Seite 1
Art.Nr. 5911235903 AusgabeNr. 5911235850 Rev.Nr. 12/03/2019 MR196-61 Aufsitzrasenmäher Trekkermaaier Originalbedienungsanleitung Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Riding lawn mower Sekačka na trávu se sedící obsluhou Translation of original instruction manual Překlad originálního návodu k obsluze Tacteur a gazon Traktorová kosačka na trávu Traduction des instructions d’origine...
Seite 5
Traduction des instructions d’origine Rasaerba con conducente seduto Traduzione delle istruzioni originali Tractor cortacésped con asiento Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento Trekkermaaier Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Bereichen Achtung heiße Oberfläche - Verbrennungsgefahr Gehör- und Augenschutz benutzen! Sicherheitsschuhe, Sicherheitshandschuhe, enganliegende Kleidung tragen ACHTUNG! Betriebsstoffe sind feuergefährlich und explosiv -Verbrennungsge- fahr Tankinhalt 1,2 l 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 13
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Vor allen Arbeiten am Gerät Zündschlüssel ziehen und Hinweise in dieser Anlei- tung beachten DE | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 14
ON: Betrieb (Handstart) STOP START START: Start (Elektrostart) Feststellbremse Choke/Drehzahlregler Vorwärtsgangschaltung Neutral Rückwärtsgang 5-fach Schnitthöhenverstellung Mähwerk ein/aus T10 A Gerätesicherung Schutzklasse II Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll 14 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Lenksäule mit Lenkrad (3) Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung e. Schalthebel Mähwerk (5) und den Sicherheitshinweisen entstehen. f. Ladegerät g. Spritze 100ml zum Ölabsaugen mit Schlauch 16 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Herstellers sowie die in den technischen werden. Daten angege benen Abmessungen müssen einge- halten werden. • Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften und die sonstigen, allgemein anerkannten sicherheits- technische Re geln müssen beachtet werden. DE | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kreislauf- oder Nervenschäden führen, insbesondere und insbesondere nicht bei Blitzschlaggefahr. bei Menschen mit Kreislaufproblemen. Wenden Sie sich an einen Arzt, falls Symptome auftreten, die durch Vibrationsbelastung ausgelöst worden sein könnten. 18 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 19
Auge. Achten Sie auf Hindernisse, um ihnen rechtzei- tig ausweichen zu können. Tankverschluss vorsichtig und langsam öffnen. Druckausgleich abwarten und erst danach Tankde- ckel vollständig abnehmen. DE | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 20
Das Gerät auf ebener Fläche starten, nicht in Hang- Tankdeckel oder an kraftstoffführenden Teilen (Kraft- lage. stoffleitungen) festgestellt, muss sofort der Verbren- nungsmotor abgestellt werden. Anschließend ist ein Fachhändler aufzusuchen. 20 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Während der Fahrt sollte das Lenkrad immer fest mit Gehörschädigungen beiden Händen gehalten werden. Längeres ungeschütztes Arbeiten mit dem Gerät kann zu Gehörschädigungen führen. - Grundsätzlich einen Gehörschutz tragen. DE | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Betätigen der Bremse kontrolliert Messunsicherheit K = 1,5 m/s werden kann. Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vib- ration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. 22 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 23
Bei Bedarf einen Fachhändler aufsuchen. (21) und befüllen Sie den Tank mit Öl (SAE 30). Achten Sie auf die max. Füllmenge. Schließen Sie anschließen den Deckel wieder. DE | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Gashebel (11) von Position „Choke oder Hase“ auf des Einfüllstutzens ein. eine niedrige Drehzahl “Schildkröte“ zurückneh- • Verschließen Sie den Tankdeckel (19) wieder. men. Stellen Sie sicher, dass der Tankverschluss dicht schließt. 24 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 25
Es gibt keinen „sicheren“ Hang. Das Fahren auf gras- Das Gewicht des Grasfangkorbs erhöht die Kippge- bewachsenen Hängen erfordert besondere Aufmerk- fahr, insbesondere wenn er gefüllt ist. samkeit. DE | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 26
• Füllen Sie niemals Benzin ein, wenn der Motor noch heiß ist oder läuft Nach dem Mähen • Den Motor immer zuerst abkühlen lassen, bevor man den Rasenmäher in einem geschlossenen Raum abstellt. 26 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Falls ein Bauteil durch ein Neuteil ersetzt wird, • Wasserhahn schließen und Schlauch-Anschluss- achten Sie darauf, dass das Neuteil dieselben Auf- Stück abziehen. kleber erhält. DE | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 28
• Messstab herausziehen und in waagrechter Stel- lung den Ölstand ablesen. Der Ölstand muss sich zwischen max und min des Ölmessstabes (21) be- finden. 28 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 29
Stellen Sie unter Verwendung einer Fühlerlehre den Zubehörteile. Abstand auf 0,75 mm (0,030“) ein. Bringen Sie die Zündkerze (23) wieder an und achten Sie darauf, dass Sie diese nicht zu fest ziehen. DE | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Aufsitzmäher vor der Lagerung (z. B. Winterpause) trockenen Grasresten zu halten. gründlich reinigen. Trockene Grasreste und Blätter in der Nähe des Schalldämpfers können sich entzün- Immer Zündschlüssel abziehen den. Entzündungsgefahr! 30 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksil- ber, Pb = Blei • Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, bevor Sie das Gerät und die Batterien entsorgen. DE | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 32
• Fahrgeschwindigkeit vermindern und des Motors während des zur Schnitthöhe zu hoch Schnitthöhe erhöhen Mähens Bremsleistung ungenü- • Bremse nicht mehr korrekt einge- • Fachhändler/Kundendienst kontaktieren gend stellt 32 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 33
DE | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
Seite 212
Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...