Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol HG03943A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Auriol HG03943A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol HG03943A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Retro-wanduhr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG03943A:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
RETRO WALL CLOCK
RETRO WALL CLOCK
Operation and safety notes
RETRÓ FALIÓRA
Kezelési és biztonsági utalások
RETRO STENSKA URA
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
IAN 297328
RETRO NÁSTĚNNÉ HODINY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
RETRO NÁSTENNÉ HODINY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
RETRO-WANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol HG03943A

  • Seite 1 RETRO WALL CLOCK RETRO WALL CLOCK RETRO NÁSTĚNNÉ HODINY Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny RETRÓ FALIÓRA RETRO NÁSTENNÉ HODINY Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny RETRO STENSKA URA Navodila za upravljanje in varnostna RETRO-WANDUHR opozorila Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4: Proper Use

    RETRO WALL CLOCK § Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Seite 5: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD   FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play unsupervised with the packaging material. There is a danger of suffocation from the packaging material. Children frequently underestimate the dangers. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons  ...
  • Seite 6 Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect   batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight. Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact  ...
  • Seite 7: Preparing The Product For Use

    Risk of property damage Use only the recommended battery type!   When inserting the battery ensure the correct polarity!   If necessary, clean the battery and device contacts before inserting the battery.   Promptly remove a drained battery from the product.  ...
  • Seite 8 § Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
  • Seite 9: Warranty

    § Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Seite 10: M Szaki Adatok

    RETRÓ FALIÓRA § Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza.
  • Seite 11: Biztonsági Utasítások Elemekhez És Akkumulátorokhoz

    FIGYELMEZTETÉS! ÉLETVESZÉLY ÉS BALESETVESZÉLY A   CSECSEMŐK ÉS GYERMEKEK ESETÉN! Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket játszani a csomagoló anyagokkal. Fulladásveszély áll fenn a csomagoló anyag miatt. A gyermekek gyakran nem ismerik fel a veszélyeket. A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi  ...
  • Seite 12 Az elemek és az akkumulátorok kifolyhatnak Kerülje az olyan szélsőséges környezeti és hőmérsékleti viszonyokat, melyek   hatással lehetnek az elemekre és az akkumulátorokra, mint például fűtőtestek vagy közvetlen napfény. Kerülje az érintkezést a bőrrel, a szemmel és a nyálkahártyákkal. Ha elemsavval  ...
  • Seite 13: A Termék Üzembe Helyezése

    Anyagi kár veszélye Csak az ajánlott elemtípust használja!   Az elem behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra!   Tisztítsa meg az elemet és a készülék elemérintkezőit az elem behelyezése előtt, ha   szükséges. Ha az elem lemerült, azonnal vegye ki a készülékből.  ...
  • Seite 14 § Mentesítés A csomagolás teljes mértékben újrahasznosítható anyagokból készült, melyeket a helyi újrahasznosítási gyűjtőpontokon selejtezhet ki. A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok.
  • Seite 15 § Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza. A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva.
  • Seite 16: Predvidena Uporaba

    RETRO STENSKA URA § Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in varnostne napotke. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano in samo za navedena področja uporabe.
  • Seite 17: Varnostna Navodila Za Baterije/ Polnilne Baterije

    ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN   NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka. Ta izdelek ni igrača. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8.
  • Seite 18 Nevarnost puščanja baterij/polnilnih baterij Izogibajte se ekstremnim pogojem in temperaturam, ki lahko vplivajo na baterije/   baterije za polnjenje, npr. radiatorjem, neposredni sončni svetlobi. Izogibajte se stiku s kožo, očmi in sluznico. V primeru stika z baterijsko kislino,   temeljito splaknite prizadeto območje z veliko čiste vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč.
  • Seite 19: Priprava Izdelka Za Uporabo

    Nevarnost škode lastnine Uporabljajte le priporočeno vrsto baterij!   Ko vstavljate baterijo, zagotovite pravilno polariteto!   Po potrebi pred vstavljanjem baterije očistite baterije in kontakte naprave.   Izčrpano baterijo hitro odstranite iz izdelka.   § Priprava izdelka za uporabo Odstranite izolacijski trak, ki se nahaja med baterijo in kontaktom.  ...
  • Seite 20 § Odstranjevanje Pakiranje je popolnoma izdelano iz materialov, ki se lahko reciklirajo. Lahko jih odložite v lokalnih centrih za recikliranje. Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mase / 20–22: papir in karton / 80–98: vezni materiali.
  • Seite 21 Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, Nemčija Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Seite 22: Náležité Používání

    RETRO NÁSTĚNNÉ HODINY § Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
  • Seite 23 VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA A RIZIKO ÚRAZU   PRO BATOLATA A MALÉ DĚTI! Nikdy nenechte děti hrát si bez dozoru s balicím materiálem. Existuje nebezpečí udušení tímto balicím materiálem. Děti často podceňují nebezpečí. Tento spotřebič může být používán dětmi od 8 let věku a více a osobami  ...
  • Seite 24 Riziko úniku baterie/nabíjecí baterie Vyhněte se extrémním podmínkám prostředí a teplotám, které by mohly mít vliv na   baterie/dobíjecí baterie, např. radiátory/přímé sluneční světlo. Zabraňte kontaktu s kůží, očima a sliznicemi. V případě kontaktu s kyselinou z   baterie, pečlivě opláchněte postiženou oblast velkým množstvím čisté vody a ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Seite 25: Příprava K Použití Produktu

    Riziko poškození majetku Používejte pouze doporučený typ baterie!   Při vkládání baterií zajistěte správnou polaritu!   Pokud je to nutné, před vložením baterie očistěte kontakty baterie a přístroje.   Okamžitě odstraňte vyteklou baterii z výrobku.   § Příprava k použití produktu Odstraňte izolační...
  • Seite 26 § Zlikvidování Balení se skládá ekologicky přijatelných materiálů, které se dají likvidovat prostřednictvím místních recyklačních zařízení. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Výrobek a obalové...
  • Seite 27 § Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení.
  • Seite 28: Správne Použitie

    RETRO NÁSTENNÉ HODINY § Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti.
  • Seite 29: Bezpečnostné Pokyny K Batériám / Nabíjateľným Batériám

    VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA NA   ŽIVOTE A NEBEZPEČENSTVO NEHODY PRE BATOĽATÁ A MALÉ DETI! Nikdy nedovoľte, aby sa s obalovým materiálom hrali deti bez dozoru. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom. Deti často podcenia takéto nebezpečenstvo. Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými  ...
  • Seite 30 Riziko vytečenia batérií / nabíjateľných batérií Vyhnite sa extrémnym podmienkam a teplotám okolia, ktoré by mohli ovplyvniť   batérie / nabíjateľné batérie, napr. radiátory alebo priame slnečné žiarenie. Vyhýbajte sa kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami. V prípade kontaktu s  ...
  • Seite 31: Príprava Výrobku Na Použitie

    Nebezpečenstvo poškodenia majetku Používajte len odporúčaný typ batérií!   Pri vkladaní batérie skontrolujte správnu polaritu!   Ak je to potrebné, pred vložením batérie vyčistite kontakty batérie a zariadenia.   Vybitú batériu okamžite vyberte z výrobku.   § Príprava výrobku na použitie Odstráňte izolačný...
  • Seite 32 § Likvidácia Balenie je vyrobené výhradne z recyklovateľných materiálov, ktoré môžete likvidovať v miestnych recyklačných zariadeniach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Pwlasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky. Výrobok a obalové...
  • Seite 33 § Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť...
  • Seite 34: Bestimmungsgemäße Verwendung

    RETRO-WANDUHR § Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 35: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR   KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit  ...
  • Seite 36: Risiko Des Auslaufens Von Batterien / Akkus

    Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus   einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei  ...
  • Seite 37: Gefahr Der Sachbeschädigung

    Gefahr der Sachbeschädigung Ausschließlich den angegebenen Batterietyp verwenden!   Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!   Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen, falls erforderlich.   Entfernen Sie eine verbrauchte Batterie umgehend aus dem Gerät.   § Inbetriebnahme Entfernen Sie die Batterieisolierung zwischen Batterie und Kontakt.
  • Seite 38 § Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe Das Produkt und Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
  • Seite 39: Garantie

    § Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 40 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03943A / HG03943B Version: 08/2018 IAN 297328...

Diese Anleitung auch für:

Hg03943b

Inhaltsverzeichnis