5.8
Assemblage
•
Mettez en place la plaque de recouvrement de la lame et vissez la vis moletée du corps du moteur dans la plaque de recouvrement
de la lame.
•
Placez le plateau-support pour restes dans le support pour restes.
•
Mettez le chariot dans son pied.
•
Pressez fortement le chariot vers le bas, des deux mains.
•
Serrez à fond la vis moletée sur le pied du chariot.
•
Mettez en place le racleur de la lame dans la glissière en queue d'aronde et pressez-le vers le bas avec précaution
5.8
Montage
•
Plaats de mesafdekplaat en draai de kartelschroef aan het motorelement in de mesafdekplaat.
•
Plaats de resthouderplaat in de resthouder.
•
Plaats de slede in de sledevoet.
•
Druk de slede met beide handen krachtig naar onderen.
•
Draai de kartelschroef aan de sledevoet vast.
•
Plaats de mesafstrijker van boven in de zwaluwstaartgeleiding en druk hem voorzichtig naar onderen.
6
Wartung
6.1
Schmieren / Ölen
Warnung !
Drehendes Messer! Kann Finger abschneiden.
Maschine vor dem Warten ausschalten.
Wichtig !
Verwenden Sie zum Schmieren ausschließlich die von
uns freigegebenen Öle.
6
Entretien
6.1
Graissage / Huilage
Attention !
Couteau rotatif! Peut couper les doigts.
Eteindre la machine avant l'entretien.
Important !
Pour le graissage utilisez uniquement les huiles
que nous avons sélectionnées.
44
6
Servicing
6.1
Lubrication
Warning !
Rotating knife ! May sever fingers.
Switch off the machine prior to servicing.
Important !
Only use oils released by us for
lubrication.
6
Servicebeurt
6.1
Smeren / olien
Waarschuwing !
Draaiend mes! Kan vingers afsnijden. Machine
voor de servicebeurt uitschakelen.
Belangrijk !
Gebruik uitsluitende de door ons verstrekte olie
om te smeren.