1. Bestimmungsgemäßer Ge- MK/SI PinCode-Tastatur (onli- brauch 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Mit Hilfe der netzwerkfähigen PinCode-Tastatur können Schlösser über die Eingabe einer berechtigten User-PIN betätigt werden (siehe Kapitel Bedienung [ 17] ). Dafür muss die Master-PIN geändert und mindestens eine User-PIN zugewiesen werden. Die PinCode-Tastatur kann mit Hilfe der MobileKey Web-App (SmartIntego: SmartIntego-Manager und Integratorsystem) eingerichtet werden.
Seite 5
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Mögliche unmittelbare Auswirkungen bei Signalwort (ANSI Z535.6) Nichtbeachtung Tod oder schwere Verletzung (möglich, Warnung aber unwahrscheinlich) Vorsicht Leichte Verletzung Achtung Sachschäden oder Fehlfunktionen Hinweis Geringe oder keine WARNUNG Versperrter Zugang Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür versperrt bleiben.
Seite 6
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 2. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Versperrter Zugang durch Manipulation des Produkts Wenn Sie das Produkt eigenmächtig verändern, dann können Fehlfunk- tionen auftreten und der Zugang durch eine Tür versperrt werden. Verändern Sie das Produkt nur bei Bedarf und nur in der Dokumen- ...
Seite 7
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 2. Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD) Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch elektrostati- sche Entladungen beschädigt werden können. 1. Verwenden Sie ESD-gerechte Arbeitsmaterialien (z.B. Erdungsarm- band). 2. Erden Sie sich vor Arbeiten, bei denen Sie mit der Elektronik in Kon- takt kommen könnten.
Seite 8
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 2. Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG Beschädigung durch mechanische Einwirkung Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch mechanische Einwirkung aller Art beschädigt werden können. 1. Vermeiden Sie das Anfassen der Elektronik. 2. Vermeiden Sie sonstige mechanische Einwirkungen auf die Elektro- nik.
Seite 9
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 2. Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG Störung des Betriebs durch Funkstörung Dieses Produkt kann unter Umständen durch elektromagnetische oder magnetische Störungen beeinflusst werden. Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht unmittelbar neben Geräten, die elektromagnetische oder magnetische Störungen ver- ursachen können (Schaltnetzteile!).
Seite 10
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 2. Allgemeine Sicherheitshinweise HINWEIS Störung des Batteriekontakts durch Fettfilm Wenn Sie Batterien anfassen, hinterlassen Sie einen dünnen Hautfett- film auf den Batterien. Dieser Film verschlechtert den Kontakt zwischen der Elektronik und den Batterien. 1. Berühren Sie die Kontakte der neuen Batterien nicht mit den Hän- den.
Seite 11
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 2. Allgemeine Sicherheitshinweise HINWEIS Qualifikationen erforderlich Die Installation und Inbetriebnahme setzt Fachkenntnisse voraus. Nur geschultes Fachpersonal darf das Produkt installieren und in Be- trieb nehmen. HINWEIS Änderungen bzw. technische Weiterentwicklungen können nicht ausge- schlossen und ohne Ankündigung umgesetzt werden. HINWEIS Die deutsche Sprachfassung ist die Originalbetriebsanleitung.
3. Produktspezifische Sicherheits- MK/SI PinCode-Tastatur (onli- hinweise 3 Produktspezifische Sicherheitshinweise ACHTUNG Master-PIN-Verlust Die Master-PIN ist zentraler Bestandteil des Sicherheitskonzepts der PinCode-Tastatur. Nach einem Verlust der Master-PIN können keine administrativen Änderungen mehr an der PinCode-Tastatur vorgenom- men werden! 1. Bewahren Sie die Master-PIN sicher auf. 2.
Seite 13
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 4. Konfiguration möglich, die Master-PIN wieder zu ändern. Dies zieht keinen Programmierbedarf mit sich. Mit der Master-PIN kann kein Schloss geöffnet werden. HINWEIS Tippen Sie die Ziffern fortlaufend ein. Die PinCode-Tastatur quittiert nur das Drücken der Tasten, aber nicht den Abschluss der einzelnen Hand- lungsschritte.
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 4. Konfiguration ACHTUNG Master-PIN-Verlust Die Master-PIN ist zentraler Bestandteil des Sicherheitskonzepts der PinCode-Tastatur. Nach einem Verlust der Master-PIN können keine administrativen Änderungen mehr an der PinCode-Tastatur vorgenom- men werden! 1. Bewahren Sie die Master-PIN sicher auf. 2. Machen Sie die Master-PIN jederzeit einsehbar. 4.2 User-PIN-Länge festlegen Die Länge der User-PIN kann zwischen 1 und 9 Stellen betragen;...
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 4. Konfiguration 3. Geben Sie die Länge der User-PIN ein - z.B. 4 für eine 4-stellige User-PIN. PinCode-Tastatur piept und blinkt zweimal kurz grün. Die User-PIN-Länge wurde erfolgreich geändert. 4.3 Auslieferungszustand setzen HINWEIS Wenn die PinCode-Tastatur in einem anderen System verwendet wer- den soll, dann muss die PinCode-Tastatur nicht nur in der Konfigurati- onsoberfläche gelöscht werden, sondern auch in den Auslieferungszu- stand gesetzt werden.
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 5. Einrichtung Auslieferungszustand gesetzt. HINWEIS Wenn sich die PinCode-Tastatur bereits im Auslieferungszustand befin- det, kann sie nicht erneut in den Auslieferungszustand gesetzt werden. In diesem Fall wird der Vorgang mit einem langen roten Blinken und Pie- pen abgebrochen. 5 Einrichtung Die Einrichtung der PinCode-Tastatur erfolgt in der MobileKey Web-App https://app.my-mobilekey.com...
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 7. Bedienung Montieren Sie die PinCode-Tastatur in Reichweite einer SmartBridge (SmartIntego: GatewayNode) (bis zu 30 m Funkreichweite). Details dazu entnehmen Sie der Kurzanleitung zur SmartBridge oder dem MobileKey-Handbuch (SmartIntego: TechGuide). Eine Installation in Reichweite der zugehörigen Tür ist nicht zwingend erforderlich. Da die PinCode-Tastatur keine optische oder akustische Rückmeldung über den Öffnungszustand der Tür gibt, sollten Sie sie dennoch in der Nähe des Schlosses montieren.
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 8. Batteriewechsel ü Stabile Netzwerkverbindung besteht. Geben Sie eine User-PIN ein. Zwischen den Eingaben der einzelnen Ziffern dürfen maximal 3 Sekunden verstreichen. PinCode-Tastatur piept und blinkt nach Eingabe einer User-PIN mit einer gültigen Länge einmal grün. Die PinCode-Tastatur sendet die eingegebene User-PIN zur Beurteilung an die SmartBridge (SmartIntego: Integratorsystem) und löst folgenden Prozess aus:...
Seite 19
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 8. Batteriewechsel ACHTUNG Beschädigung der Elektronik durch Flüssigkeiten oder statische Ent- ladung Elektronik/Bauteile nicht berühren oder mit Öl, Farbe, Feuchtigkeit, Lau- gen und Säuren in Verbindung bringen! HINWEIS Bei einem Batteriewechsel die Kontakte der neuen Batterien nicht mit den Händen berühren.
Seite 20
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 8. Batteriewechsel 4. Entfernen Sie die Batterie. 5. Entfernen Sie auf diese Weise auch alle anderen Batterien. HINWEIS Alle Batterien werden etwa gleich entladen. Tauschen Sie deshalb alle Batterien gleichzeitig. 6. Setzen Sie die neuen Batterien mit dem Pluspol nach oben ein (Mu- rata-, Panasonic- oder Varta-Batterien vom Typ CR2032 (3V)).
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 9. Signalisierungen 8.1 Batterietest Führen Sie nach jedem Batteriewechsel einen Batterietest durch. Damit stellen Sie sicher, dass die eingesetzten Batterien voll funktionsfähig sind. Geben Sie 000 000 1 ein. PinCode-Tastatur signalisiert den Batteriezustand (siehe Signalisierungen [ 21] 9 Signalisierungen Informationen zur Signalisierung der SmartIntego-Variante finden Sie...
Seite 22
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 9. Signalisierungen LED-Farbe LED-Blinken Summer Ereignis Erklärung Reset nach Batteriewech- Power „On“ Re- sel, Batterien nicht in Ord- nung Fehler aufge- Fehler treten Länge der ein- User-PIN-Län- gegebenen ge falsch User-PIN nicht korrekt Eingegebene User-PIN nicht User-PIN nicht von Smart- empfangen Bridge empfan-...
Seite 23
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 9. Signalisierungen LED-Farbe LED-Blinken Summer Ereignis Erklärung Aktuelle Aktion Abbruch wurde abge- brochen Reset nach Orange Batteriewech- Power „On“ Re- sel im Betriebs- modus, Batteri- en in Ordnung 23 / 184...
Seite 24
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 9. Signalisierungen LED-Farbe LED-Blinken Summer Ereignis Erklärung Master-PIN er- Master-PIN ge- folgreich geän- ändert dert Länge der Pinlänge geän- User-PIN er- dert folgreich geän- dert Grün Eingegebene User-PIN emp- User-PIN von fangen SmartBridge empfangen Länge der ein- User-PIN-Län- gegebenen ge korrekt...
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 12. Hilfe und weitere Informatio- 2014/30/EU "EMV" 2011/65/EU "RoHS" 2012/19/EU "WEEE" sowie der Verordnung (EG) 1907/2006 "REACH" Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.simons-voss.com/ de/zertifikate.html 12 Hilfe und weitere Informationen Infomaterial/ Detaillierte Informationen zum Betrieb und zur Konfiguration sowie Dokumente...
Seite 28
12. Hilfe und weitere Informatio- MK/SI PinCode-Tastatur (onli- Informationen Entsorgen Sie das Gerät (MK.PINCODE.ONLINE, SI.PINCODE) nicht zur Entsor- mit dem Hausmüll, sondern gemäß der europäischen Richtlinie gung 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro- Sonderabfälle. Recyceln Sie defekte oder verbrauchte Batterien gemäß der ...
Seite 29
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 12. Hilfe und weitere Informatio- SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Deutschland 29 / 184...
Seite 54
MK/SI PinCode-Tastatur (on- 12. Help and other information line) SimonsVoss Technologies GmbH Feringastrasse 4 85774 Unterföhring Germany 54 / 184...
Seite 158
MK/SI PinCode-Tastatur (onli- 12. Hjælp og flere oplysninger SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 D - 85774 Unterföhring Tyskland 158 / 184...
Seite 182
12. Hjälp och ytterligare MK/SI PinCode-Tastatur information (online) SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Tyskland 182 / 184...