen-Person-bedient,-müssen-Sie-dieses-Handbuch-der-neuen-Person-übergeben.
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsvorkehrungen SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB -WARNUNG Sie-sollten-Ihren-Körper-nicht-zu-lange-direkt- Stochern-Sie-nicht-mit-einer-Stange-usw.-im- Bei unnormalen Zuständen (Brandgeruch dem-kalten-Luftstrom-aussetzen. Lufteinlass-oder--auslass-herum. usw.)-stoppen-Sie-sofort-den-Betrieb-und- schalten Sie den Netzschalter aus. Wenden Sie-sich-dann-an-Ihren-Händler. Wenn Sie das Gerät weiterhin in Betrieb set- Ihr-Gesundheitszustand-könnte-darunter-lei- Da-der-interne-Lüfter-mit-hoher-Drehzahl- zen,-ohne-die-Störung-zu-beheben,-könn- der-oder-es-könnten-Gesundheitsprobleme- läuft,-könnten-Verletzungen-erfolgen.
  • Seite 104: Teile Und Funktionen

    Werften, 4th, knnen man die Maschine mit einem verschiedenen 4-Gang-ext erner statischer Druck ausrüsten. SW01 statischer Druck 10Pa Wie in der Abbildung unten dargestellt: Hinweis: seeding 20Pa Codes müssen Herunterfahren Vorgang anpassen, das Setup ist ungültig. 30Pa Teile und Funktionen AD09LS1ERA AD12LS1ERA AD18LS1ERA Gehäuse elektrischen AD24LS1ERA Komponenten Luftauslassrahmen Verdampfer AD09SS1ERA...
  • Seite 105: Tasten Der Verdrahteten Steuereinheit

    All manuals and user guides at all-guides.com Teile und Funktionen  Tasten der verdrahteten Steuereinheit Lüfterdrehzahl Betriebsart Ändert die Geschwindigkeit des Wählen Sie hiermit die Lufstroms Betriebsart Schwenken Öffnet und schließt die Luftklappe Gesundheit Steuern Sie hiermit die Sauerstoff-Funktion und Temperatur negative Ionen Ändern Sie hiermit die eingestellte...
  • Seite 106: Anzeige Der Verdrahteten Steuereinheit

    All manuals and user guides at all-guides.com Teile und Funktionen  Anzeige der verdrahteten Steuereinheit Zentralisierte Anzeige Diese Info wird Steuerung über die zentrale Steuer- einheit angezeigt. Anzeige des Luftvolumens Anzeige der eingestellten Betriebsanzeige Drehzahl Dies wird angezeigt, wenn der Kompressor in Betrieb ist.
  • Seite 107: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung  EIN/AUS-Betrieb Drücken-Sie-direkt-den-ON/OFF-(Ein/Ausschalter)-auf-der- Leitung. Die-Steuereinheit-zeigt-den-letzmaligen-Betriebszustand- an (Zeit und Schwenkstatus werden eventuell nicht ange- zeigt). 1. Drücken Sie den "ON/OFF" (Ein-/Ausschalter). Die-Klimaanlage-setzt-sich-in-Betrieb-und-das-Licht-auf-der- verdrahteten-Steuereinheit-leuchtet. 2. Wählen Sie die Betriebsart. Drücken-Sie-den-"Mode"-Schalter-(Betriebsart)-um-zu-- "AUTO"-(Autom.)-—"FAN-ONLY"-(Nur-Lüfter)-—"COOL"- (Kühlen)-—"DAY"-(Entfeuchten)-—-"HEAT"-(Heizen)-zu- wechseln. 3. Drücken Sie die Taste "TEMP" (Temperatur). Ändern-Sie-die-eingestellte-Temperatur:-Drücken-Sie-je- weils-TEMP- -oder-TEMP- ,-wird-[SET]-(Einstellen)-ange- zeigt-und-die-eingestellte-Temperatur-erhöht/verringert-sich-...
  • Seite 108: Aktuelle Zeiteinstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung  Aktuelle Zeiteinstellung • Die Zeit basiert auf der aktuellen Zeit. Daher sollte die aktuelle Zeit im voraus eingestellt werden. •-Die-Schritte-zur-Einstellung-der-Uhr-sind-wie-folgt:- 1. Drücken Sie die Taste "CLOCK" (Uhr). "CLOCK" (Uhr) blinkt und es wird die aktuelle Zeit angezeigt. 2.
  • Seite 109: Zeiteinstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung  Zeiteinstellung • Timer OFF (Aus): Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, hält das Gerät an. • Timer ON (Ein): Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, startet das Gerät. Drücken-Sie-zuerst-die- Taste-"ON/OFF"-(Ein/Aus)- und-legen-Sie-dann-die- Betriebsart-fest.-Stellen-Sie- die-Uhr-im-voraus-ein,-be- vor-Sie-die-Timer-Funktion- verwenden.
  • Seite 110: Installationsanleitung -- Für

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Abfrage des Störungsverlaufs des Innengeräts: Ist-das-Gerät-ein--oder-ausgeschaltet,-wird-beim-Drücken-der-Taste-[CHECK]-(Prüfen)-der-Störungsabfragemodus-aller- Innengeräte-in-der-Gruppe-aufgerufen.-Es-werden-dann-[CHECK]-(Prüfen)-und-[UNIT-NO.]-(Gerätenr.)-angezeigt,-wobei-die- tatsächlichen-Nummern-der-Innengeräte-der-Reihe-nach-angezeigt-werden-will-(die-Gerätenummern-erscheinen-als-Dezi- malzahlen). Gleichzeitig wird im Zeitabschnitt die Stromstörung und die kürzlichste Zeitstörung im Format [XX:YY] ange- zeigt, wobei XX für die Stromstörung und im Normalfall YY für die kürzlichste Zeitstörung steht. Der Fehlercode jedes ein- zelnen-Geräts-wird-3-Sekunden-lang-zu-sehen-sein.-Nachdem-die-Fehlercode-aller-Innengeräte-angezeigt-wurden,-beendet- sich-dieser-Modus-automatisch.
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsanleitung für verdrahtete Steuereinheit 5. Drahtverbindungen der verdrahteten Steuereinheit: Typ 1,für AD**SS1ERA AD**SS1ERA(N) AD**SS1ERA(N)(P) Innengerät N Innengerät 1 Innengerät 15 Innengerät 2 Innengerät 16 Verdrahtete Verdrahtete Verdrahtete Verdrahtete (Hauptgerät Master) Steuereinheit Steuereinheit Steuereinheit Steuereinheit Verdrahtete Steuereinheit...
  • Seite 112: Betriebsart Heizen

    All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsart Heizen Funktion "WARMHALTEN" Aufwärmbetrieb "WARMHALTEN" wird in folgenden Fällen aktiviert. •-- A ufwärmen-mit-Heizpumpe- •-- B eim-Start-der-Betriebsart-Heizen:- Beim-Aufwärmen-mit-Heizpumpe-konzentriert-die-Heiz- Damit-kein-kalter-Luftstrom-ausgeblasen-wird,-stoppt-der- pumpe die Wärme der Außenluft mit Hilfe des Kältemittels, Lüfter des Innengeräts bei der Zimmertemperatur, die den um-den-Innenraum-aufzuwärmen.-Betriebsart-Entfrosten Heizvorgang aktiviert.
  • Seite 113: Fehlerbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Prüfen-Sie-bitte-folgende-Einzelheiten-hinsichtlich-Ihrer-Klimaanlage,-bevor-Sie-den-Kundendienst-rufen. Das Gerät startet nicht Ist-der-Netzschalter-einge- Ist-der-Netzstrom-normal? Ist-die-Vorrichtung-zum-Si- Hat-sich-der-Fehlerstrom- schaltet? gnalempfang-einer-direkten- schutzschalter-aktiviert? Sonnenbestrahlung-oder- Dies-ist-gefährlich.-Schalten- einer-starken-Beleuchtung- Sie-den-Netzschalter-bitte- ausgesetzt? sofort-aus-und-wenden-Sie- Stromaus- fall? sich-an-den-Händler. Der-Netzschalter-ist-nicht- auf-ON-(EIN)-gesetzt. Es wird nicht ausreichend gekühlt oder geheizt Ist-der-Thermostat-richtig- Ist der Luftfilter schmutzig? Stehen-Türen-oder-Fenster- Gibt-es-Blockaden-am-Luft- eingestellt?
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Bei-einem-Betriebsausfall-stoppt-der-Lüfter-des-Innengeräts.-Auf-Seite-12-sind-die-Fehlercodes-zur-Überprüfung-angegeben.- Bei-einem-Ausfall-des-Außengeräts-ist-der-Fehlercode-die-LED-Blinkzeit-+-20. Ist-der-Fehlercode-des-Außengeräts-z.-B.-2,-zeigt-die-verdrahtete-Steuereinheit-des-Innengeräts-16-an-(aufgrund-der-Hexa- dezimalmethode) Umgebungstemperatursensor Spulentemperatursensor Fehlercode (von Empfangs-Penal) Fehlercode (von Fehlercode (von Fehlerbehebung Mögliche Gründe kabelgebundenen Panel- Blink-Zeit von Zeitnahme- Blink-Zeit von Betriebs- Controller) Controller) LED ( oder innen LED(oder innen gedruckten Leiterplatte gedruckten Leiterplatte LED4)...
  • Seite 115: Sicherheitsvorkehrungen Bei Der Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation •-- L esen-Sie-bitte-zuerst-diese-"Sicherheitsvorkehrungen"-und-nehmen-Sie-dann-eine-sachgemäße-Installation-vor. •-- O bwohl-die-hier-aufgeführten-Sicherheitsmaßnahmen-in-zwei-Abschnitte-unterteilt-sind,-nämlich-" -WARNUNG"-und-" -VORSICHT",-sind-die-Punkte,-die-bei-einer-fehlerhaften-Installation-höchstwahrscheinlich-zum-Tode-oder-zu-schweren- Verletzungen-führen,-im-Abschnitt-" -WARNUNG" aufgelistet. Es besteht jedoch auch die Wahrscheinlichkeit ernsthafter Folgen-bei-der-Punkten,-die-im-Abschnitt-" -VORSICHT"-aufgeführt-sind.-In-beiden-Fällen-werden-wichtige-Angaben-zu- Ihrer-Sicherheit-gemacht,-die-Sie-auf-jeden-Fall-beachten-müssen. •-- N ach-Abschluss-der-Installation-und-Durchlauf-der-Betriebstests-ohne-Abweichungen-vom-Normalbetrieb-müssen-Sie-die- Methoden zum Betrieb und zur Wartung dem Benutzer (Kunden) anhand dieser Bedienungsanleitung erklären. Bitten Sie den-Kunden-auch,-dieses-Blatt-zusammen-mit-der-Bedienungsanleitung-aufzubewahren.
  • Seite 116: Ist Das Gerät Sachgemäß Installiert

    All manuals and user guides at all-guides.com Ist das Gerät sachgemäß installiert Bestätigen folgenden Punkte für eine sichere angenehme Verwendung Klimaanlage. Installationsarbeiten müssen Händler keinen Fall Ihnen ausgeführt werden. Installationsort Vermeiden Installation Installieren Gerät einem Installieren Klimaanlage fest Klimaanlage neben einem Ort, belüfteten...
  • Seite 117 Leck Folge sein. 4.-- S tützen Gerät stabil 5. Ändern Sie die Form des Anschlussrohrs, der Anschlussleitung und des Abflussrohrs, so dass sie mühelos durch das Wandloch passen. AD09LS1ERA AD12LS1ERA AD18LS1ERA AD24LS1ERA AD09SS1ERA AD09SS1ERA(N) AD09SS1ERA(N)(P) AD12SS1ERA AD12SS1ERA(N) AD12SS1ERA(N)(P) AD18SS1ERA...
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsablauf Lüftungskanal Gebäudedach-für-Installation Abluftbox Luftauslassgitter ≤0,5 m (weißen Motorstecker verwenden) ≤2,0m (roten Motorstecker verwenden) Luftzufuhr Decke Es-sollte-keine- Behinderungen- innerhalb-von-1-m- Gerät geben Gerät Abluftbox Abluft Abluft Luftzufuhr Hinweis: •-Verwenden-Sie-für-den-Anschluss-von-kurzen-Kanalrohren-Anschlussleisten-mit-geringer-Statik-in-weißer-Farbe. - Der-Abstand-L-vom-Ausgang-des-Lüftungskanals-zum-Luftauslass-der-Klimaanlage-sollte-nicht-mehr-als-0,5-m-betragen. •-Verwenden-Sie-für-den-Anschluss-von-langen-Kanalrohren-Anschlussleisten-mit-mittlerer-Statik-in-roter-Farbe. - Der-Abstand-L-vom-Ausgang-des-Lüftungskanals-zum-Luftauslass-der-Klimaanlage-sollte-nicht-mehr-als-2,0-m-betragen. Skizze des langen Kanalrohrs M8-breite-Dehnschraube M8-Aufhängeschraube...
  • Seite 119 Kältemittelgas austreten, sorgen bitte sofort für eine entsprechende Belüftung. Kältemittelgas erzeugt Model Gas side Liquid side Kontakt Feuer giftiges Gas. AD09LS1ERA AD12LS1ERA • Vergewissern sich nach Installation, dass kein Kältemittelleck AD09SS1ERA AD12SS1ERA 9.52 6.35 vorhanden ist. Auslaufendes Kältemittelgas erzeugt giftiges...
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com Installationsablauf Kältemittelrohr Alle Ventile öffnen Öffnen-Sie-alle-Ventile-des-Außengeräts.- Gasleckerkennung Prüfen-Sie-mithilfe-eines-Leckdetektors-oder-Seifenlauge,-ob-Gas-aus-den-Rohrverbindungen-und-den-Aufsätzen-austritt. Isolierung Kerbe-nach-oben-(Detailansicht-beigefügt) Nehmen-Sie-eine-Isolierung-sowohl-bei-den-Gas--als-auch-bei-den-Flüssig- keitsrohren vor. Während der Betriebsart Kühlen sind die Gas- und die Flüs- Verrohrung-im- sigkeitsrohre-kalt-und-müssen-demnach-isoliert-werden,-damit-sich-dort-kein- Arbeitsbereich Innengerät Kondenswasser-bildet. Sekundäres-Isolierrohr •-Das-Isoliermaterial-der-Gasrohre-muss-einer-Temperatur-über-120-C-wider- stehen-können. •-Die-Rohrverbindung-des-Innengeräts-muss-isoliert-werden. Installationsablauf Abflussrohr -VORSICHT Damit Wasser normal abfließen kann, muss das Abflussrohr gemäß...
  • Seite 121: Elektrische Verdrahtung

    All manuals and user guides at all-guides.com Installationsablauf Elektrische Verdrahtung Schlauch Abflussrohrgröße: (1,9 cm / 3/4 Zoll) PVC-Rohr Schlauch Schlauchschelle Der Schlauch dient zur Justierung eines außermittigen und winklig starren PVC-Rohres. • Dehnen Sie zur Installation den Schlauch direkt, ohne ihn zu verfor- men.
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com Adresse: Haier Industrie-Park, Qianwangang Straÿ, Eco-Tech Entwicklungszone, Qingdao 266555, Shandong, VR China Kontakte: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Webseite: www.haier.com...
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com KLIMATYZATOR KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI   AD09LS1ERA AD12LS1ERA Ostrzeżenia   Względy bezpieczeństwa   Części składowe i dostępne funkcje   Korzystanie z Klimatyzatora   Tryb ogrzewania   AD18LS1ERA Konserwacja   AD24LS1ERA Rozwiązywanie problemów   AD09SS1ERA AD09SS1ERA(N) AD09SS1ERA(N)(P) AD12SS1ERA AD12SS1ERA(N) AD12SS1ERA(N)(P) AD18SS1ERA AD18SS1ERA(N) AD18SS1ERA(N)(P) AD24SS1ERA...
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com 2011/65/EU 2012/19/EU GWP:2088 Deklaracja eśli kabel zasilający zostanie uszkodzony, jego wymiany musi dokonać producent, jego przedstawiciel usługowy lub podobnie wykwalifikowana osoba, aby uniknąć zagrożenia. iniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do wykorzystania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że są...
  • Seite 125: Ostrzeżenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Ostrzeżenia Utylizacja starego klimatyzatorar Do utylizacji nadają się stare klimatyzatory, które są niesprawne i nie stwarzają zagrożenia. W trosce o bezpieczeństwo dzieci, urządzenia te muszą być odłączone od zasilania. Należy pamiętać, że w klimatyzatorach znajdują się czynniki chłodnicze, z którymi trzeba odpowiednio postępować. Niektóre materiały nadają...
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com Względy bezpieczeństwa W celu prawidłowej obsługi klimatyzatora uprzednio należy uważnie przeczytać poniższe informacje. Ostrzeżenia i zalecenia bezpieczeństwa podano na dwa sposoby, jako OSTRZEŻENIA i UWAGI. OSTRZEŻENIE dotyczy sytuacji, gdy niewłaściwa obsługa grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami. Również zapisy opatrzone słowem UWAGA ostrzegają...
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com Względy bezpieczeństwa UWAGI NA TEMAT EKSPLOATACJIA OSTRZEŻENIE Do kratek wlotu i wylotu powietrza nie W razie jakichkolwiek oznak nieprawidłowej Nie należy wystawiać się na zbyt długotrwałe wolno wtykać żadnych przedmiotów. pracy (woni spalenizny itp.) należy natychmiast bezpośrednie oddziaływanie chłodnego zatrzymać...
  • Seite 128 SW01 Ciśnienie statyczne 10Pa 20Pa Uwaga! Przy regulacji SW 1-4 lub SW 1-5 należy odciąć zasilanie, aby uniknąć błędów w działaniu jednostki. 30Pa Części składowe i dostępne funkcje AD09LS1ERA AD12LS1ERA AD18LS1ERA AD24LS1ERA Skrzynka połączeń elektrycznych Rama wlotu powietrza AD09SS1ERA Parownik...
  • Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com Części składowe i dostępne funkcje Klawisze sterownika Wentylator Tryb pracy Zmiana wydajności wentylatora Wybór trybu pracy Kierownice Otwarcie i zamknięcie kierownic powietrza Tryb zdrowotny Sterowanie funkcją jakości powietrza i jonizacji Temperatura Zmiana nastawy temperatury Czas Nastawianie czasu Zatwierdzanie nastaw...
  • Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com Części składowe i dostępne funkcje Wyświetlacz sterownika Sterowanie zewnętrzne W przypadku sterowania z zewnętrznego, scentralizowanego układu regulacji lub zablokowania sterownika pojawia się napis CENTRAL Wydajność Nastawiona prędkość wentylatora Praca Pracę sprężarki sygnalizuje komunikat OPERATION Gotowość...
  • Seite 131 All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z klimatyzatora Włączanie i wyłączanie klimatyzatora Do włączania klimatyzatora służy klawisz sterownika ON/OFF. Na wyświetlaczu pojawi się ostatni tryb pracy (opcje trybu zegarowego i stan kierownic powietrza mogą nie być sygnalizowane). 1. Nacisnąć klawisz ON/OFF Klimatyzator się...
  • Seite 132: Nastawianie Zegara

    All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z klimatyzatora Nastawianie zegara Tryb zegarowy bazuje na zegarze czasu rzeczywistego. Dlatego należy go wcześniej nastawić. Nastawianie zegara odbywa się następująco: 1. Wcisnąć klawisz CLOCK (Czas) Miga napis „CLOCK” i wyświetla się godzina przyjmowana aktualnie przez sterownik.
  • Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z klimatyzatora Praca zegarowa Timer OFF – po upływie nastawionego czasu klimatyzator się wyłączy. Najpierw należy włączyć Timer ON – po upływie nastawionego czasu klimatyzator się załączy. urządzenie klawiszem ON/OFF i wybrać tryb pracy. Trzeba też...
  • Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z klimatyzatora Historia błędów jednostek wewnętrznych Wciśnięcie podczas pracy lub postoju urządzenia klawisza Trybu kontrolnego (CHECK) spowoduje sygnalizację raportu o błędach wszystkich jednostek wewnętrznych w danej grupie. Na wyświetlaczu pojawią się napisy „CHECK” i „UNIT NO.” oraz kolejne numery jednostek wewnętrznych (na pozycjach dziesiętnych).
  • Seite 135: Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Tryb ogrzewania Funkcja podtrzymywania ogrzewania “HOT KEEP” Praca w trybie ogrzewania Ogrzewanie pompą ciepła Klimatyzator utrzymuje tryb ogrzewania Klimatyzator działa na zasadzie pompy ciepła, odbierając w następujących przypadkach. niskotemperaturowe ciepło z otoczenia i przekazując je z Po rozpoczęciu ogrzewania: pomocą...
  • Seite 136: Rozwiązywanie Problemów

    All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić poniższe objawy. Urządzenie się nie włącza Czy włącznik w obwodzie Czy jest napięcie w sieci Czy zadziałał bezpiecznik w Czy na odbiornik sygnału zasilania jest w pozycji obwodzie elektrycznym? elektrycznej? sterującego nie pada...
  • Seite 137 All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów W przypadku awarii, wentylator jednostki wewnętrznej zatrzymuje się. Poniżej podano metodę sprawdzenia kodu awarii. Jeśli awaria dotyczy jednostki zewnętrznej, to kod równa się liczbie błysków diody LED powiększonej o 20. Przykładowo, 2 błyski sygnalizują kod awarii jednostki zewnętrznej 22. Sterownik wyświetla wtedy wartość 16 (w systemie szesnastkowym).
  • Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com Adres: Haier Park Przemysÿwy, Qianwangang Road, Eco-Tech Strefa Rozwoju, Qingdao 266555,Shandong,P.R.C Contacts: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...

Inhaltsverzeichnis