Seite 1
ARMBANDUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise WATCH Operation and safety notes MONTRE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité HORLOGE Bedienings- en veiligheidsinstructies NÁRAMKOVÉ HODINKY Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny RELOJ DE PULSERA Instrucciones de utilización y de seguridad RELÓGIO DE PULSO Instruções de utilização e de segurança IAN 289165...
Seite 2
DE/AT/CH Seite GB/IE Page FR/BE Page NL/BE Pagina Strana Página Página...
Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Geeignet für Benutzung bei Regen, zum Hände waschen, bei Wasserspritzern Geeignet für Benutzung bei Duschen, Spülen, Baden Geeignet für Benutzung beim Schwimmen, Schnorcheln Geeignet für Benutzung beim Windsurfen, Tauchen ARMBANDUHR Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt darf nur privat und nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Teilebeschreibung Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger...
Batterie wechseln Hinweis: Wenden Sie sich zum Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft. Zeit einstellen 1. Einstellen der Uhrzeit: Ziehen Sie die Krone bis zur Entriegelungsposition heraus. 2. Durch Drehen der Krone Stunden Minuten einstellen. 3. Sobald Sie die Krone wieder in die Normalstellung zurück gedrückt haben, startet der...
Das Produkt sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen. Zeit markieren (HG03033A/B/C/G) Die Lünette ist dafür vorgesehen, eine Zeitspanne zu markieren (z. B. Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt sich die abgelaufene Zeit einfach ablesen.
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Seite 13
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman- Logo gilt nur für Frankreich. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Seite 15
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
Seite 16
Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit. Der Zustand der Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet werden. Bitte beachten Sie, dass durch das Öffnen und Reparieren Ihrer Uhr durch Personen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre Garantieansprüche erlöschen.
Seite 17
List of pictograms used ....17 Introduction ........17 Intended use ........18 Description of parts .......18 Technical data ........18 Scope of delivery ......19 Before first use ........19 Changing the battery .....20 Setting the time .......20 Water resistance ......20 Timing (HG03033A/B/C/G) ......21 Cleaning and care ......21 Disposal ..........22 Warranty ...........24 GB/IE...
List of pictograms used Direct current Suitable for rain, washing hands, splashes Suitable for showering, washing up, bathing Suitable for swimming, snorkelling Suitable for wind surfing, scuba diving WATCH Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended use The product is intended for consumer use only and must not be used in commercial areas.
Model number: HG03033A: Black (big model) HG03033B: White (medium model) HG03033C: Blue / Pink HG03033D: White with gemstones HG03033E: Turquoise with gemstones HG03033F: Black with gemstones HG03033G: Black HG03033H: Black with white inner ring HG03033I: Blue with white inner ring HG03033J: Black with gold inner ring ...
Changing the battery Note: Have batteries changed in a specialist shop. Setting the time 1. To set the time, pull the crown to the unlock position 2. Turn the crown to set the hour and minute hands 3.
It should be checked annually and particularly before subjecting it to special conditions, as the function of the in-built sealing elements diminishes with daily use. Timing (HG03033A/B/C/G) The bezel is used to indicate a period of time (e.g. jogging time). The amount of time elapsed can be read easily from the bezel.
Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. The Green Dot is not valid for Germany. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics /...
Seite 24
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations.
Seite 26
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase.
Seite 27
The warranty further excludes a reduction in water tightness. The state of water tightness is not a permanent property and should therefore be regularly maintained. Please note, opening and repairs performed by unauthorized individuals will void any warranty. GB/IE...
Seite 28
Liste des pictogrammes utilisés ..........28 Introduction ........28 Utilisation conforme......29 Description des pièces ....29 Données techniques ......29 Contenu de l’emballage ....30 Avant la mise en service ....31 Remplacement de la pile ....31 Réglage de l‘heure ......31 Étanchéité à l’eau ......31 Marquage du temps (HG03033A/B/C/G) ......32 Nettoyage et entretien ....32 Recyclage ...........33...
Liste des pictogrammes utilisés Courant continu Convient pour une utilisation sous la pluie, lors du lavage des mains, de la survenue de projections d'eau Convient pour une utilisation sous la douche, lors du bain, rinçage Convient pour une utilisation lors de la pratique de la nage, plongée Convient pour une utilisation lors de la pratique de la...
Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme Ce produit doit être utilisé...
Avant la mise en service Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. Remplacement de la pile Remarque : faites remplacer vos piles dans une boutique spécialisée. Réglage de l‘heure 1. Pour régler l’heure : tirez la couronne jusqu’à...
Elle doit être contrôlée une fois par an, et en particulier avant toute sollicitation particulière, l’efficacité des éléments d’étanchéité intégrés diminuant avec un usage quotidien. Marquage du temps (HG03033A/B/C/G) La lunette est prévue pour marquer une durée (par ex. durée de course). La lunette permet la lecture aisée de la durée écoulée.
Recyclage L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n‘est pas valable en Allemagne. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques /...
Seite 35
Afin de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à...
Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours mettre au rebut les piles / piles rechargeables usagées dans les points de collecte de votre localité.
Seite 37
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à...
Seite 38
Veuillez noter que votre garantie devient caduque pour les cas suivants: ouverture et la réparation de votre montre par des personnes non autorisées. FR/BE...
Seite 39
Overzicht van gebruikte pictogrammen ......39 Inleiding ..........39 Doelmatig gebruik ......40 Onderdelen ........40 Technische gegevens ....40 Leveringsomvang ......41 Ingebruikname ......41 De batterij vervangen ....42 Tijd instellen ........42 Waterdichtheid....... 42 Tijd markeren (HG03033A/B/C/G) ..... 43 Reiniging en onderhoud .....
Overzicht van gebruikte pictogrammen Gelijkstroom Geschikt voor gebruik bij regen, handenwassen, opspattend water Geschikt voor gebruik bij douchen, de afwas doen, baden Geschikt voor gebruik bij zwemmen, snorkelen Geschikt voor gebruik bij het windsurfen, duiken HORLOGE Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product.
Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Doelmatig gebruik Het product is bestemd voor privégebruik en mag niet gebruikt worden voor zakelijke doelen.
De batterij vervangen Opmerking: Laat de batterijen vervangen in een speciaalzaak. Tijd instellen 1. Om de tijd te kunnen instellen trekt u het kroontje uit tot de ontgrendelingspositie 2. Stel de uren en de minuten door aan het kroontje te draaien.
U dient het horloge jaarlijks, en in het bijzonder vóór bijzondere belasting, te controleren omdat de werking van de ingebouwde afdichtelementen in het dagelijkse gebruik minder wordt. Tijd markeren (HG03033A/B/C/G) De lunette is bedoeld om een tijdsbestek te markeren (bijv. hardlooptijd).Aan de hand van de lunette kan de verstreken tijd eenvoudig worden afgelezen.
Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. De Grüne Punkt geldt niet voor Duitsland. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten /...
Seite 46
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen / oplaadbare batterijen! Batterijen / oplaadbare batterijen mogen niet samen met het gewone huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.
Seite 48
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons –...
Seite 49
Het verminderen van de waterdichtheid valt eveneens niet onder de garantie. De toestand van de waterdichtheid is geen voortdurende eigenschap en dient daarom regelmatig onderhouden te worden. Houd er alstublieft rekening mee, dat door het openen en repareren van uw horloge door personen, die hiertoe niet gemachtigd zijn, uw garantie komt te vervallen.
Seite 50
Seznam použitých piktogramů ......... 50 Úvod ........... 50 Používání v souladu s určením ..51 Popis částí ......... 51 Technické údaje ......51 Rozsah dodávky ......52 Příprava k použití produktu ..52 Výměna baterie ......53 Nastaveníčasu ........ 53 Vodotěsnost ........
Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud Vhodné k používání v dešti, při mytí rukou, ve stříkající vodě Vhodné k používání při sprchování, oplachování, koupání Vhodné k používání při plavání, šnorchlování Vhodné pro používání při windsurfingu, potápění NÁRAMKOVÉ HODINKY Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku.
Používejte výrobek jen popsa¬ným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. Používání v souladu s určením Tento výrobek smí být použit pouze pro soukromé použití a ne pro komerční účely. Popis částí Minutová...
Výměna baterie Poznámka: Nechte si baterie vyměnit ve specializovaném obchodě. Nastaveníčasu 1. K nastavení hodinového času vytáhněte korunku odblokované polohy 2. Otočením korunky nastavte hodiny a minuty 3. Jakmile jste korunka znovu vtisknuli do běžné polohy, spustí se vteřinová...
Měla by se ročně, a zejména před zvláštním zatížením, přezkoušet, neboť vestavěné těsnicí prvky ve své funkci a v denním používání ochabnou. Označení času (HG03033A/B/C/G) Luneta je určena k tomu, aby se označil časový interval (např. doba joggingu). Pomocí lunety lze uplynulý čas snadno odečíst.
Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Zelený bod neplatí pro Německo. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé...
Seite 57
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
Ekologické škody v důsledku chybného zlikvidování baterií! Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální sběrny.
Seite 59
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí...
Seite 60
Lista de los pictogramas usados ........... 60 Introducción ........60 Uso adecuado ....... 61 Descripción de componentes ..61 Datos técnicos ......... 61 Volumen de suministro ....62 Preparación del producto para su uso ........62 Cambio de la batería ....63 Ajustar la hora ........
Lista de los pictogramas usados Corriente continua Apto para lluvia, lavarse las manos, salpicaduras de agua Apto para ducharse, fregar, darse un baño Apto para nadar, hacer esnórquel Apto para hacer windsurf, bucear RELOJ DE PULSERA Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Uso adecuado Este producto solo es apropiado para uso doméstico y no lo es para fines comerciales.
HG03033D: Blanco con piedras preciosas HG03033E: Turquesa con piedras preciosas HG03033F: Negro con piedras preciosas HG03033G: Negro HG03033H: Negro con anillo interno blanco HG03033I: Azul con anillo interno blanco HG03033J: Negro con anillo interno dorado Volumen de suministro Compruebe de inmediato el embalaje después de abrirlo y asegúrese de que el producto y todas las piezas están en perfecto estado.
Cambio de la batería Nota: Lleve las baterías a una tienda especializada cuando necesite que se las cambien. Ajustar la hora 1. Para ajustar la hora, saque la corona hasta la posición de desbloqueo 2. Ajuste las horas y los minutos girando la corona 3.
Es preciso comprobarla anualmente y especialmente, antes de someterlo a condiciones especiales, puesto que la función de los elementos de estanqueidad disminuye con el uso diario. Marcar tiempo (HG03033A/B/C/G) La luneta está diseñada para marcar un espacio temporal (ej.: tiempo de hacer footing).
Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. El punto verde no se aplica en Alemania. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7:...
Seite 67
Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje.
Se pueden producir daños medioambientales como consecuencia de una eliminación incorrecta de las pilas. Las pilas usadas no deben desecharse en la basura doméstica. Pueden contener metales pesados venenosos y requieren de un tratamiento de basura especial. Los símbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
Seite 69
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Seite 70
Además, la garantía tampoco cubre la pérdida de impermeabilidad. La resistencia al agua no es una propiedad duradera, por lo que debe revisarse regularmente. Tenga en cuenta que si permite la apertura y reparación del reloj por personas no autorizadas, perderá los derechos de garantía.
Seite 71
Lista dos pictogramas utilizados ........71 Introdução ........71 Utilização adequada ....72 Descrição das peças .....72 Dados técnicos ........72 Volume de entrega .......73 Preparar o produto para utilização...........74 Substituir a bateria ......74 Ajustar a hora .........74 Impermeabilidade ......74 Marcar o tempo (HG03033A/B/C/G) .....75 Limpeza e conservação ....75 Eliminação ........76 Garantia ..........79...
Lista dos pictogramas utilizados Corrente contínua Adequado para utilizar à chuva, ao lavar as mãos e resistente a salpicos de água Adequado para utilizar no duche, ao lavar a loiça e a tomar banho Adequado para utilizar na piscina e no snorkeling Adequado para utilizar no windsurf e no mergulho RELÓGIO DE PULSO...
Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos. Utilização adequada O produto destina-se apenas para uso doméstico privado e não se destina a utilização comercial.
Número de modelo: HG03033A: Preto (modelo de tamanho grande) HG03033B: Branco (modelo de tamanho médio) HG03033C: Azul / cor-de-rosa HG03033D: Branco com pedras preciosas HG03033E: Turquesa com pedras preciosas HG03033F: Preto com pedras preciosas HG03033G: Preto HG03033H: Preto com anel interior HG03033I: Azul com anel interior HG03033J: Preto com anel interior dourado...
Preparar o produto para utilização Elimine todo o material de embalagem do produto. Substituir a bateria Nota: Mande substituir as baterias numa loja especializada. Ajustar a hora 1. Para ajustar a hora, puxe a coroa até...
Tenha em atenção que a impermeabilidade não é uma característica permanente. O produto deve ser inspecionado anualmente, sobretudo antes de cargas especiais, uma vez que o funcionamento dos elementos de vedação integrados perde qualidade como resultado do seu uso diário. ...
Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. O ponto verde não vale para a Alemanha. Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado:...
Seite 78
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
Seite 79
Risco de danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas normais / recarregáveis! As pilhas normais / recarregáveis não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Estas podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo.
Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Seite 81
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º...
Seite 82
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03033A-J Version: 10/2017 IAN 289165...