Seite 1
Taladro atornillador a batería Berbequim aparafusadora a bateria ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜ Variable speed DS 9DM • DS 12DM DS12DM Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Deutsch 17. Benutzen Sie nur original HITACHI – Ersatzteile. VORSICHT FÜR ALLGEMEINE BEDIENUNG 18. Das Werkzeug und Ladegerät nicht anders als in Gebrauchsanweisung vorgeschrieben 1. Den Arbeitsplatz stets sauber halten. Unaufger- verwenden. äumte Arbeitsplätze und Werkbänke erhöhen die 19. Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör, Unfallgefahr.
Deutsch Niemals die Batterie kurzschließen. Kurzschluß der 10. Darauf achten, daß keine Gegenstände durch Batterie verursacht eine zu große Stromzufuhr und Belüftungsschlitze des Aufladers in das Gerät überhitzung, wodurch Durchbrennen oder Schaden eindringen. beider Batterie entsteht. Wenn Metallobjekte oder entzündliche Gegenstände Die Batterie nicht ins Feuer werfen.
Deutsch Beim Anschluß Ladegeräts eine VERWENDUNG Netzsteckdose blinkt das Kontrollampe in Rot auf. (in Sekundenabständen). Einschrauben und Entfernung von Maschinen- 2. Schieben Sie die Batterie in das Ladegerät ein schrauben, Holzschrauben, Schneidschrauben, etc. Schieben Sie die Batterie fest in das Ladegerät ein, Bohren von verschiedenen Metallen.
Seite 17
Konrollampe 120 Minuten Aufladen nicht erlischt, den Ladevorgang gebraucht wurde, kann es sein, daß die Kontrollampe unterbrechen, und den HITACHI-KUNDENDIENST des Ladegeräts in Grün leuchtet. In diesem Fall benachrichtigen. zuerst die Batterie abkühlen lassen und erst dann...
Seite 18
Deutsch VORSICHT Verwenden Gerät nicht Falls die Batterie wegen direkten Sonnenstrahlen, Kupplungsskalenzahl zwischen „22” und der Linie in usw., gleich nach Betrieb überhitzt wird, mag es der Mitte des Bohrer-Zeichens. Dies kann vorkommen, daß die Ladekontrollampe nicht Beschädigung verursachen (Siehe Abb. 6). aufleuchtet.
Seite 19
Deutsch Tafel 6 Arbeit Anweisung Holz Bohren Stahl Für bpjraibeot verwenden. Aluminum Maschineschreube Bohrespitze oder Hülse dem Schraubendurchschnitt verwnden. Einschrauben Holzschraube Nach bohren von Führungsloch verwenden. 5. Wahl von Anziehdrehmoment und Drehfrequenz Tafel 7 Wahl der Drehgeschwindigkeit (Stellung des Schaltknopfs) Verwendung Kappenlage LOW (niedrige Geschwindigkeit) HIGH (hohe Geschwindigkeit)
Dabei handelt es sich nicht um eine Körperverletzungen verursachen. störung. Es dürfen nur Kreuzschlitz-Dreherspitzen des SONDERZUBEHÖRS von Hitachi (Spitze Nr. 2: Code- WARTUNG UND INSPEKTION Nr. 992671, Spitze Nr. 3: Code-Nr. 992672) verwendet werden. Verwenden Sie keine anderen Dreherspitzen, 1.
Seite 21
(z.B. Codenummern bzw. Entwurf) ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. HINWEIS: Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten. Information über Betriebslärm und Vibration Die Meßwerte wurden entsprechend EN50144 bestimmt. Der typische A-gewichtete Schalldruckt ist 70 dB (A).
Seite 73
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 78
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι EC. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 28. 2. 2004 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.