Seite 1
Trekkermaaier Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 2
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 3
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 4
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 5
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 6
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 7
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Bereichen Achtung heiße Oberfläche - Verbrennungsgefahr Gehör- und Augenschutz benutzen! Sicherheitsschuhe, Sicherheitshandschuhe, enganliegende Kleidung tragen ACHTUNG! Betriebsstoffe sind feuergefährlich und explosiv -Verbrennungsge- fahr Tankinhalt 1,2 l Leistung 4,8 kW/6,5PS 12 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 13
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Vor allen Arbeiten am Gerät Zündschlüssel ziehen und Hinweise in dieser Anlei- tung beachten DC 12V Ladebuchse 12V Gleichspannung DE | 13 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 14
STOP: Motor ausschalten ON: Betrieb (Handstart) STOP START START: Start (Elektrostart) Feststellbremse Choke/Drehzahlregler Vorwärtsgangschaltung Neutral Rückwärtsgang 5-fach Schnitthöhenverstellung Mähwerk ein/aus T10 A Gerätesicherung Schutzklasse II Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll 14 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Lenksäule mit Lenkrad (3) baugleicher Geräte allgemein anerkannten tech- e. Schalthebel Mähwerk (5) nischen Regeln zu beachten. f. Ladegerät g. Spritze 100ml zum Ölabsaugen mit Schlauch h. Trichter Zündkerzenschlüssel 16 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Re geln müssen beachtet werden. diese Gebrauchsanweisung immer bei. • Die Maschine darf nur von sachkundigen Personen ge nutzt, gewartet oder repariert werden, die damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. DE | 17 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Konzentrationsfähigkeit Arbeit sofort einstellen. Die- Händen oder Handgelenken auftreten, sind zum Bei- se Symptome können unter anderem durch zu hohe spiel: Abgaskonzentrationen verursacht werden. • Gefühllosigkeit, • Schmerzen, • Muskelschwäche, • Hautverfärbungen, 18 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 19
Zusätzlich Angaben in der Gebrauchsanleitung des Verbrennungsmotors Bei Arbeiten innerhalb einer Gruppe müssen Sie an- beachten. deren stets rechtzeitig mitteilen, was Sie zu tun beab- sichtigen. Sicherheitsabstand beachten! DE | 19 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 20
Funken, offene Flammen und sonstige Wärmequel- der Abstand zwischen Füßen und Schneidwerkzeug len sind von der Batterie fernzuhalten. gegeben ist. Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem Aus- wurfkanal stehen. 20 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
ärztliche Hilfe an. Entleeren Sie den Grasfangkorb nur vom Fahrersitz aus. Vor dem Entleeren des Grasfangkorbes stets das Mähmesser auskuppeln und warten, bis es zum Still- stand gekommen ist. DE | 21 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Bodenverhältnissen zusammenhängen, ins- • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt besondere am Hang (siehe unter Kapitel „Zu Ihrer wird. Sicherheit“, Punkt „Arbeiten an Hanglagen“), • Tragen Sie Handschuhe. 22 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 23
12. Hängen Sie das Startseil ein (Abb. 17) 13. Hängen Sie das Fangkorb ein (Abb. 18) Montage Bei der Lieferung sind einige Teile demontiert. Der Zusammenbau ist einfach, wenn die folgenden Hin- weise beachtet werden. DE | 23 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
(8) ganz durchtreten, Feststellbremse (6) entriegelt len. sich. • Mähwerk Schalthebel (5) langsam nach links und vorne schieben und wenn Mähwerk eingekuppelt ist nach recht schieben bis es einrastet. (Abb. 26) 24 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 25
Mähwerk und alle Anbaugeräte absenken, alle Steuerhebel in ihre Neutralstellungen schieben, die Abhänge sind in Längsrichtung zu befahren. Bei Feststellbremse einlegen, den Verbrennungsmotor Querfahrten besteht erhöhte Kippgefahr. abstellen und den Zündschlüssel abziehen. DE | 25 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Boden abstellen, die Feststellbremse einlegen, noch einige Sekunden weiter dreht. Versuchen Sie den Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen las- nie, das Messer zu stoppen. sen sowie den Zündschlüssel abziehen. 26 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 27
Gerät in einem sicheren Be- austretendem Öl (Fett). triebszustand befindet. Reinigen Sie stets den Fangkorb. Abgenutzte oder beschädigte Teile sind aus Sicher- heitsgründen sofort auszutauschen. DE | 27 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 28
• Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. • Karosserie wie bei Ölwechsel beschrieben hoch- • Entfernen Sie die Schraube (C), um das Messer (E) klappen. zu ersetzen. • Auswurfkanal ausklappen. (Abb. 35) 28 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Rasenmäher immer mit voll geladener Batterie la- Den Aufsitzmäher mit entleertem Tank und den Kraft- gern. stoffvorrat in einem abschließbaren und gut durchlüf- teten Raum aufbewahren. Reifendruck: Kontrollieren Sie vor dem Start den Reifendruck! DE | 29 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Für den Transport auf öffentlichen Verkehrswegen und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr muss ein geeignetes Fahrzeug oder ein geeigneter Anhänger verwendet werden. Aufsitzmäher beim Transport auf einer Ladefläche sicher befestigen. Immer Feststellbremse einlegen. 30 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Mo- tor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. DE | 31 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 32
Motors während des zur Schnitthöhe zu hoch Schnitthöhe erhöhen Mähens Bremsleistung ungenü- • Bremse nicht mehr korrekt einge- • Fachhändler/Kundendienst kontaktieren gend stellt 32 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...