Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
CORDLESS DRIVER DRILL
AKKU-BOHRSCHRAUBER
PERCEUSE-VISSEUSE À BATTERIE
TRAPANO-AVVITATORE A BATTERIA
SNOERLOZE
BOOR-SCHROEFMACHINE
TALADRO ATORNILLADOR
SIN CABLE DE CONEXION
Variable speed
DS 9DVA
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi DS 9DVA

  • Seite 1 BOOR-SCHROEFMACHINE TALADRO ATORNILLADOR SIN CABLE DE CONEXION Variable speed DS 9DVA Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
  • Seite 4 English Deutsch Français Rechargeable battery Ladebatterie Batterie rechargeable Latch Verriegelung Taquet Nameplate Typenschild Plaque signalétique Pull out Herausziehen Tirer vers l’extérieur Insert Einsetzen Insérer Handle Handgriff Poignée Push Drücken Pousser Insert Einsetzen Insérer Pilot lamp Kontrollampe Lampe témoin Hole for connecting the rechar- Orifice de raccordemente de la Anschlußloch für Ladebatterie geable battery...
  • Seite 11: Vorsicht Für Allgemeine Bedienung

    Unaufgeräumte Arbeitsplätze und Werkbänke 19. Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör, erhöhen die Unfallgefahr. die nicht im HITACHI-Katalog oder in der Gefährliche Umgebungen vermeiden. Die Maschine Bedienungsanleitung aufgeführt sind, erhöhen das und das Ladegerät keiner Feuchtigkeit aussetzen Risiko von Verletzungen.
  • Seite 12: Technische Daten

    Deutsch Die Batterie nicht ins Feuer werfen. Sie könnte 10. Darauf achten, daß keine Gegenstände durch dabei explodieren. Belüftungsschlitze des Aufladers in das Gerät Beim Bohren in Wänden, Fußböden und Decken eindringen. Wenn Metallobjekte oder entzündliche sicherstellen, daß keine eingebetteten elektrischen Gegenstände durch die Belüftungsschlitze des Kabel, Gasrohre usw.
  • Seite 13: Herausnehmen/Einsetzen Der Batterie

    Deutsch 3. Minusschrauber 2. Einsetzen des Batterie Den Batterie unter Beachtung der richtigen Richtung Schraubengröße in das Gerät einsetzen. (Siehe Abb. 2). 0,8 mm 4 mm LADEN 1 mm 5 – 6 mm Vor Gebrauch des Akku-Bohrschraubers, den Batterie wie folgt laden. 1.
  • Seite 14 Deutsch (2) Uber die Temperatur der Akkubatterie, (2) Nicht bei hohen Temperaturen aufladen. Eine Akkubatterie erhitzt sich bei der Verwendung. Die Temperatur von Akkubatterien ist wie in der Wenn solch eine Batterie sofort nach der folgenden Abbildung gezeigt, und Batterien, die sich Verwendung aufgeladen wird, werden die zu stark erhitzt haben, sollten sich vor dem Aufladen Batteriechemikalien beeinträchtigt, und die...
  • Seite 15 Deutsch Um die Bohrerspitze nach links zu drehen auf die Wenn zuviel Drehmoment angewandt wird, kann L-Seite des Wählhebels drücken. (Siehe Abb. 5) (Die die chraube brechen oder am Kopf beschädigt Zeichen sind auf dem Körper markiert). werden. Wenn der Abzugschalter durchgedrückt wird, dreht Sich vergewissern, daß...
  • Seite 16: Wartung Und Inspektion

    Die Wahlbeispiele die in Tafel 5 angezeigt sind Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sollten als allgemeines Standard angesehen werden, sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin da verschiedene Anziehschrauben und verschiedenes gemachten technischen Angaben vorbehalten. Material in Wirklichkeit verwendet werden, für dierechtmäßige anpassung natürlich erforderlich sein...
  • Seite 42 * Cette déclaration s’applique aux produits désignés * Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome Minato-ku, Tokyo, Japan Y.

Inhaltsverzeichnis