Seite 1
Taladro atornilladór a batería Berbequim aparafusadora a bateria ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜ Variable speed DS 9DVB2 • DS 12DVB2 DS 14DVB2 • DS 18DVB2 DS14DVB2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Seite 5
English Deutsch Français Italiano 9,6 V aufladbare Batterie Batterie rechargeable Batteria ricaricabile da 9.6 V Rechargeable (Für DS9DVB2) 9,6 V (Pour DS9DVB2) 9,6 V (Per DS9DVB2) battery (For DS9DVB2) Batterie rechargeable Batteria ricaricabile da 12 V Rechargeable 12 V aufladbare Batterie battery (For DS12DVB2) (Für DS12DVB2) 12 V (Pour DS12DVB2)
Finger am Schalter tragen. Batterie verursacht eine zu große Stromzufuhr 16. Um Gefahren zu vermeiden, verwenden Sie nur und überhitzung, wodurch Durchbrennen oder das vorgeschriebene Ladegerät. Schaden beider Batterie entsteht. 17. Benutzen Sie nur original HITACHI – Ersatzteile.
Deutsch Die Batterie nicht ins Feuer werfen. 10. Darauf achten, daß keine Gegenstände durch Sie könnte dabei explodieren. Belüftungsschlitze des Aufladers in das Gerät Beim Bohren von Wand, Boden oder Decke, eindringen. nachprüfen ob keine versenkten Kabel, usw. Wenn Metallobjekte oder entzündliche vorhanden sind.
Seite 19
Anzeigelämpchen auch nach Kontrollampe kontinuierlich in Rot auf. zweistündigem Aufladen nicht erlischt, den Wenn die Batterie voll aufgelader ist, blinkt das Ladevorgang unterbrechen, und den HITACHI- Kontrollampe in Rot. (in Sekundenabständen). (Seihe KUNDENDIENST benachrichtigen. Tafel 1) ACHTUNG: (1) Anzeigelämpchen Falls die Batterie wegen direkten Sonnenstrahlen, Das Kontrollampe leuchtet auf, wie in Tafel 1 gezeigt, usw., gleich nach Betrieb überhitzt wird, mag es...
Seite 20
Deutsch Tafel 1 Anzeigen der Kontrollampe Leuchtet für 0,5 Sekunden. Vor dem Blinkt Loscht für 0,5 Sekunden. (Aus für 0,5 Sekunden) Laden (ROT) Leuchtet Leuchtet kontinuierlich Beim Laden (ROT) Leuchtet für 0,5 Sekunden. Laden Blinkt Loscht für 0,5 Sekunden. (Aus für 0,5 Sekunden) durchgeführt (ROT) Leuchtet für 0,1 Sekunden.
Seite 21
Wenn das Anzeigelämpchen auch nach herausnehmen. Wenn keine Fremdkörper im 120 Minuten Aufladen nicht erlischt, den Ladevorgang Batteriefach sind, liegt wahr-scheinlich eine unterbrechen, und den HITACHI-KUNDENDIENST Fehlfunktion bei der Batterie oder beim Ladegerät benachrichtigen. vor. Die Teile vom autorisierten Kundendienst prüfen VORSICHT lassen.
Deutsch Wenn das Werkzeug weiter verwendet wird und die Die Einheit zeigt die Anzugsdrehkraft mit den Ziffern Batterie völlig erschöpft wird, kann die Batterie „1, 3, 5 ... 22” auf der Kappe und einem weißen beschädigt und ihre Lebensdauer verkürzt werden. Punkt an.
Seite 23
Deutsch 5. Wahl von Anziehdrehmoment und Drehfrequenz Tafel 7 Wahl der Drehgeschwindigkeit (Stellung des Schaltknopfs) Verwendung Kappenlage LOW (niedrige Geschwindigkeit) HIGH (hohe Geschwindigkeit) Für Schraube von 6 mm Für Schrauben von 4 mm Maschineschraube 1 – 22 durchscnitt oder weniger Durchschnitt oder weniger Für 8 mm Durchschnitt oder Einschrau-...
Verschleiß sichtbar wird. Dreherspitze Haken lösen 2. Nachprüfen der Befestigungsschrauben Körperverletzungen verursachen. Alle Befestigungsschrauben regelmäßig auf gute Nur der Kreuzschlitzeinsatz (Nr. 2 × 55L; Code Nr. Festschraubung nachprüfen. Falls irgendeine der 318236) des Hitachi-STANDARDZUBEHÖRS darf Schrauben locker sein sollte, sofort anziehen.
Seite 25
Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. HINWEIS: Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten. Information über Betriebslärm und Vibration Die Meßwerte wurden entsprechend EN50144 bestimmt.
Seite 87
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 89
English Nederlands Only for EU countries Alleen voor EU-landen Do not dispose of electric tools together with Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil household waste material! mee! In observance of European Directive 2002/96/EC Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake on waste electrical and electronic equipment and oude elektrische en elektronische apparaten en de its implementation in accordance with national...
Seite 90
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι EC. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 27. 2. 2004 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.