Herunterladen Diese Seite drucken
Haier AD90S2SM3FA Bedienungsanleitung Und Installationsanleitung
Haier AD90S2SM3FA Bedienungsanleitung Und Installationsanleitung

Haier AD90S2SM3FA Bedienungsanleitung Und Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AD90S2SM3FA:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 103
AD90S2SM3FA(H)
AD125S2SM8FA(H)
AD140S2SM8FA(H)
AD160S2SM3FA(H)
0150559845

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Haier AD90S2SM3FA

  • Seite 1 AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H) AD160S2SM3FA(H) 0150559845...
  • Seite 3 AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H) AD160S2SM3FA(H) Move and scrap the air conditioning ..20 Operation..............21...
  • Seite 5 Read the precautions in this manual This appliance is filled with R32. carefully before operating the unit. Service indicator; Read technical Read the operator's manual manual The installation and service of this product shall be carried out by professional personnel, who have been trainedand certified by national training organizations that areaccredited to teach the relevant national competency standards that may be set in legislation.
  • Seite 6 •A brazed, welded, or mechanical connection shall be made before opening the valves to permit refrigerant to flow between the refrigerating system parts. A vacuum valve shall be provided to evacuate the interconnecting pipe and/or any uncharged refrigerating system part. •The maximum working pressure is 4.3 MPa.
  • Seite 7 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao,P.R.China EUROPEAN REGULATIONS IMPORTANT INFORMATION REGA- CONFORMITY FOR THE MODELS RDING THE REFRIGERANT USED Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol All the products are in conformity with the following European provision:...
  • Seite 8 o not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. he appliance must be stored in a room without continuously operating ignition sources(for examples: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater). o not pierce or burn.
  • Seite 9 Cautions Disposal of the old air conditioner Disposal of the packaging of your new air conditioner Safety Instructions and Warnings...
  • Seite 10 Safety Precautions CAUTIONS FOR INSTALLATION CAUTIONS FOR TRANSFER OR REPAIR WARNING...
  • Seite 11 Safety Precautions CAUTIONS FOR OPERATION WARNING CAUTION...
  • Seite 12 3mm. 8. The indoor unit installation height is at least 2.5m. 9. A leakage breaker must be installed. For AD90S2SM3FA(H)/AD125S2SM8FA(H)/AD140S2SM8FAFA(H)/AD160S2SM3FA(H) ,we can get the 10 different ESP through adjust wired controller, please refer below: Stactic pressure grade Stactic pressure...
  • Seite 13 Installation Manual For Wire Controller 5. Wiring connections of wire controller: There are three methods to connection wire controller and the indoor units: A.One wired controller can control max. up to 16 sets of indoor units, and 3 pieces of polar wire must connect the wire controller and the master unit (the indoor unit connected with wire controller directly), the others connect with the master unit through 2 pieces of polar wire B.
  • Seite 14 Heating Mode "HOT KEEP" function Warming operation...
  • Seite 15 Care and Maintenance Points to observe CAUTION Cleaning the air filter CAUTION Care and Cleaning of the unit Post-Season Care Pre-Season Care...
  • Seite 16 Troubleshooting Unit fails to start Cooling or heating is not sufficient Cooling is not sufficient...
  • Seite 17 Troubleshooting The followings are not malfunction...
  • Seite 18 Troubleshooting INDOOR UNIT TROUBLE SHOOTING AD90S2SM3FA(H),AD125S2SM8FA(H),AD140S2SM8FA(H),AD160S2SM3FA(H) LED flash times Wired Contents of controller Possible reasons of indoor PCB Malfunction display LED4 LED3 Sensor disconected or brok- Malfunction of indoor en,or at wrong position,or unit ambient temper- short circuit ature sensor...
  • Seite 19 Precaution for Installation WARNING CAUTION...
  • Seite 20 Is The Unit Installed Correctly Installation place Electric work When you change your address or the installation place For inspection and maintenance...
  • Seite 21 (When installing at a place under a high humidity environment, pay sufficient attention to the prevention of dewing such as thermal insulation of the unit. ) Ceiling height shall have the following height. Installation space AD90S2SM3FA(H) 100mm 100mm AD125S2SM8FA(H) 50mm AD140S2SM8FA(H)...
  • Seite 22 Installation Procedure Indoor Unit 1. Preparation Por suspending the unit a.Size oP hole at ceiling and position oP hanging bolts AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H) AD160S2SM3FA(H) Dimensions A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) Model AD90S2SM3FA(H) 1162 1612 1672 AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H) 1562 2012 2072 AD160S2SM3FA(H)...
  • Seite 23 Installation Procedure Drain Pipe Drain Piping Good piping Improper piping Unit model The size of drain opening For unit without water pump AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) 25mm AD140S2SM8FA(H) AD160S2SM3FA(H) For unit with water pump...
  • Seite 24 Installation Procedure Drain Pipe Drainage Test Procedures Installation Procedure Air Duct Installation work for air outlet ducts Note Connection of suction, exhaust ducts a.Fresh air inlet b.Exhaust (Make sure to use also the suction.)
  • Seite 25 Model breaker protector breaker(A) current(mA) rated capacity AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H) AD160S2SM3FA(H) POWER SUPPLY & INDOOR-OUTDOOR CONNECTION: Make wiring to supply power to the outdoor unit, so that the power for the indoor unit is supplied by outdoor unit terminal blocks.
  • Seite 26 Move and scrap the air conditioning...
  • Seite 27 Operation Wi-Fi The system architecture diagram The application environment Smart mobile phone and wireless router are necessary for the appliacation. Wireless router must be able to connect to the Internet. Smart mobile phone requires IOS or Android system: IOS system Android system must support IOS 9.0 or above must support Android 5.0 or above...
  • Seite 28 CLIMATIZADOR DE TIPO CONDUCTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANUAL DE INSTALACIÓN AD90S2SM3FA(H) Contenido Precaución Precauciones de seguridad Piezas y funciones Manual de instalación del mando con cable AD125S2SM8FA(H) Modo de calefacción Cuidado y mantenimiento AD140S2SM8FA(H) Resolución de problemas ió AD160S2SM3FA(H)...
  • Seite 30 Lea atentamente las Este aparato se ha llenado precauciones del manual antes con R32. de operar la unidad. Indicador de servicio. Lea Lea el manual del operario. el manual técnico. Conserve este manual donde el usuario pueda encontrarlo con facilidad. ADVERTENCIA No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o de limpieza que no sean los recomendados por el fabricante.
  • Seite 31 ADVERTENCIA Se debe hacer una conexión soldada o mecánica antes de abrir las válvulas para permitir que el • refrigerante fluya entre las partes del sistema de refrigeración. Se debe garantizar una válvula de vacío para evacuar la tubería de interconexión y/o las piezas del sistema de refrigeración no cargadas. •...
  • Seite 32 Haier Industrial Park, Qianwangang Road. Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555,Shandong, República Popular de China. Póngase en contacto con el instalador o las autoridades CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS locales para solicitar más información. Las pilas deben extraerse del mando a distancia y eliminarse de forma EUROPEAS DE LOS MODELOS independiente en conformidad con la legislación local y...
  • Seite 33 ADVERTENCIA o utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o de limpieza que no sean los recomendados por el fabricante. e debe almacenar el aparato en una sala sin fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo, llamas vivas, aparatos de gas o calentadores eléctricos en funcionamiento). o lo perfore ni queme.
  • Seite 34 Precaución Eliminación del climatizador antiguo Antes de eliminar un climatizador antiguo que deje de usarse, asegúrese de que no sea operativo y sea seguro. Desenchufe el climatizador para evitar el riesgo de que un niño quede atrapado. Se debe tener en cuenta que el sistema climatizador contiene refrigerantes que requieren una eliminación especializada. Es posible reciclar los valiosos materiales contenidos en el climatizador.
  • Seite 35 Precauciones de seguridad Antes de empezar a utilizar el sistema, lea atentamente las "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD" para garantizar el uso adecuado del sistema. Las precauciones de seguridad aquí descritas están clasificadas como " ADVERTENCIA" y " PRECAUCIÓN". Las precauciones mostradas en la columna " ADVERTENCIA" indican que una manipulación inadecuada podría conllevar un resultado grave, como muerte, lesión grave, etc.
  • Seite 36 Precauciones de seguridad PRECAUCIONES DEL USO WARNING En caso de encontrarse con condiciones Debe evitar exponer directamente su cuerpo a No introduzca barras ni otros objetos en la anormales (olor a quemado u otros), detenga aires fríos durante un periodo prolongado. entrada o salida de aire.
  • Seite 37 8. La altura de instalación de la unidad interior es de al menos 2,5 m. 9. Se debe instalar un interruptor para fugas. Para AD90S2SM3FA(H)/AD125S2SM8FA(H)/AD140S2SM8FA(H)/AD160S2SM3FA(H), podemos obtener 10 ESP diferentes mediante ajustes del mando con cable controller. Consulte la información siguiente: Grado de presión estática...
  • Seite 38 Manual de instalación del mando con cable 5. Conexiones de cables del mando con cable: Existen tres métodos para conectar el mando con cable y las unidades interiores: A.Un mando con cable puede controlar un máximo de 16 unidades interiores y se debe conectar cable polarizado de 3 piezas al mando con cable y la unidad maestra (la unidad interior conectada directamente al mando con cable).
  • Seite 39 Modo de calefacción Función "MANTENER CALIENTE" "MANTENER CALIENTE" se utiliza en los casos siguientes. Cuando se inicia la calefacción: Para evitar que sople aire frío, el ventilador de la unidad interior se detiene según la temperatura ambiente cuando esté en modo de calentamiento. Operación de descongelación (en modo de calentamiento): Cuando pueda haber congelación, la operación de calentamiento se detiene automáticamente durante 5 a 12 minutos aproximadamente cada hora y se lleva a cabo la descongelación.
  • Seite 40 Cuidado y mantenimiento Puntos a tener en cuenta Apague el interruptor de la alimentación No toque con las manos mojadas. No utilice agua caliente ni líquidos volátiles. eléctrica. ¡No utilizar! Disolvente ENCENDIDO Bencina APAGADO Potencia de dientes PRECAUCIÓN No abra la rejilla de entrada hasta que el ventilador se detenga completamente. El ventilador seguirá...
  • Seite 41 Resolución de problemas Compruebe los siguientes aspectos del climatizador antes de realizar una llamada de servicio. La unidad no se enciende ¿Está conectado el ¿Funciona con normalidad ¿La sección de recepción de ¿El interruptor de conexión a interruptor de alimentación? tierra para fugas no está...
  • Seite 42 Resolución de problemas Las siguientes condiciones no se deben a un mal funcionamiento: Se escucha sonido de agua fluyendo. Cuando se enciende el climatizador, el compresor empieza a funcionar o se detiene durante la operación o cuando el climatizador se detiene, a veces se escuchan sonidos parecidos a "shuru shuru"...
  • Seite 43 Resolución de problemas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA UNIDAD INTERIOR AD90S2SM3FA(H),AD125S2SM8FA(H), AD140S2SM8FA(H , AD160S2SM3FA(H) Pantalla del El LED del circuito Contenido del mal impreso interior mando con Motivos posibles parpadea funcionamiento cable LED4 LED3 Sensor desconectado, roto, Mal funcionamiento del sensor de temperatura en posición errónea o...
  • Seite 44 Precauciones para la instalación Lea primero estas "Precauciones de seguridad" y ejecute con precisión el trabajo de instalación. Lea primero estas "Precauciones de seguridad" y ejecute con precisión el trabajo de instalación. Aunque las puntos de precaución aquí indicados se dividen en dos grupos, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN, los puntos relacionados con una fuerte posibilidad de realizar una instalación de forma errónea que produzca lesiones o la...
  • Seite 45 La unidad está instalada correctamente Confirme que los siguientes puntos para un uso seguro y cómodo del climatizador. El trabajo de instalación debe realizarlo el distribuidor y no debe hacerlo usted mismo. Lugar de instalación Evite instalar el climatizador cerca de Instale la unidad en un lugar bien Instale el climatizador sobre una base sitios donde pudiera haber una fuga...
  • Seite 46 (cuando la instale en un lugar con una alta humedad ambiental, preste atención a las medidas de prevención de condensación, como el aislamiento térmico de la unidad). e. . La altura del techo debe ser la siguient Espacio de instalación AD90S2SM3FA(H) 100mm 100mm AD125S2SM8FA(H)...
  • Seite 47 Procedimiento de instalación Unidad interior 1. . Preparación para suspender la unid a. . Tamaño del orificio del techo y posición de los pernos de suspensi <Combinación con panel silencioso> AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H) AD160S2SM3FA(H) Posición de pernos de suspensión Tamaño del orificio del techo...
  • Seite 48 Aislamiento descendente de 1/100 o térmico más. Tamaño de la apertura de Modelo de unidad Para unidades sin bomba de agua desagüe Soporte AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H) 25mm AD160S2SM3FA(H) Pendiente descendente por encima de 1/100 Aislamiento (proporcionado por el usuario) (b) Al conectar la tubería de desagüe a la unidad, tenga cuidado de no aplicar una fuerza excesiva a la tubería en el lado de la...
  • Seite 49 Procedimiento de instalación Tubería de drenaje Prueba de desagüe. (1) Haga una prueba del desagüe después de completar el trabajo Inserte una manguera eléctrico. de suministro de agua (2) Durante la prueba, asegúrese de que el desagüe fluya de 20 mm-30 mm para proporcionar agua adecuadamente por la tubería y de que no haya fugas de agua (inserte la manguera...
  • Seite 50 Modelo nominal del fuga (mA) (mínimo) protector contra sobrecorrientes AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H) AD160S2SM3FA(H) La especificación del cable eléctrico es HO5RN-F3G 4,0 mm La especificación del cable de conexión entre la unidad interior y la unidad exterior es H05RN-F4G 2,5 mm CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Y ENTRE LAS UNIDADES INTERIOR-EXTERIOR:...
  • Seite 51 Trasladar y desechar el climatizador Cuando traslade, desmonte o vuelva a instalar el climatizador, póngase en contacto con su distribuidor para recibir soporte técnico. En la composición del material del climatizado, el contenido de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados y polibromodifenil éteres no supera el 0,1 % (fracción de masa) y el cadmio no supera el 0,01 % (fracción de masa).
  • Seite 52 Funcionamiento Wi-Fi •Diagrama de la arquitectura del sistema •Entorno de la aplicación Se necesitan un teléfono móvil inteligente y un enrutador inalámbrico. El enrutador inalámbrico debe poder conectarse a Internet. El teléfono móvil inteligente requiere sistema IOS o Android: Sistema IOS Sistema Android Debe admitir IOS9.0 o superior Debe admitir Android 5.0 o superior...
  • Seite 53 CONDIZIONATORE D'ARIA A CONDOTTO MANUALE DI ISTRUZIONI PER L'USO AD90S2SM3FA(H) Contenuti Avvertenze--------------------------------------------- 3 Precauzioni di sicurezza --------------------------- Componenti e funzioni ------------------------------ 6 Manuale di installazione per comando a filo Modalità di riscaldamento---------------------------8 Cura e manutenzione ------------------------------ 9 AD125S2SM8FA(H) Risoluzione dei problemi --------------------------...
  • Seite 55 Leggere attentamente le Questo apparecchio è precauzioni in questo manuale riempito con R32. prima di utilizzare l'unità. Indicatore per la Leggi il manuale dell'operatore manutenzione; leggere il manuale tecnico Conservare questo manuale dove l'utente può trovarlo facilmente AVVERTENZA Non usare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire, diversi da quelli raccomandati dal costruttore.
  • Seite 56 AVVERTENZA • Prima di aprire le valvole è necessario effettuare un collegamento saldobrasato, saldato o meccanico per consentire il passaggio del refrigerante tra le parti del sistema di refrigerazione. Una valvola del vuoto deve essere fornita per evacuare il tubo di interconnessione e/o qualsiasi componente del sistema di refrigerazione scarico. •...
  • Seite 57 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao, PRChina CONFORMITÀ DEI REGOLAMENTI IMPORTANTI INFORMAZIONI SUL EUROPEI PER I MODELLI RIFERIMENTO DEL REFRIGERANTE USATO Contiene gas fluorurati a effetto serra Tutti i prodotti sono conformi alla seguente disposizione coperti dal protocollo di Kyoto...
  • Seite 58 AVVERTENZA on usare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire, diversi da quelli raccomandati dal costruttore. 'apparecchio deve essere conservato in una stanza senza fonti di combustione in continuo funzionamento (ad esempio, fiamme libere, apparecchi che funzionano a gas o dispositivi di riscaldamento elettrico). on perforare o bruciare.
  • Seite 59 Avvertenze Smaltimento del vecchio condizionatore d'aria Prima di smaltire un vecchio condizionatore d'aria che non funziona, assicurarsi che sia inoperativo e sicuro. Scollegare il condizionatore d'aria per evitare il rischio di intrappolamento del bambino. È necessario notare che il sistema di climatizzazione contiene refrigeranti che richiedono uno smaltimento specializzato dei rifiuti.
  • Seite 60 Precauzioni di sicurezza Prima di iniziare a utilizzare il sistema, leggere attentamente questa "PRECAUZIONI DI SICUREZZA" per garantire il corretto funzionamento del sistema. Le precauzioni di sicurezza qui descritte sono classificate come " AVVERTENZA" e " ATTENZIONE". Le precauzioni indicate nella colonna " AVVERTENZA"...
  • Seite 61 Precauzioni di sicurezza PRECAUZIONI PER L'USO AVVERTENZA Quando si riscontrano condizioni anomale Bisogna evitare di esporre il proprio corpo Non colpire l'ingresso o l'uscita dell'aria con (odore di bruciato o altro), interrompere direttamente al vento freddo per molto tempo. una barra, ecc. immediatamente il funzionamento e spegnere l'interruttore di alimentazione.
  • Seite 62 8. L'altezza di installazione dell'unità interna è di almeno 2,5 m. 9. È necessario installare un interruttore di dispersione. Per AD90S2SM3FA(H)/AD125S2SM8FA(H)/AD140S2SM8FA(H)/AD160S2SM3FA(H), siamo in grado di ottenere i 10 diversi ESP regolando il comando a filo controller, fare riferimento qui di seguito...
  • Seite 63 Manuale di installazione per comando a filo 5. Collegamenti di cablaggio del comando a filo: Esistono tre metodi per collegare il comando a filo e le unità interne: A.Un comando a filo può controllare max. fino a 16 set di unità interne, e 3 pezzi di filo polare devono collegarlo all'unità principale (l'unità...
  • Seite 64 Modalità di riscaldamento Funzione "HOT KEEP" "HOT KEEP" viene utilizzato nei seguenti casi. All'avvio del riscaldamento: Per evitare che l'aria fredda si spenga, la ventola dell'unità interna si arresta in base alla temperatura ambiente durante l'operazione di riscaldamento. Funzionamento di sbrinamento (in modalità riscaldamento): In caso di gelo, l'operazione di riscaldamento viene interrotta automaticamente da 5 a 12 minuti una volta per circa un'ora, e viene attivato lo sbrinamento.
  • Seite 65 Cura e manutenzione Punti da osservare Spegnere l'interruttore di Non maneggiare con una mano Non usare acqua calda o liquidi volatili. alimentazione. bagnata. Più sottile usare! Benzina Dentifricio ATTENZIONE Non aprire la griglia di ingresso finché la ventola non si arresta completamente. Il ventilatore continuerà...
  • Seite 66 Risoluzione dei problemi Si prega di verificare le seguenti cose sul condizionatore d'aria prima di effettuare una chiamata di manutenzione. L'unità non si avvia La potenza di L'interruttore della fonte di La sezione di ricezione del L'interruttore di dispersione alimentazione è spento? alimentazione della città...
  • Seite 67 Risoluzione dei problemi I seguenti non sono malfunzionamenti Si sente un suono dell'acqua che Quando il condizionatore d'aria viene avviato, quando il compressore si scorre. avvia o si arresta durante il funzionamento o quando il condizionatore d'aria è fermo, a volte produce un suono tipo "shuru shuru" o "gobo gobo". È il suono del flusso del refrigerante e non è...
  • Seite 68 Risoluzione dei problemi RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DELL'UNITÀ INTERNA AD90S2SM3FA(H),AD125S2SM8FA(H),AD140S2SM8FA (H),AD160S2SM3FA(H) Tempi di lampeggio dei Display del Contenuti sul LED della scheda di Possibili ragioni comando a circuito stampato interna malfunzionamento filo LED4 LED3 Sensore scollegato o rotto, o Malfunzionamento del...
  • Seite 69 Precauzioni per l'installazione Leggere prima queste "Precauzioni di sicurezza" e quindi eseguire accuratamente i lavori di installazione. Sebbene i punti di precauzione qui indicati siano suddivisi in due sezioni, AVVERTENZA e ATTENZIONE, i punti relativi alla forte possibilità di un'installazione eseguita per errore con conseguente morte o lesioni gravi sono elencati nella sezione AVVERTENZA.
  • Seite 70 L'unità è installata correttamente Confermare i seguenti articoli per un uso sicuro e confortevole del condizionatore d'aria. Il lavoro di installazione deve essere a carico del rivenditore e non bisogna prendersene carico Luogo di installazione Evitare di installare il condizionatore Installare l'unità...
  • Seite 71 (Quando si installa in un luogo in un ambiente ad alta umidità, prestare sufficiente attenzione alla prevenzione della formazione di condensa, come l'isolamento termico dell'unità.) L'altezza del soffitto deve avere la seguente altezza. Spazio di installazione AD90S2SM3FA(H) 100mm 100mm AD125S2SM8FA(H)...
  • Seite 72 Procedura d'installazione Unità interna 1. Preparazione per la sospensione dell'unità a. Dimensione del foro sul soffitto e posizione dei bulloni pendenti <Combinazione con pannello silenzioso> AD90S2SM3FA(H)AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H)AD160S2SM3FA(H) Posizione del bullone sospeso Dimensione del foro del soffitto Soffitto - dimensioni del...
  • Seite 73 1/100 o più termico La dimensione Modello di unità Per unità senza pompa dell'acqua dell'apertura di scarico Supporto AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) 25mm AD140S2SM8FA(H) Pendenza inferiore a 1/100 AD160S2SM3FA(H) Isolamento (fornito dall'utente) Quando si collega il tubo di scarico all'unità, prestare sufficiente attenzione a non applicare forza eccessiva alle tubazioni sul lato dell'unità.
  • Seite 74 Procedura d'installazione Tubo di scarico Test di drenaggio Eseguire un test di drenaggio dopo il completamento del lavoro Inserire il tubo di elettrico. alimentazione dell'acqua per 20 mm-30 mm per Durante la prova, assicurarsi che il drenaggio scorra fornire acqua. (Inserire il correttamente attraverso le tubazioni e che non vi siano perdite tubo rivolto verso il d'acqua dalle connessioni.
  • Seite 75 (A) di alimentazione dispersione protezione da (minimo) (mm (mA) sovracorrente (A) AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H) AD160S2SM3FA(H) CONNESSIONE ALIMENTAZIONE E INTERNO-ESTERNO: Effettuare il cablaggio per fornire alimentazione all'unità esterna, in modo che l'alimentazione per l'unità interna sia fornita da morsettiere dell'unità esterna.
  • Seite 76 Spostare e rottamare il condizionatore d'aria Durante lo spostamento, per smontare e reinstallare il condizionatore d'aria, contattare il rivenditore per l'assistenza tecnica. Nel materiale di composizione dell'aria condizionata, il contenuto di piombo, mercurio, cromo esavalente, bifenili polibromurati e etere di difenile polibromurato non è superiore allo 0,1% (frazione di massa) e il cadmio non è superiore allo 0,01% (frazione di massa).
  • Seite 77 Operazione Wi-Fi •Il diagramma dell'architettura del sistema •L'ambiente dell'applicazione Sono necessari uno smartphone e un router wireless. Il router wireless deve essere in grado di connettersi a Internet. Lo smartphone deve avere un sistema IOS o Android: Sistema IOS Sistema Android necessita di supporto IOS9.0 o superiore necessita di supporto Android 5.0 o superiore •Metodo di configurazione...
  • Seite 78 CLIMATISEUR AVEC GAINE PNEUMATIQUE MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION AD90S2SM3FA(H) Contenus Mises en garde ----------------------------------- 3 Précautions de sécurité ------------------------ 4 Pièces et fonctions ------------------------------ 6 Manuel d’installation pour la télécommande à fil--- 7 Mode chauffage ---------------------------------- 8 AD125S2SM8FA(H) Entretien et maintenance ---------------------- 9 Dépannage -------------------------------------- 10...
  • Seite 80 Lisez les précautions indiquées Cet appareil est rempli de R32. dans ce manuel avec attention avant de faire fonctionner l’unité. Indicateur de service; lisez le Lisez le manuel de l’opérateur manuel technique. Gardez ce manuel à un endroit où l’utilisateur peut le trouver facilement ATTENTION N’utilisez pas de moyens d’accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage, autre que ceux recommandés par le fabricant...
  • Seite 81 ATTENTION • Une connexion brasée, soudée ou mécanique devrait être faite avant d’ouvrir les valves pour permettre au réfrigérant de s’écouler entre les différentes parties du système de réfrigération. Une vanne de vide devrait être fournie pour évacuer le tuyau d’interconnexion et/ou toute partie du système de réfrigération non chargée.
  • Seite 82 Parc industriel de Haier, route N°1 Haier, Qingdao, la Chine REGLEMENTATION EUROPEENNE INFORMATIONS IMPORTANTES CONFORMITE AUX MODELES RELATIVES AU RÉFRIGÉRANT UTILISÉ Contient des gaz à effet de serre fluorés Tous les produits sont conformes à ce qui suit couverts par le Protocole de Kyoto Disposition européenne :...
  • Seite 83 ATTENTION ’utilisez pas de moyens d’accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage, autre que ceux recommandés par le fabricant ’application doit être stockée dans une pièce sans sources d’ignition en fonctionnement permanent (par exemple : des flammes nues, des appareils à gaz ou un chauffage électrique en fonctionnement). e pas percer et ne pas taper.
  • Seite 84 Mise en garde Élimination de l’ancien climatiseur Avant d’éliminer un ancien climatiseur devenu inutile, veuillez vous assurer qu’il est hors d’état de fonctionnement et ne présente pas de dangers. Débranchez le climatiseur afin d’éviter le risque de piégeage pour les enfants. Il doit être remarqué...
  • Seite 85 Mesures de sécurité Avant de commencer à utiliser le système, lisez soigneusement ces « PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ » pour garantir un fonctionnement correct du système. Les précautions de sécurité du système décrites ici sont classifiées aux niveaux « AVERTISSEMENT » et « PRUDENCE ».
  • Seite 86 Mesures de sécurité MISES EN GARDE CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Lorsqu’une anomalie (une odeur de brûlé ou Vous devriez éviter d’exposer directement votre Ne percez pas l’entrée ou la sortie d’air avec autre) est constatée, arrêtez immédiatement les corps aux vents frais pendant une durée une bar, etc.
  • Seite 87 8. La hauteur d’installation de l’unité intérieure est au moins de 2,5 m. 9. Un disjoncteur de fuite doit être installé. Pour AD50S2SM1FA AD90S2SM3FA(H)/AD125S2SM8FA(H)/AD140S2SM8FA(H)/AD160S2SM3FA(H), nous pouvons obtenir 10 ESP différents en ajustant le contrôleur câblé ontroller veuillez vous référer aux points ci-dessous :...
  • Seite 88 Manuel d’installation pour la télécommande à fil 5. Connexions du câblage de la commande à fil : Il y a trois méthodes de connecter la commande à fil et les unités intérieures : A. Une commande à fil peut contrôler un maximum de 16 ensemble d’unités intérieures, et 3 parties de câbles polarisées doivent se connecter à...
  • Seite 89 Mode de chauffage Fonction « HOT KEEP » « HOT KEEP » est opéré dans les cas suivants. Lorsque le chauffage démarre : Afin d’empêcher des rafales de vent frais, le ventilateur de l’unité intérieur s’arrête en fonction de la température de la pièce qui est en mode chauffage.
  • Seite 90 Entretien et maintenance Points à observer Ne touchez pas avec une main Arrêter l’interrupteur d’alimentation. N’utilisez pas d’eau chaude ou de mouillée. liquide volatile. Ne pas utiliser ! Diluant MARCHE Benzine Puissance de ÉTEINDRE la dent MISE EN GARDE N’ouvrez pas la grille d’entrée avant que le ventilateur ne s’arrête complètement. Le ventilateur continuera à...
  • Seite 91 Dépannage Veuillez vérifier les points suivants concernant votre climatiseur avant d’effectuer une mise en service. L’unité ne réussit pas à démarrer. L’interrupteur d’ajustement L’unité ne réussit pas à La section réceptrice de Le circuit de fuite de terre d’alimentation est-il en position est-il en cours de signal est-elle exposée démarrer.
  • Seite 92 Dépannage Les points suivants ne constituent pas des dysfonctionnements. Un son d’écoulement d’eau est entendu. Quand le climatiseur démarre, quand le compresseur démarre ou s’arrête pendant une opération ou quand le climatiseur s’arrête, il émet parfois le son « shuru shuru » ou « gobo gobo ». C’est le son de l’écoulement du réfrigérant, et cela ne constitue pas un problème.
  • Seite 93 Dépannage DÉPANNAGE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE AD90S2SM3FA(H),AD125/140S2SM8FA(H),AD160S2SM3FA(H) Nombre de Contenus d’un Affichage de clignotements de la Raisons possibles dysfonctionne la commande LED du PCB intérieur à fil ment LED4 LED3 Capteur déconnecté ou en Dysfonctionnement du panne, ou en mauvaise capteur de température ambiante de l’unité...
  • Seite 94 Précautions concernant l’installation Veuillez lire les « Instructions de sécurité » d’abord, puis exécutez de manière précise les travaux d’installation. Veuillez lire les « Instructions de sécurité » d’abord, puis exécutez de manière précise les travaux d’installation. Bien que les points de précaution indiqués ici sont divisés en deux entête, AVERTISSEMENT et MISES EN GARDE, ces points qui sont liés à...
  • Seite 95 L’unité est-elle installée correctement Confirmez les points suivants pour une utilisation sécurisée et confortable du climatiseur. Les travaux d’installation doivent être assumés par le distributeur, et vous ne devez pas les conduire vous-même. Lieu d’installation Évitez d’installer climatiseur Installez l’unité à un endroit bien Installez le climatiseur fermement sur à...
  • Seite 96 Les endroits ou la température au point de rosée est inférieure à 28°C et l’humidité relative est inférieure à 80 %. (Lors d’une installation à un endroit à haute humidité, faites suffisamment attention à empêcher de la rosée pour préserver l’isolation thermique de l’unité. La hauteur sous plafond devrait avoir la hauteur suivante. Espace d’installation AD90S2SM3FA(H) 100mm 100mm AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H)...
  • Seite 97 Procédure d’installation Indoor Unit 1. Préparation pour la suspension de l’unité a. Taille du trou au plafond et position des boulons de suspension <Combinaison avec un panneau antibruit> AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H) AD160S2SM3FA(H) Position des boulons de suspension Taille du trou du plafond Dimensions du panneau Plafond ~ dimensions du panneau d’emballage...
  • Seite 98 Isolation vers le bas de de chaleur 1/100 ou plus Unit model The size of drain opening Pour une unité avec une pompe à eau Support AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H) 25mm AD160S2SM3FA(H) Inclinaison vers le bas Isolation (fournie au-dessus de 1/100 par l’utilisateur)
  • Seite 99 Procédure d’installation Tuyau de vidange Test du drain Conduisez un test du drainage après avoir complété les travaux Insérez le tuyau électriques d’arrivée d’eau d’environ 20 à 30 mm pour fournir Pendant l’essai, assurez-vous que le drain s’écoule de l’eau. (Insérez le correctement à...
  • Seite 100 (minimum) surintensité (A) AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H) AD160S2SM3FA(H) SOURCE D’ALIMENTATION & CONNEXION INTÉRIEURE — EXTÉRIEURE Câblez la source d’alimentation à l’unité extérieure, afin que l’alimentation de l’unité intérieure soit fournie par les blocs de terminaux de l’unité extérieure.
  • Seite 101 Déplacer et éliminer le climatiseur Lors du déplacement, du désassemblage et de la réinstallation du climatiseur, veuillez contacter votre distributeur pour une assistance technique. Parmi les matériaux de composition du climatiseur se trouvent du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des polybromodiphényléthers en quantité...
  • Seite 102 Utilisation Wi-Fi •Diagramme d’architecture du système •Environnement de l’application Un téléphone mobile smartphone et un routeur sans fil sont nécessaires. Le routeur sans fil doit pouvoir se connecter à Internet. Le téléphone mobile smartphone nécessite un système Android ou IOS: Système IOS Système Android Prend en charge IOS9.0 ou supérieur...
  • Seite 103 AD90S2SM3FA(H) Inhalt Vorsichtsmaßnahmen -------------------------------- 3 Sicherheitsvorkehrungen -------------------------- 4 Teile und Funktionen ---------------------------------- Installationsanleitung für Kabelgebundenen Controller 7 HEIZ Modus ----------------------------------------------------- 8 AD125S2SM8FA(H) Pflege und Wartung ------------------------------------------- 9 AD140S2SM8FA(H) Fehlerbehebung ------------------------------------------------ Vorsichtsmaßnahme für die Installation ----------------- 14 AD160S2SM3FA(H ) Ist das Gerät korrekt installiert?------------------------------ 1 Installationsverfahren ------------------------------------------ 15 Entfernen Sie die Verpackung erst, wenn das Gerät den...
  • Seite 105 Lesen Sie die Vorsichtsmaßnahme Dieses Gerät ist mit R32 gefüllt. in diesem Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Service-Anzeige; Lesen Sie Lesen Sie die das technische Handbuch Bedienungsanleitung Bewahren Sie dieses Handbuch so auf, dass der Benutzer es leicht finden kann WARNUNG Verwenden Sie keine Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder zu reinigen, außer den vom Hersteller empfohlenen.
  • Seite 106 WARNUNG • Vor dem Öffnen der Ventile ist eine hartgelötete, geschweißte oder mechanische Verbindung herzustellen damit das Kühlmittel zwischen den Teilen des Kühlsystems strömen kann. Ein Vakuumventil muss vorhanden sein, um das Verbindungsrohr und / oder ein beliebiges ungefülltes Kühlsystem zu evakuieren. •Der maximale Arbeitsdruck beträgt 4,3 MPa.
  • Seite 107 Haier Industriegebiet, Straße Nr.1 Haier, Qingdao, VRChina KONFORMITÄT MIT DEN EUROPÄISCHEN WICHTIGE INFORMATIONEN IM BEZUG VORSCHRIFTEN FÜR DIE MODELLE AUF DAS VERWENDETE KÄLTEMITTEL EU-Konformität Enthält fluorierte Treibhausgase, die vom Alle Gerätemodelle entsprechen den Vorgaben der Kyoto-Protokoll geregelt werden Europäischen Union R32/R410A Europäische Bestimmung:...
  • Seite 108 WARNUNG erwenden Sie keine Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder zu reinigen, außer den vom Hersteller empfohlenen. as Gerät muss in einem Raum aufbewahrt werden, ohne kontinuierlich Zündquellen (z. B. : offene Flammen, ein Betriebsgasgerät oder eine Elektroheizung) zu betreiben. icht durchstechen oder verbrennen eien Sie sich bewusst, dass die Kältemittel keinen Geruch enthalten können.
  • Seite 109 Vorsichtsmaßnahmen Entsorgung der alten Klimaanlage Vergewissern Sie sich vor dem Entsorgen einer alten Klimaanlage, die außer Betrieb ist, dass sie außer Betrieb ist und sicher ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Einklemmen von Kindern zu vermeiden. Es ist zu beachten, dass das Klimatisierungssystem Kältemittel enthält, für die eine spezielle Abfallentsorgung erforderlich ist.
  • Seite 110 Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie diese "SICHERHEITSHINWEISE" sorgfältig durch, bevor Sie das System in Betrieb nehmen, um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Systems zu gewährleisten. Die hier beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen werden in " WARNUNG" und " VORSICHT" klassifiziert. Vorsichtsmaßnahmen, die in der Spalte " WANUNG"...
  • Seite 111 Sicherheitsvorkehrungen VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB WARNUNG Wenn ein ungewöhnlicher Zustand (sengender Sie sollten es vermeiden, Ihren Körper längere Stecken Sie keine Stange usw. In den Lufteinlass Geruch Geruch oder andere) festgestellt wird, Zeit direkt dem kühlen Wind auszusetzen. oder -auslass . stoppen Sie den Betrieb sofort und schalten Sie den Netzschalter aus.
  • Seite 112 7. Der Schalter der Klimaanlage sollte ein allpoliger Schalter sein und der Abstand zwischen seinen beiden Kontakten sollte mindestens 3 mm betragen. 8. Die Installationshöhe des Innengeräts beträgt mindestens 2,5 m. 9. Ein Leckageschutz muss installiert werden. Für AD90S2SM3FA(H)/AD125S2SM8FA(H)/AD140S2SM8FA(H)/AD160S2SM3FA(H), können wir die 10 verschiedenen ESPs durch Einstellen des kabelgebundenen Controllers controller erhalten. Siehe unten: Staktische Druckstufe...
  • Seite 113 Installationsanleitung für Kabelgebundenen Controller 5. Verdrahtungsanschlüsse des kabelgebundenen Controllers Es gibt drei Methoden zum Verbinden des kabelgebundenen Controllers und der Innengeräte: A.Ein kabelgebundener Controller kann max. bis zu 16 Sätze von Innengeräten, und 3 Stücke Poldrähte müssen den kabelgebundenen Controller und das Hauptgerät (das Innengerät ist direkt mit dem kabelgebundenen Controller verbunden) verbinden, und die anderen verbinden sich mit dem Hauptgerät über Stücke von Poldraht B.Ein kabelgebundener Controller steuert ein Innengerät, und das Innengerät ist über 3 Stücke Poldrähte mit dem kabelgebundenen Controller verbunden.
  • Seite 114 Heizmodus "HOT KEEP" -Funktion "HOT KEEP" wird in folgenden Fällen betätigt. Wenn der Heizbetrieb gestartet wird: Um das Ausblasen von kühlem Wind zu verhindern, wurde der Ventilator des Innengeräts entsprechend der Raumtemperatur angehalten, bei der der Heizbetrieb gestartet wird. Abtauvorgang (im Heizmodus): Wenn es frostgefährdet ist, wird der Heizbetrieb einmal pro ca.
  • Seite 115 Pflege und Wartung Punkte zum Beachten Verwenden Sie kein heißes Wasser oder Nicht mit nassen Händen berühren. Schalten Sie den Netzschalter aus flüchtige Flüssigkeiten. Nicht verwenden! Verdünner Benzin Zahnpulver VORSICHT Öffnen Sie den Einlassgrill erst, wenn der Lüfter vollständig zum Stillstand gekommen ist. Das Gebläse dreht sich nach dem Trägheitsgesetz noch eine Weile weiter, nachdem der Betrieb unterbrochen wurde.
  • Seite 116 Fehlerbehebung Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte zu Ihrer Klimaanlage, bevor Sie einen Kundendienst rufen. Das Gerät startet nicht Ist die Stromversorgung in Ist der Stromquellenschalter Ist der Signalempfangsbereich Ist der Schutzschalter nicht eingeschaltet? der Stadt normal? funktioniert? nicht direktem Sonnenlicht oder starker Beleuchtung ausgesetzt? Es ist gefährlich.
  • Seite 117 Fehlerbehebung Das Folgende ist keine Fehlfunktion Ein fließendes Geräusch ist zu hören. Wenn die Klimaanlage gestartet wird, wenn der Kompressor während des Betriebs startet oder stoppt oder wenn die Klimaanlage angehalten ist, ertönt manchmal "shuru shuru" oder "gobo gobo". Es ist das fließende Geräusch des Kältemittels und es ist kein Problem.
  • Seite 118 Fehlerbehebung FEHLERBEHEBUNG IM INNENGERÄT AD90S2SM3FA(H),AD125S2SM8FA(H),AD140S2SM8FA(H),AD160S2SM3FA(H) Anzeige der LED-Blinken- Inhalt der kabelgebun Zeiten der Innenleiterplatte Mögliche Gründe denen Störung LED4 LED3 Controller Sensor nicht angeschlossen Funktionsstörung des oder defekt oder an falscher Raumtemperaturfühl Position oder Kurzschluss ers des Innengeräts Funktionsstörung des...
  • Seite 119 Vorsichtsmaßnahme für die Installation - Bitte lesen Sie zuerst diese "Sicherheitshinweise" und führen Sie dann die Installationsarbeiten genau durch. Obwohl die hier angegebenen Sicherheitshinweise in zwei Überschriften WARNUNG und VORSICHT unterteilt sind , sind die Punkte, die sich auf die Möglichkeit einer fehlerhaften Installation beziehen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, im Abschnitt WARNUNG aufgeführt.Es besteht jedoch auch die Möglichkeit schwerwiegender Konsequenzen in Bezug auf die im Abschnitt...
  • Seite 120 Ist das Gerät korrekt installiert? Überprüfen Sie die folgenden Punkte, um die Klimaanlage sicher und bequem zu verwenden. Die Installationsarbeiten sind von dem Vertriebshändler durchgeführt und führen Sie sie nicht selbst durch. Einbauort Installieren Sie das Gerät an einem Installieren Sie das Klimagerät nicht Installieren Sie die Klimaanlage fest in der Nähe von Orten, an denen gut belüfteten Ort.
  • Seite 121 An Orten, an denen die Taupunkttemperatur unter 28 ° C liegt, beträgt die relative Luftfeuchtigkeit weniger als 80%. (Achten Sie bei der Installation an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit darauf, dass keine Betauung auftritt, wie z. B. die Wärmeisolierung des Geräts.) Die Deckenhöhe muss folgende Höhe haben. Installationsraum AD90S2SM3FA(H) 100mm 100mm AD125S2SM8FA(H) 50mm AD140S2SM8FA(H)...
  • Seite 122 Installation Procedure Indoor Unit 1. Preparation Por suspending the unit a.Size oP hole at ceiling and position oP hanging bolts AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H) AD160S2SM3FA(H) Abmessungen A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) Modell AD90S2SM3FA(H) 1162 1612 1672 AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H) 1562 2012 2072 AD160S2SM3FA(H)
  • Seite 123 Leiten Sie es nicht unter Wasser Ein Gefälle von 1/100 oder mehr Wärmeisolierung Modell der Einheit Die Größe der Abflussöffnung Für Gerät ohne Wasserpumpe AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) Unterstützung AD140S2SM8FA(H) 25mm AD160S2SM3FA(H) Gefälle über 1/100 Isolierung (vom Benutzer bereitgestellt) Achten Sie beim Anschließen des Ablaufrohrs an das Gerät darauf, nicht zu viel Kraft auf die Rohrleitungen auf der Geräteseite...
  • Seite 124 Installationsverfahren Abflussleitu ngen Entwässerungstest Führen Sie nach Abschluss der elektrischen Arbeit einen Setzen Sie den Entwässerungstest durch. Wasserversorgungsschlau Stellen Sie während des Versuchs sicher, dass der Abfluss ch 20 - 30 mm ein, um ordnungsgemäß durch die Rohrleitungen fließt und dass kein Wasser zuzuführen.
  • Seite 125 Leckstrom Stromquelle Modell utz- (mA) (Minimum) Nennleistung AD90S2SM3FA(H ) AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H) AD160S2SM3FA(H) STROMVERSORGUNG & VERBINDUNG ZWISCHEN INNEN UND AUSSEN: Stellen Sie die Verdrahtung für die Stromversorgung des Außengeräts her, so dass die Stromversorgung des Innengeräts durch die Klemmenleiste des Außengeräts versorgt wird.
  • Seite 126 Bewegen und Verschrotten der Klimaanlage Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie die Klimaanlage demontieren und erneut installieren möchten, um technische Unterstützung zu erhalten. In der Zusammensetzung der Klimaanlage beträgt der Gehalt an Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen und polybromierten Diphenylethern nicht mehr als 0,1% (Massenanteil) und Cadmium nicht mehr als 0,01% (Massenanteil).
  • Seite 127 Bedienung Wi-Fi •Die Systemarchitektur •Die Anwendungsumgebung Smart-Mobiltelefon und WLAN-Router sind nötig, und der WLAN-Router muss eine Verbindung mit dem Internet herstellen können. Die Anforderungen am iOS- oder Android-System der Smart-Mobiltelefon: Android-System iOS-system Die Unterstützung für Android 5.0 oder höher ist Die Unterstützung für iOS 9.0 oder höher ist nötig nötig •Konfigurationsmethode...
  • Seite 128 AR CONDICIONADO DO TIPO DUTO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUAL DE INSTALAÇÃO AD90S2SM3FA(H) Índice ---------------------------------------- 3 Cuidado---- Considerações de segurança-------------- 4 Partes e Funções ------------------------------------------ 6 Manual de Instalação para Controlador com Fios ------7 Modo de Aquecimento ----------------------------------------- 8 Cuidados e Manutenção--------------- ----------------------- 9 AD125S2SM8FA(H)...
  • Seite 130 Leia as precauções neste manual Este aparelho é enchido cuidadosamente antes de operar com R32. a unidade. Indicador de serviço; Leia o Leia o manual de operador manual técnico Mantenha este manual onde seja fácil de o utilizador o encontrar AVISO Não use maneiras para acelerar o processo de descongelamento ou para limpar, para além daquelas recomendadas pelo manufactor.
  • Seite 131 AVISO ● Uma conexão mecânica, soldada ou brasada deve ser feita antes da abertura das válvulas para permitir que o refrigerante flua entre as partes do sistema de refrigeração. Uma válvula de vácuo deve ser fornecida para evacuar o tubo interconector e/ou qualquer parte do sistema de refrigeração não carregada. ●...
  • Seite 132 Parque Industrial Haier, Rua Qianwangang, Zona de Desenvolvimento Eco-Tech, Qingdao, 266555, Shandong, Republica Popular da China INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVA CONFORMIDADE DE REGULAMENTAÇÕES AO REFRIGERANTE USADO EUROPEIAS PARA OS MODELOS Contém gases fluorados com efeito de estufa cobridos pelo Protocolo de Quioto Todos os produtos estão em conformidade com as...
  • Seite 133 AVISO ão use maneiras para acelerar o processo de descongelamento ou para limpar, para além daquelas recomendadas pelo manufactor. aparelho deve ser armazenado numa sala sem fontes de ignição a operar continuamente (por exemplo: chamas, aparelhos com gás em operação ou aquecedores eléctricos em operação). ão perfure nem queime.
  • Seite 134 Cuidado Eliminação do ar condicionado antigo Antes da eliminação do ar condicionado antigo que já não utiliza, por favor, assegure-se que é inoperacional e seguro. Desligue o ar condicionado de forma a evitar o risco de aprisionamento de crianças. Deve ser notado que o sistema de ar condicionado contém refrigerantes, que requerem uma eliminação de resíduos especializada.
  • Seite 135 Precauções de segurança Antes de começar a usar o sistema, leia cuidadosamente estas “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” para assegurar a operação adequada do sistema. As precauções de segurança descritas aqui são classificadas como “ AVISO” e “ CUIDADO”. As precauções mostradas na coluna de “ AVISO”...
  • Seite 136 Precauções de segurança CUIDADOS PARA O FUNCIONAMENTO AVISO Não cutuque a entrada ou saída de ar com uma Quando qualquer condição anormal (odor a Deve evitar expor o seu corpo ao vento frio por queimado ou outros) for encontrado, pare o barra, entre outros.
  • Seite 137 8. A altura de instalação da unidade interior é de pelo menos 2.5m. 9. Um interruptor de vazamento deve ser instalado. Para AD90S2SM3FA(H)/AD125S2SM8FA(H)/AD140S2SM8FA(H)/AD160S2SM3FA(H) , podemos obter os 10 diferentes ESP através do ajuste do controlador com fios controller, por favor consulte a informação abaixo:...
  • Seite 138 Manual de Instalação para Controlador com Fios 5. Conexões de cablagem do controlador com fios: Há três métodos para o controlador com fios de conexão e unidades interiores: A.Um controlador com fios pode controlar um máximo de 16 unidades interiores e 3 cabos polares devem conectar o controlador com fios à...
  • Seite 139 Modo de Aquecimento Função “MANTER QUENTE” “MANTER QUENTE” é operado nos seguintes casos. Quando o aquecimento começa: De forma a prevenir o sopro de vento frio, a ventoinha da unidade interior para de acordo com a temperatura da sala com modo de aquecimento. Operação de descongelamento (no modo de aquecimento): Quando sujeito a geada, a operação de aquecimento para automaticamente por 5 a 12 minutos de uma vez por aproximadamente uma hora e é...
  • Seite 140 Cuidados e Manutenção Pontos a observar Não toque com as mãos molhadas. Desligue o interruptor de alimentação. Não use água quente nem líquido volátil. Não use! Diluente Dentífrico em pó CUIDADO Não abra a grelha de entrada até a ventoinha estar parada completamente. A ventoinha irá...
  • Seite 141 Solução de problemas Por favor, verifique os seguintes itens sobre o ar condicionado antes de fazer uma chamada de serviço. A unidade não inicia A alimentação de energia da O ajuste do interruptor de Não estará a secção de Não estará o disjuntor de alimentação está...
  • Seite 142 Solução de problemas Os seguintes não são mau funcionamento Ouve-se o som de água a correr. Quando o ar condicionado é ligado, quando o compressor é iniciado ou para durante o funcionamento ou quando o ar condicionado para, às vezes faz sons como “shuru shuru”...
  • Seite 143 Problemas de Unidade Exterior RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA UNIDADE INTERIOR AD90S2SM3FA(H),AD125/140S2SM8FA(H),AD160S2SM3FA(H) Vezes de piscar do Ecrã do LED do PCB interior Razões possíveis controlado Funcionamento r com fios LED4 LED3 Mau funcionamento do Sensor desconectado ou sensor de temperatura quebrado, ou em posição...
  • Seite 144 Precaução na Instalação Por favor leia estas “Precauções de segurança” primeiro e depois execute o trabalho de instalação. Apesar dos pontos de precaução indicados aqui serem divididos em dois títulos, AVISO e CUIDADO, os pontos que estão ligados com a forte possibilidade de uma instalação feita com erros resultar em morte ou ferimentos AVISO.
  • Seite 145 A Unidade Está Instalada Correctamente Confirme que os seguintes itens estão seguros e se pode usar o ar condicionado com eles presentes. O trabalho de instalação é uma responsabilidade do vendedor e não pode ser feito pelo utilizador. Local de instalação Instale a unidade num local bem Evitar instalar o ar condicionado perto Instale o ar condicionado firmemente...
  • Seite 146 Locais onde a temperatura de orvalho ambiental é inferior a 28ºC e a humidade relativa é inferior a 80%. (Quando instalar num local com grande humidade, tenha atenção à prevenção de orvalho da isolação térmica da unidade.) Altura de tecto deve ser a seguinte altura. Espaço de instalação AD90S2SM3FA(H) 100mm 100mm AD125S2SM8FA(H)...
  • Seite 147 Procedimentos de Instalação Unidade interior 1.Preparação para suspender a unidade a.Tamanho do buraco no tecto e posição dos parafusos de suspensão <Combinação com painel silencioso> AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H)AD160S2SM3FA(H) Posição dos parafusos de suspensão Tamanho do buraco no tecto Dimensões da cobertura Dimensões do painel...
  • Seite 148 1/100 ou mais de calor O tamanho da abertura de Modelo de unidade Para unidades sem bomba de água drenagem Suporte AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) 25mm AD140S2SM8FA(H) Inclinação inferior superior a 1/100 AD160S2SM3FA(H) Isolação (fornecida pelo utilizador) Quando conectar o tubo de drenagem à unidade, tome atenção suficiente para não aplicar demasiada força nos tubos laterais à...
  • Seite 149 Procedimentos de Instalação Tubação de drenagem Teste de Drenagem Conduza um teste de drenagem depois da conclusão do trabalho Insira a mangueira de eléctrico. fornecimento de água para Durante o teste, assegure-se que a drenagem flui adequadamente 20 mm - 30 mm para através da tubação e não há...
  • Seite 150 (mínimo) interruptor(A) protector de (mA) (mm2) sobre corrente AD90S2SM3FA(H) AD125S2SM8FA(H) AD140S2SM8FA(H) AD160S2SM3FA(H) CONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO & INTERIOR-EXTERIOR: Faça a cablagem de alimentação para a unidade exterior de forma a que a energia para a unidade interior é fornecida pelos blocos terminais de unidade exterior.
  • Seite 151 Deslocação e raspagem de ar condicionado Quando mover para desmontar e reinstalar o ar condicionado, por favor, contacte o seu vendedor para apoio técnico. No material de composição do ar condicionado, o conteúdo de chumbo, mercúrio, crómico hexavalente, bifenilos polibromados e éteres de difenila polibromados não são mais de 0.1% (fracção de massa) e cádmio não é mais do que 0.1% (fracção de massa).
  • Seite 152 Funcionamento Wi-Fi •Diagrama da arquitetura de sistema •O ambiente da aplicação É necessário um smartphone e um router sem fios capaz de conectar-se à internet O smartphone requer sistema IOS ou Android: Sistema IOS Sistema Android precisam do suporte IOS9.0 ou superior precisam do suporte Android 5.0 ou superior •...
  • Seite 154 AD90S2SM3FA(H) Treść Przestrogi ............. 3 Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa ..4 Części i funkcje ........... 6 AD125S2SM8FA(H) Instrukcja montażu sterownika przewodowego ... 7 AD140S2SM8FA(H) Tryb ogrzewania ..........8 Opieka i obsługi techniczne ........ 9 AD160S2SM3FA(H) Rozwiązywanie problemów ....... 10 Środki ostrożności dotyczące instalacji....13 Czy urządzenie jest poprawnie zainstalowane? .
  • Seite 156 Przed rozpoczęciem użytkowania Niniejsze urządzenie jest wypełnione urządzenia należy uważnie czynnikiem chłodniczym R32. przeczytać środki ostrożności w tym podręczniku. Wskaźnik usługi; należy przeczytać Należy przeczytać instrukcję obsługi instrukcję techniczną Należy przechowywać tę instrukcję w miejscu, które umożliwia łatwe jej odnalezienie przez użytkownika. OSTRZEŻENIE ●...
  • Seite 157 OSTRZEŻENIE ● Przed otwarciem zaworów należy wykonać lutowane, spawane lub mechaniczne połączenie, aby umożliwić przepływ czynnika chłodniczego w częściach układu chłodniczego. Należy zapewnić zawór próżniowy do opróżnienia rury łączącej i / lub dowolnej nienapełniającej części układu chłodniczego. ● Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 4,3 MPa. ●...
  • Seite 158 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao, Chińska Republika Ludowa WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI STOSOWANEGO CZYNNIKA CHŁODNICEGO EUROPEJSKIMI DOTYCZĄCZYMI MODELI Zawiera fluorowane gazy cieplarniane Wszystkie produkty są zgodne z następującymi przepisami objęte protokołem z Kioto europejskimi: - Dyrektywa niskonapięciowa - Zgodność...
  • Seite 159 OSTRZEŻENIE Nie należy używać środków przyspieszających proces osznurowania lub do oczyszczenia innych niż zalecane przez producenta. Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu bez stale działających źródeł zapłonu (na przykład: otwarty płomień, działające urządzenie gazowe lub działająca nagrzewnica elektryczna). Nie wolno przekłuwać ani nie przypalać. Należy upewnić...
  • Seite 160 Przestrogi Utylizacja starego klimatyzatora Przed usunięciem starego klimatyzatora, który przestaje być używany, należy upewnić się, że jest on wyłączony I bezpieczny. Należy odłączyć zasilanie klimatyzatora, aby uniknąć porażenia. Należy zauważyć, że system klimatyzacji zawiera czynniki chłodnicze, które wymagają specjalistycznego usuwania. Wartościowe elementy klimatyzatora nadają się do recyklingu. Należy skontaktować się z lokalnym centrum usuwania odpadów w celu prawidłowej utylizacji starego klimatyzatora i skontaktować...
  • Seite 161 Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa • Przed rozpoczęciem korzystania z systemu należy uważnie przeczytać niniejsze „ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ”, aby zapewnić prawidłowe działanie systemu. • Opisane tu środki ostrożności zostały sklasyfikowane jako OSTRZEŻENIE” i „ UWAGA”. Środki ostrożności, które są pokazane w kolumnie „ WANING” oznaczają, że niewłaściwa obsługa może prowadzić do poważnych skutków, takich jak śmierć, poważne obrażenia ciała itp.
  • Seite 162 Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa UWAGI DOTYCZĄCE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE Należy przez długi czas powstrzymać się od Nie należy nic wkładać we wlot lub wylot przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wystawiania ciała bezpośrednio na działanie powietrza. nietypowych problemów (zapach spalenizny chłodnego wiatru. lub inne itp.), należy natychmiast przerwać pracę...
  • Seite 163 8. Wysokość instalacji urządzenia wewnętrznego wynosi co najmniej 2,5 m. 9. Konieczne jest zainstalowanie wyłącznika różnicowo-prądowego. 10. W przypadku AD90S2SM3FA (H)/ AD125S2SM8FA (H)/ AD140S2SM8FAFA(H)/AD160S2SM3FA (H) można uzyskać 10 różnych ESP za pomocą regulatora przewodowego YR-E17(A), patrz poniżej: Klasa ciśnienia statycznego Ciśnienie statycznego...
  • Seite 164 Instrukcja montażu sterownika przewodowego 5. Połączenia okablowania sterownika przewodowego: Istnieją trzy metody podłączenia kontrolera przewodowego do urządzeń wewnętrznych: A. Jeden przewodowy sterownik może kontrolować maksymalnie do 16 zestawów urządzeń wewnętrznych, za pomocą 3 kawałków drutu polarnego należy łączyć sterownik drutu i z urządzeniem głównym (urządzenie wewnętrzne połączone bezpośrednio z kontrolerem drutu), pozostałe łączą...
  • Seite 165 Tryb ogrzewania Funkcja „HOT KEEP” „HOT KEEP” działa w następujących przypadkach. • Po uruchomieniu ogrzewania: Aby uniknąć podmuchów chłodnego wiatru, wentylator urządzenia wewnętrznego zatrzyma się odpowiednio do temperatury w pomieszczenia, w którym uruchomiono ogrzewanie. Należy poczekać ok. 2 do 3 minut, a praca zostanie automatycznie przełączona na zwykły tryb ogrzewania.
  • Seite 166 Opieka i obsługa techniczna Punkty do obserwowania Należy wyłączyć przełącznik Nie należy dotykać urządzenia Nie należy używać gorącej wody ani zasilania. mokrą ręką. lotnych płynów. UWAGA • Nie należy otwierać kratki wlotowej do momentu całkowitego zatrzymania wentylatora. • Wentylator będzie się obracał przez jakiś czas zgodnie z prawem bezwładności po zatrzymaniu pracy. Czyszczenie fltra powietrza 1.
  • Seite 167 Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić następujące rzeczy dotyczące klimatyzatora. Urządzenie nie uruchamia się Czy przełącznik źródła Czy zasilanie elektryczne Czy odbiornik sygnału nie Czy nie działa wyłącznik zasilania jest włączony? jest w normie? jest wystawiony na różnicowo-prądowy? bezpośrednie światło Jest to niebezpieczne.
  • Seite 168 Rozwiązywanie problemów Poniższe przypadki nie oznaczają wadliwego działania Słychać dźwięk płynącej wody. uruchomieniu klimatyzatora, sprężarka uruchamia się lub zatrzymuje podczas pracy lub gdy klimatyzator jest zatrzymany, czasami brzmi „shuru shuru” lub „gobo gobo”. Jest to dźwięk płynącego czynnika chłodniczego i nie stanowi on problemu. Słychać...
  • Seite 169 Rozwiązywanie problemów ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW DOTYCZĄCE URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO AD90S2SM3FA(H), AD125S2SM8FA (H), AD140S2SM8FA (H), AD160S2SM3FA (H) Czas migania diod Wyświetlacz LED na sterownika Usterka Możliwe przyczyny wewnętrznej PCB przewodowego LED4 LED3 Awaria czujnika temperatury Czujnik odłączony, uszkodzony, w niewłaściwej pokojowej położeniu lub zwarciu...
  • Seite 170 R32 w cyklu chłodzenia. W wyniku takiego mieszania może spowodować pęknięcie i obrażenia spowodowane nienormalnie wysokim ciśnieniem. • Do budowy instalacji należy zawsze używać akcesoriów i zatwierdzonych części. Używanie części nieautoryzowanych przez Haier może spowodować wyciek wody, porażenie prądem elektrycznym, pożar i wyciek czynnika chłodniczego.
  • Seite 171 Czy urządzenie jest poprawnie zainstalowane? Aby zapewnić bezpieczne i komfortowe użytkowanie klimatyzatora, należy sprawdzić następujące elementy. Prace instalacyjne mają być uciążliwe dla sprzedawcy i nie należy ich przeprowadzać samodzielnie. Miejsce instalacji Należy unikać instalowania klimatyzatora Należy zainstalować urządzenie w dobrze Należy zamontować...
  • Seite 172 Miejsca, w których temperatura punktu rosy otoczenia jest niższa niż 28 ℃, a wilgotność względna powietrza mniejsza niż 80%. (W przypadku instalacji w miejscu o wysokiej wilgotności należy zwrócić szczególną uwagę na zapobieganie powstawaniu rosy, np. poprzez izolację termiczną urządzenia.) e. Wysokość sufitu powinna być następująca. AD90S2SM3FA (H) AD125S2SM8FA (H) AD140S2SM8FA (H) AD160S2SM3FA (H) Połączenie z...
  • Seite 173 Procedura instalacji Urządzenie wewnętrzne 1. Przygotowanie do zawieszenia urządzenia a. Rozmiar otworu w sufcie i położenie śrub dwugwintowych < Połączenie z cichym panelem > AD90S2SM3FA (H) AD125S2SM8FA (H) AD140S2SM8FA (H) AD160S2SM3FA (H) Wymiary A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) Model...
  • Seite 174 (a) Rury spustowe powinny zawsze być w klasie zjazdowej (1 / 50-1 / 100) i unikać być w klasie zjazdowej wzniesieniu lub wykonywania syfonów. Wielkość otworu Model urządzenia spustowego AD90S2SM3FA (H) AD125S2SM8FA (H) Φ25mm AD140S2SM8FA(H) AD160S2SM3FA (H) (b) Podczas podłączania rury skroplin do urządzenia należy zwrócić...
  • Seite 175 Procedura instalacji Odpływ skroplin Test drenażowy (1) Po zakończeniu prac elektrycznych należy przeprowadzić próbę drenażową. (2) Podczas próby należy upewnić się, że drenaż przepływa prawidłowo przez rury bez wycieków wody z połączeń. (3) W przypadku nowego budynku należy przeprowadzić próbę przed wyposażeniem go w strop.
  • Seite 176 Pojemność znamionowa Wyłącznik Prąd (minimum) (mm impulsowy zabezpieczenia impulsowy upływowy nadprądowego (A) (mA) AD90S2SM3FA (H) AD125S2SM8FA (H) AD140S2SM8FA (H) AD160S2SM3FA (H) PODŁĄCZENIE ZASILANIA MIĘDZY URZĄDZENIAMI WEWNĘTRZNYM ZEWNĄTRZNYMI: Należy wykonać okablowanie w celu dostarczenia zasilania do urządzenia zewnętrznego, aby zasilanie urządzenia...
  • Seite 177 Przesunięcie i złomowanie klimatyzacji • Podczas przenoszenia, demontażu i ponownego montażu klimatyzacji należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy technicznej. • W składzie materiałowym klimatyzacji zawartość ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanych bifenyli i polibromowanych eterów difenylowych nie przekracza 0,1% (ułamek masowy), a kadm nie więcej niż...
  • Seite 178 Działania Wi-Fi • Schemat struktury systemu • Otoczenie aplikacji Do aplikacji niezbędny jest smartfon i router bezprzewodowy. Router bezprzewodowy musi być podłączony do Internetu. Wymagany smartfon z systemem operacyjnym IOS lub Android: System IOS System Android musi obsługiwać IOS 9.0 lub nowszy musi obsługiwać...
  • Seite 180 AD90S2SM3FA(H) Inhoudsopgave Waarschuwingen ..........3 Veiligheidsmaatregelen ........4 Onderdelen en functies ........6 AD125S2SM8FA(H) Installatiehandleiding voor draadcontroller ...7 Verwarmingsmodus ...........8 AD140S2SM8FA(H) Verzorging en onderhoud ........9 Probleemoplossen..........10 AD160S2SM3FA(H) Voorzorgsmaatregelen voor installatie ....13 Is het apparaat correct geïnstalleerd ....14 Installatieprocedure ..........15 Verplaats en schroot de airconditioning ..20 Werking..............21...
  • Seite 182 Lees de voorzorgsmaatregelen Dit apparaat is gevuld met R32. in deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaatbedient. Service-indicator; Lees Lees de gebruikershandleiding technische handleiding Bewaar deze handleiding op een plaats waar de gebruiker deze gemakkelijk kan vinden. WAARSCHUWING ● Gebruik geen middelen om het ontdooiproces te versnellen of schoon te maken, anders dan die door de fabrikant worden aanbevolen.
  • Seite 183 WAARSCHUWING ● Een gesoldeerde, gelaste of mechanische verbinding moet worden gemaakt voordat de kleppen worden geopend, zodat koelmiddel tussen de onderdelen van het koelsysteem kan stromen. Er moet worden voorzien in een vacuümklep om de verbindingsleiding en / of een ongeladen onderdeel van het koelsysteem te evacueren. ●...
  • Seite 184 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao, PRChina EUROPESE VERORDENINGEN BELANGRIJKE INFORMATIE GAARNE CONFORMITEIT VOOR DE MODELLEN HET GEBRUIKTE KOELINGSMIDDEL Bevat gefluoreerde broeikasgassen die Alle producten zijn in overeenstemming met de volgende onder het Kyoto-protocol vallen Europese bepaling: - Laagspanningsrichtlijn...
  • Seite 185 WAARSCHUWING Gebruik geen middelen om het ontdooiproces te versnellen of schoon te maken, anders dan die door de fabrikant worden aanbevolen. Het apparaat moet worden opgeslagen in een ruimte zonder continu werkende ontstekingsbronnen (bijvoorbeeld: open vuur, een werkend gasapparaat of een werkende elektrische kachel). Niet doorboren of verbranden.
  • Seite 186 Waarschuwingen Verwijdering van de oude airconditioner Controleer voordat u een oude airconditioner weggooit of die buiten gebruik is, of deze niet werkt en veilig is. Koppel de airconditioner los om het risico op beknelling van kinderen te voorkomen. Opgemerkt moet worden dat het airconditioningsysteem koelingsmiddelen bevat, waarvoor gespecialiseerde afvalverwerking vereist is.
  • Seite 187 Veiligheidsmaatregelen ● Lees voordat u het systeem in gebruik neemt aandachtig deze "VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN" om een goede werking van het systeem te garanderen. ● De hier beschreven veiligheidsmaatregelen zijn geclassificeerd als WAARSCHUWING" en “VOORZICHTIG". Voorzorgsmaatregelen die worden weergegeven in de kolom “WAARSCHUWING” betekent dat een onjuiste handeling kan leiden tot ernstige gevolgen zoals overlijden, ernstig letsel, enz.
  • Seite 188 Veiligheidsmaatregelen VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK WAARSCHUWING moet afzien langdurig Prik niet in de luchtinlaat of -uitlaat Wanneer een abnormale toestand (brandende blootstellen van uw lichaam aan koele met een balk, enz. geur of andere) wordt waar genomen, stop wind. dan onmiddellijk de werking en zet de stroomschakelaar uit.
  • Seite 189 8. De installatiehoogte van de binnenunit is minimaal 2,5 m. 9. Er moet een lekschakelaar worden geïnstalleerd. 10. Voor AD90S2SM3FA (H)/ AD125S2SM8FA (H)/ AD140S2SM8FAFA (H)/AD160S2SM3FA (H), kunnen we de 10 verschillende ESP verkrijgen door de bedrade controller aan te passen, zie hieronder:...
  • Seite 190 Installatiehandleiding voor draadcontroller 5. Bedradingsaansluitingen van de draadcontroller Er zijn drie methoden om de draadcontroller en de binnenunits aan te sluiten: A. Eén bedrade controller kan max. tot 16 sets binnenunits controleren en 3 stukken polaire draad moeten de draadcontroller en de master unit verbinden (de binnenunit is rechtstreeks verbonden met de draadcontroller), de andere zijn verbonden met de master unit via 2 stukken polaire draad B.
  • Seite 191 Verwarmingsmodus Functie "HOT KEEP" “HOT KEEP” is operated in the following cases."HOT KEEP "wordt in de volgende gevallen gebruikt. • Wanneer het verwarmen wordt gestart: Om te voorkomen dat er koele wind uit waait, stopte de ventilator van de binnenunit op basis van de kamertemperatuur waarbij de verwarming werd gestart.
  • Seite 192 Verzorging en onderhoud Punten om te observeren Schakel de voedingsschakelaar uit. Niet aanraken met natte hand. Gebruik geen heet water vluchtige vloeistof. VOORZICHTIGHEID • Open het inlaatrooster niet totdat de ventilator volledig stopt. • Ventilator blijft een tijdje draaien door de wet van traagheid nadat de werking is gestopt. Luchtflter reinigen 1.
  • Seite 193 Probleemoplossen Controleer de volgende dingen over uw airconditioner voordat u een servicebezoek pleegt. Unit start niet Is de Is de stroomvoorziening Wordt het Is de aardlekschakelaar stroombronschakelaar in de stad normaal? signaalontvangstgedeelte niet in werking? afgesteld? niet blootgesteld aan Het is gevaarlijk. Schakel direct zonlicht of sterke voedingsschakelaar verlichting?
  • Seite 194 Probleemoplossen Het volgende is geen storing Er is een stromend watergeluid hoorbaar. Wanneer de airconditioner wordt gestart, wanneer de compressor start of stopt tijdens bedrijf of wanneer de airconditioner wordt gestopt, klinkt het soms "shuru shuru" of "gobo gobo". Het is het stromende geluid van het koelmiddel en het is geen probleem.
  • Seite 195 Probleemoplossen PROBLEEMOPLOSSING BINNENUNIT AD90S2SM3FA (H), AD125S2SM8FA (H), AD140S2SM8FA (H), AD160S2SM3FA (H) LED flash Bedrade tijden van controller Inhoud van de storing Mogelijke redenen indoor PCB display LED4 LED3 Defect van Sensor niet aangesloten, of gebroken, of op omgevingstemperatuurse verkeerde positie, of kortsluiting...
  • Seite 196 Voorzorgsmaatregelen voor installatie • Lees eerst deze "Veiligheidsmaatregelen" en voer vervolgens de installatiewerkzaamheden nauwkeurig uit. Hoewel de hier vermelde voorzorgspunten onder twee rubrieken zijn verdeeld, WAARSCHUWING en • VOORZICHTIG, worden die punten die verband houden met de sterke mogelijkheid van een foutieve installatie met de dood of ernstig letsel tot gevolg in het gedeelte WAARSCHUWING.
  • Seite 197 Is het apparaat correct geïnstalleerd Bevestig de volgende items voor veilig en comfortabel gebruik van de airconditioner. De installatiewerkzaamheden moeten de verkoopdealer belasten en deze niet zelf uitvoeren. Installatie plaats Vermijd installatie van de airconditioner Installeer het apparaat op een goed Installeer de airconditioner stevig op de in de buurt van de plaats waar de geventileerde plaats.
  • Seite 198 Plaatsen met de omgevingstemperatuur van het dauwpunt zijn lager dan 28 en de relatieve vochtigheid is minder dan 80%. (Let bij het installeren op een plaats in een omgeving met een hoge luchtvochtigheid voldoende op het voorkomen van dauwvorming, zoals thermische isolatie van het apparaat.) e. Plafondhoogte moet de volgende hoogte hebben. AD90S2SM3FA (H) AD125S2SM8FA (H) AD140S2SM8FA (H) AD160S2SM3FA (H)
  • Seite 199 Installatieprocedure Binnenhuis unit 1. Voorbereiding voor het ophangen van het apparaat a. Grootte van het gat aan het plafond en positie van de ophangbouten <Combination with silent panel> AD90S2SM3FA (H) AD125S2SM8FA (H) AD140S2SM8FA (H) AD160S2SM3FA (H) Dimensies Model A (mm)
  • Seite 200 Aftapleidingen (a) De afvoerleidingen moeten altijd hellend zijn (1 / 50-1 / 100) en vermijd rijden op een hoogte of het maken van vallen. Modelnummer De grootte van de afvoeropening AD90S2SM3FA (H) AD125S2SM8FA (H) Φ25mm AD140S2SM8FA(H) AD160S2SM3FA (H) (b) Let er op dat bij het aansluiten van de afvoerpijp naar de unit er geen overmatige kracht wordt uitgeoefend op de leidingen aan de kant van de unit.
  • Seite 201 Installatieprocedure Afvoerpijp Drainagetest (1) Voer een drainagetest uit na voltooiing van de elektrische werkzaamheden. (2) Zorg er tijdens de proef voor dat de afvoer goed door de leidingen stroomt en dat er geen water uit de aansluitingen lekt. (3) Voer in geval van een nieuw gebouw de test uit voordat deze wordt voorzien van het plafond.
  • Seite 202 Schakelaar Schakelaaronderbreker Lekstroom nominaal vermogen breker (A) (mA) AD90S2SM3FA (H) AD125S2SM8FA (H) AD140S2SM8FA (H) AD160S2SM3FA (H) STROOMVOORZIENING BINNEN-BUITENVERBINDING: Maak bedrading om de buitenunit van stroom te voorzien, zodat de stroom voor de binnenunit wordt geleverd door klemmenblokken van de buitenunit.
  • Seite 203 Verplaats en schroot de airconditioning • Neem voor technische ondersteuning contact op met uw dealer wanneer u de airconditioning uit elkaar haalt en opnieuw installeert. • In het compositiemateriaal van de airconditioning is het gehalte aan lood, kwik, zeswaardig chroom, polybroombifenylen en polybroomdifenylethers niet meer dan 0,1% (massafractie) en cadmium is niet meer dan 0,01% (massafractie).
  • Seite 204 Werking Wi-Fi • Het diagram van de systeemarchitectuur • De applicatieomgeving Een Mobiele smartphone en een draadloze router zijn nodig, een draadloze router moet verbinding met internet kunnen maken. Een mobiele smartphone vereist IOS- of Android-systeem: IOS-systeem heeft ondersteuning van IOS 9.0 of Android-systeem heeft ondersteuning van Android hoger nodig 5.0 of hoger nodig...