Seite 1
ARMBANDUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise MONTRE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité OROLOGIO DA POLSO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 291917...
Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Geeignet für Benutzung bei Regen, zum Hände waschen, bei Wasserspritzern Geeignet für Benutzung bei Duschen, Spülen, Baden Geeignet für Benutzung beim Schwimmen, Schnorcheln Geeignet für Benutzung beim Windsurfen, Tauchen ARMBANDUHR Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
HG03035D: Kunststoff-Armbanduhr, schwarz HG03035E: Kunststoff-Armbanduhr, rosa HG03035F: Kleine Edelsteine, weiß HG03035G: Kleine Edelsteine, grau / roségold HG03035H: Kleine Edelsteine, Lachs / roségold HG03035I: Twist-Armbanduhr, schwarz HG03035J: Twist-Armbanduhr, weiß HG03035K: Strand-Armbanduhr (schwarz) HG03035L: Strand-Armbanduhr (weiß / türkis) Lieferumfang Bitte prüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und ob das Produkt und alle Teile in gutem Zustand sind.
Vor der Verwendung Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Produkt. Batterie wechseln Hinweis: Wenden Sie sich zum Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft. Zeit einstellen 1. Einstellen der Uhrzeit: Ziehen Sie die Krone bis zur Entriegelungsposition heraus.
Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen. Zeit markieren (HG03035A/B/C/K/L) Die Lünette ist dafür vorgesehen, eine Zeitspanne zu markieren (z. B. Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt sich die abgelaufene Zeit einfach ablesen.
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe Das Produkt und...
Seite 13
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Seite 15
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
Seite 16
Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit. Der Zustand der Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet werden. Bitte beachten Sie, dass durch das Öffnen und Reparieren Ihrer Uhr durch Personen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre Garantieansprüche erlöschen.
Seite 17
Données techniques .....18 Contenu de l’emballage .....19 Avant la mise en service .....20 Remplacement de la pile ....20 Réglage de l‘heure .......20 Étanchéité à l’eau ......20 Marquage du temps (HG03035A/B/C/K/L) ....21 Nettoyage et entretien ....21 Mise au rebut ........22 Garantie ..........25 FR/CH...
Liste des pictogrammes utilisés Courant continu Convient pour une utilisation sous la pluie, lors du lavage des mains, de la survenue de projections d'eau Convient pour une utilisation sous la douche, lors du bain, rinçage Convient pour une utilisation lors de la pratique de la nage, plongée Convient pour une utilisation lors de la pratique de la...
à des fins commerciales. Description des pièces Aiguille des minutes Couronne Trotteuse Aiguille des heures Position de déverrouillage Lunette (anneau externe rotatif) (HG03035A/B/C/K/L) Données techniques Pile : 1 pile bouton de 1,5 V (type SR626SW) FR/CH...
Modèle: HG03035A : sport, standard, en bleu HG03035B : sport, standard, en noir HG03035C : sport, standard, en blanc HG03035D : montre en matière synthétique, en noir HG03035E : montre en matière synthétique, en rose HG03035F : petites pierres, en blanc...
1 Mode d’emploi Avant la mise en service Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. Remplacement de la pile Remarque : faites remplacer vos piles dans une boutique spécialisée. Réglage de l‘heure 1. Pour régler l’heure : tirez la couronne jusqu’à...
éléments d’étanchéité intégrés diminuant avec un usage quotidien. Marquage du temps (HG03035A/B/C/K/L) La lunette est prévue pour marquer une durée (par ex. durée de course). La lunette permet la lecture aisée de la durée écoulée.
Mise au rebut L’emballage est entièrement constitué de matériaux recyclables, que vous pouvez mettre au rebut dans le centre de recyclage de votre localité. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 :...
Seite 24
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée.
Seite 25
Pollution de l’environnement résultant de la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Seite 27
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Seite 28
......29 Descrizione dei componenti ..29 Dati tecnici .........29 Contenuto della confezione ..30 Messa in funzione ......31 Sostituire la batteria .......31 Impostare l‘orario ......31 Impermeabilità all’acqua ...31 Funzione di segnatempo (HG03035A/B/C/K/L) .....32 Pulizia e cura ........32 Smaltimento ........33 Garanzia ..........35 IT/CH...
Elenco delle icone utilizzate Corrente continua Adatto all'uso per pioggia, lavaggio a mano, spruzzi d'acqua Adatto all'uso per docce, lavandini, bagni Adatto all'uso per nuoto, snorkeling Adatto all'uso per windsurf, immersioni OROLOGIO DA POLSO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto.
Descrizione dei componenti Indicatore minuti Corona Indicatore secondi Indicatore ore Posizione di sblocco Lunetta (anello esterno girevole) (HG03035A/B/C/K/L) Dati tecnici Batteria: 1 x 1,5 V Pila a bottone (tipo SR626SW) IT/CH...
Messa in funzione Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dal prodotto. Sostituire la batteria Nota: Far sostituire le batterie in un negozio specializzato. Impostare l‘orario 1. Per impostare l’ora, sollevare la corona fino allain posizione di sblocco 2.
Funzione di segnatempo (HG03035A/B/C/K/L) La lunetta ha lo scopo di contrassegnare un intervallo di tempo (ad es. tempo di jogging). Grazie alla lunetta è semplice leggere il tempo trascorso.
Smaltimento L’imballaggio è realizzato interamente con materiali riciclabili che è possibile smaltire presso i centri di riciclo locali. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi.
Seite 35
Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. Le batterie normali / ricaricabili difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006/66/CE e relative modifiche.
Seite 36
metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie normali / ricaricabili usate ad un centro di raccolta autorizzato. Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità...
Seite 37
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. Il prodotto da Lei acquistato dà...
Si esclude dalla garanzia l‘eventuale riduzione dell‘impermeabilità. L‘impermeabilità, infatti, non è una proprietà permanente e deve essere regolarmente sottoposta a manutenzione. Prestare attenzione per evitare che l‘apertura e la riparazione del vostro orologio, eseguita da personale non autorizzato, possa far decadere la garanzia.
Seite 39
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03035A-L Version: 02/2018 IAN 291917...