Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nettoyage Conventionnel À La Vapeur; Généralités Sur La Préparation; Nettoyage À La Vapeur De Sols Durs Avec 4 Buses S Et Serpillière; Opération Avec Le Pistolet À Vapeur - rotho CleaningSystem Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Suivant les cas d'application et le degré d'encrassement, vous pouvez
employer le nettoyant concentré Pro Floor, ou bien seulement rem-
plir d'eau tiède la cuve d'eau propre.
O
En mode combiné, on peut suivant les besoins combiner ensemble
ou commander individuellement sur la poignée les fonctions pulvé-
risation (touche 28), vaporisation (touche 30) ainsi que le mode
aspiration (touche 29):
Vaporisation + aspiration = touches 30 + 29
Pulvérisation + aspiration = touches 28 + 29
Vaporisation, pulvérisation + aspiration =
touches 30 + 28 + 29
Le système de nettoyage par pulvérisation / mode
combiné
● Détachage de la saleté grâce à l'énergie de la vapeur.
● Liaison de la saleté au nettoyant (système de pulvérisation)
● Aspiration énergique de l'eau sale.
Trois opérations à la fois.
Aspiration
Absaugen
Détachage, liaison et aspiration
Lösen, Binden und Absaugen
Nota!
En mode aspiration à la vapeur ainsi qu'en mode combiné, l'emploi du
chiffon de nettoyage (43, fig.
6.4 Nettoyage conventionnel à la vapeur
Généralités sur la préparation
Exécuter les opérations suivantes avec la fiche de contact débranchée.
N
Ouvrir le clapet de sûreté de vapeur (10) - rotation à gauche.
S
Remplir la cuve de vapeur en s'aidant de l'entonnoir (59) d'au
maximum 1,3 litres d'eau du robinet.
Voir chapitre 6.2.
N
Revisser à fond le clapet de sûreté de vapeur (10).
M
Sortir la prise de secteur (78) de l'appareil et la brancher.
N
Enclencher l'appareil au moyen de l'interrupteur marche/arrêt
(16). Le témoin lumineux yaune (12) signale que l'appareil est prêt
à fonctionner.
Enclencher le chauffage de la cuve à vapeur avec l'interrupteur
(15). Le témoin de contrôle doit maintenant s'allumer.
Le temps de montée en température est d'environ 7 minutes. Le témoin
vert (14) signale ensuite que l'appareil est prêt à fonctionner.
26
26
Pulvérisation
Sprühsystem
Sens de travail
Arbeitsrichtung
Wasserdampf
Vapeur d'eau
) n'est pas recommandé.
P
Nettoyage à la vapeur de sols durs au moyen de la
buse 4-S et de la garniture de nettoyage
Vous avez ainsi la possibilité de nettoyer vos sols en céramique, pierre et
plastique en exploitant l'énergie de la vapeur d'eau, par ex. "nettoyage
intermédiaire" ou "rafraîchissement des tapis".
Les surfaces à nettoyer uniquement à la vapeur doivent être absolument
propres.
P
Coiffer la buse de pulvérisation pour tapis (39) sur la buse de
nettoyage 4-S (40). Arrêter l'étrier de maintien (80) sur le tenon de
fixation situé sur la buse (39).
Placer à présent le connecteur de vapeur (50) sur la prise de
vapeur (41) prévue sur la buse 4-S et tourner celui-ci dans le sens
du verrouillage.
Passer la garniture de nettoyage pourvue d'un élastique (43) sur
la buse 4-S (40). Cette garniture sert en mode vapeur seulement à
absorber la saleté détachée. Si vous remplacez régulièrement la
garniture de nettoyage, vous améliorez l'absorption des saletés.
Les fonctions "aspiration à la vapeur" ou "aspiration de nettoy-
age" servent au "nettoyage à fond" ou en cas de forts encrassements.
(voir à cet effet aux chapitres 6.2 et 6.3).
O
Vous pouvez maintenant commencer le nettoyage en actionnant la
touche gauche (30) sur la poignée; la vapeur sort à présent.
N
Le débit de vapeur peut être réglé avec le régulateur de vapeur (9).
Pour le nettoyage de sols durs, il est préconisé de régler le débit
maximum de vapeur.
Opération avec le pistolet à vapeur
Vous pouvez utiliser le pistolet à vapeur sans accessoires pour par ex.:
– "époussetage par voie humide", c-à-d. léger vaporisage de la
surface à nettoyer puis essuyage à sec avec un torchon propre
– Nettoyage d'acier inoxydable (évier, robinetteries, etc.)
– Nettoyage de persiennes, radiateurs, intérieurs de voiture
– Elimination des mauvaises odeurs et plis sur vêtements
– Meubles de jardin
Voir "Généralités sur la préparation (point 6.4)"
J
Mettre le système de flexible en position de rangement (8) ou le
déposer complètement.
T
Enlever le connecteur système (34, fig.
déclic le connecteur à vapeur (70) situé sur le flexible à vapeur (69)
à la place du connecteur système dans la prise système (11).
Pour le retirer, appuyer sur la touche de déverrouillage (72) et
extraire en même temps le connecteur de vapeur.
V
En actionnant le poussoir (71) sur le pistolet à vapeur (68), la
vapeur commence à jaillir.
N
Le débit de vapeur peut être réglé avec le régulateur de vapeur (9).
Opération avec la buse à jet ponctuel
Vous pouvez utiliser cette buse pratique pour le nettoyage par ex. :
– d'endroits difficilement accessibles (coins, fentes, etc.)
– de sanitaires (WC, etc.)
– de taches
– de jantes en aluminium (auto)
– de surfaces émaillées
– de cadres de fenêtre
Voir "Généralités sur la préparation (point 6.4)"
V
Insérer la buse (73) sur le pistolet à vapeur (68). En cas de besoin
et suivant l'application, vous pouvez utiliser la brosse ronde (75).
Pour retirer la buse à jet ponctuel, actionner la touche de déver-
rouillage rouge (76) et extraire la buse du pistolet.
Opération avec le fer à repasser à vapeur (option)
Voir "Généralités sur la préparation (chapitre 6.4)"
J
Mettre le système de flexible en position de rangement (8) ou le
déposer complètement.
) et enfoncer jusqu'au
B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis