Herunterladen Diese Seite drucken
hanseatic HKGK17955CNFWDI Gebrauchsanleitung
hanseatic HKGK17955CNFWDI Gebrauchsanleitung

hanseatic HKGK17955CNFWDI Gebrauchsanleitung

Kühl-gefrier-kombination

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2301-00499_DE_20230529
Artikel-Nr.:
52871231, 43028027
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Kühl-Gefrier-Kombination
HKGK17955CNFWDI
HKGK17955CNFWDBI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HKGK17955CNFWDI

  • Seite 1 HKGK17955CNFWDI HKGK17955CNFWDBI Gebrauchsanleitung Kühl-Gefrier-Kombination Anleitung/Version: 2301-00499_DE_20230529 Artikel-Nr.: 52871231, 43028027 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2 Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Nahrungsmittel einfrieren, Bevor Sie das Gerät benutzen, Tiefkühlkost lagern ....DE-19 le sen Sie bit te zu erst die Si- Lebensmittel einfrieren .
  • Seite 3 Begriffs- und Symbolerklärung, Definitionen Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung, Definitionen Begriffserklärung Symbolerklärung Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Folgende Symbole finden Sie in dieser Ge- Gebrauchsanleitung. brauchsanleitung bzw. auf dem Gerät. Dieses Symbol verweist auf nützli- WARNUNG che Zusatzinformationen. Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- Vorsicht: Brandgefahr/entflammbare dung mit einem mittleren Risikograd, die,...
  • Seite 4 Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät dient zum Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten – Kühlen frischer Lebensmittel, müssen. Beachten Sie auch die Warnhinwei- –...
  • Seite 5 Sicherheit Seite DE-5 ■ Die vollständige Trennung vom terwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstehen. Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät ■ Kinder von 3 bis 8 Jahre dürfen das nur durch Ziehen des Netzsteckers Kühl-/Gefriergerät be- und entladen. aus der Steckdose.
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit ■ Wenn eigenständige oder unsachge- ■ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdo- mäße Reparaturen am Gerät vorge- sen oder Netzteile nicht an der Rück- nommen werden, können Sach- und seite der Geräte platzieren. Personenschäden entstehen und die Risiken im Umgang mit Haftungs- und Garantieansprüche verfallen.
  • Seite 7 Sicherheit Seite DE-7 ■ Um Funkenbildung zu verhindern, bei Brand- und Gesundheitsgefahr! einem Gasleck nicht den Netzstecker Die Wärmedämmung und der Innenbe- ziehen. hälter sind kratz- und hitzeempfi ndlich ■ Elektro-Altgeräte an einer zugelasse- oder können schmelzen oder in Brand nen Sammel- oder Rücknahmestelle geraten.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit ■ Die Flächen, die mit Lebensmitteln gerzeiten für Tiefkühlprodukte be- und zugänglichen Ablaufsystemen achten. in Berührung kommen können, regel- ■ Beachten, dass sich die Lagerzeit des mäßig reinigen. Gefrierguts aufgrund eines Tempe- ■ Rohes Fleisch und Fisch in geeigne- raturanstiegs im Geräteinneren ver- ten Behältern im Kühlschrank so auf- kürzen kann (Abtauen, Reinigen oder...
  • Seite 9 Sicherheit Seite DE-9 Verletzungsgefahr! Risiken im Umgang mit Geräten Durch die sehr tiefe Temperatur des Ge- mit Wassersystemen frierguts können Hände, Lippen oder Zunge festfrieren. VORSICHT ■ Eiswürfel, zerstoßenes Eis oder Eis am Gesundheitsgefahr! Stiel nicht direkt aus dem Gefrierbe- Abgestandenes Wasser kann gesund- reich in den Mund nehmen.
  • Seite 10 Seite DE-10 Sicherheit ■ Beim Reinigen beachten: Gefahr von Sachschäden! – Auf keinen Fall aggressive, körni- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Sachschäden führen. ge, soda-, säure-, lösemittelhaltige ■ Gerät nicht an den Türen oder Tür- oder schmirgelnde Reinigungsmit- griffen ziehen oder heben.
  • Seite 11 Geräteteile und Bedienelemente Seite DE-11 Geräteteile und Bedienelemente Gerät (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) (1) Innenbeleuchtung (9) Schraubfüße (2) Kühlbereichstür (10) große Schublade Gefrierbereich (3) Türablage (11) kleine Schublade Gefrierbereich (4) Türablage über dem Wassertank (12) Schublade „Convenient zone“ (5) Wassertank (13) Obst- und Gemüseschublade (6) Türgriffe...
  • Seite 12 Seite DE-12 Geräteteile und Bedienelemente Temperaturregler (16) FREEZER CONTROL (17) (16) Temperaturregler im Kühlbereich (17) Temperaturregler für den Gefrierbereich (an der Rückwand des Geräteinnenraums hinter der Obst- und Gemüseschublade (13))
  • Seite 13 Bedienung Seite DE-13 Bedienung Bevor Sie beginnen Temperatur einstellen • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- VORSICHT te DE-4. • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen Gesundheitsgefahr! Sie es an, wie im Kapitel „Inbetriebnahme“ Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- ab Seite DE-27 beschrieben.
  • Seite 14 Seite DE-14 Bedienung Um die Kühlleistung kontrollieren zu kön- FREEZER CONTROL nen, benötigen Sie idealerweise 2 Kühl-/Ge- frierthermometer. Platzieren Sie eins im Kühlbereich oberhalb der Obst- und Gemüseschublade (13) und eins im Gefrierbereich. Die richtige Temperatur im Kühlbereich be- trägt +6 °C. Im Gefrierbereich beträgt die idea- le Lagertemperatur −18 °C.
  • Seite 15 Bedienung Seite DE-15 Schnelles Einfrieren aktivieren Die Ablagen und deaktivieren Die Schublade „Convenient zone“ (12) im Ge- frierbereich lässt sich herausnehmen, um in In der Betriebsart „Schnelles Einfrieren“ wird der darunter liegenden kleinen Schublade (11) der Gefrierbereich sehr schnell auf –24 °C he- im Gefrierbereich mehr Platz zu schaffen.
  • Seite 16 Seite DE-16 Bedienung Piktogramme Auf der Innenseite des Wasserspenders fin- den Sie folgende Piktogramme: (18) 1. Klappen Sie die Verschlusskappe (18) des Das bedeutet, dass Sie im Kühlbereich des Wassertanks (5) hoch. Geräts frisches Obst und frisches Gemüse, 2. Füllen Sie maximal 2,5 Liter frischen Lei- Milch, Getränke und Eier lagern können (sie- tungswassers in den Wassertank, und he „Nahrungsmittel kühlen“...
  • Seite 17 Nahrungsmittel kühlen Seite DE-17 Nahrungsmittel kühlen Kühlbereich bestücken WARNUNG Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Explosionen führen. ■ In diesem Gerät keine explosions- fähigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehälter brennbarem (15) (15) (15) Treibgas, lagern, da sie zündfähige (21) (21) Gas-Luft-Gemische bilden können.
  • Seite 18 Seite DE-18 Nahrungsmittel kühlen Qualität erhalten • Lagern Sie Konserven, Gläser und Eier auf der Türablage über dem Wasser- • Damit Aroma und Frische der Nahrungs- tank (4) oder auf der Flaschenablage in mittel im Kühl be reich erhalten bleiben, der Kühlbereichstür (7) unter dem Was- legen oder stellen Sie alle zu küh len den sertank (5).
  • Seite 19 Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern Seite DE-19 Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern ■ Nach einer Störung überprüfen, ob WARNUNG die eingelagerten Lebensmittel noch Explosionsgefahr! genießbar sind. Auf- oder angetaute Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Lebensmittel nicht wieder einfrieren, rät kann zur Explosion führen. sondern sofort verbrauchen.
  • Seite 20 Seite DE-20 Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern Das Portionieren Das Einfrieren von Lebensmitteln hat eine positive Wirkung auf die Haltbarkeit der Le- • Verwenden Sie möglichst flache Portio- bensmittel. Somit lassen sich auch Lebens- nen; diese frieren schneller bis in den Kern mittelabfälle vermeiden.
  • Seite 21 Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern Seite DE-21 Lebensmittel auftauen Über dem angegebenen maximalen Gefriervermögen • Beachten Sie folgende Grundregeln, Wenn Sie ausnahmsweise mehr Ware auf wenn Sie Lebensmittel auftauen: einmal einfrieren wollen, dauert das Einfrie- – Um Lebensmittel aufzutauen, nehmen ren länger. Dabei darf die frische Ware keinen Sie sie aus dem Gefrierraum und las- Kontakt mit dem bereits eingelagerten Ge- sen Sie sie am besten bei Raumtem-...
  • Seite 22 Seite DE-22 Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern Eiswürfel bereiten VORSICHT Gesundheitsgefahr! Der Verzehr von Eiswürfeln, die mit verunreinigtem oder abgestandenem Wasser bereitet wurden, kann die Ge- sundheit gefährden. Durch falsche Handhabung besteht die Gefahr einer (24) (25) Lebensmittelvergiftung. ■ Zur Bereitung von Eiswürfeln nur Trinkwasser verwenden.
  • Seite 23 Pflege und Wartung Seite DE-23 Pflege und Wartung Türdichtungen kontrollieren WARNUNG und reinigen Stromschlaggefahr! Das Berühren von spannungsführenden Die Türdichtungen müssen regelmäßig kon- trolliert werden, damit keine war me Luft in das Teilen kann zu schweren Verletzungen Gerät eindringt. oder zum Tod führen. 1.
  • Seite 24 Seite DE-24 Pflege und Wartung Innenbereich reinigen 11. Reinigen Sie die Türdichtungen nur mit klarem Wasser, sie sind empfindlich ge- Das Gerät muss nicht abgetaut werden, denn gen Öl und Fett. es ist mit einer Abtau-Automatik ausgestattet. 12. Setzen Sie die Glasablagen (14) und (15), Reif und Eis werden au to ma tisch ab ge taut die Obst- und Gemüseschublade (13) und und das Tauwasser auf der Rückseite des...
  • Seite 25 Pflege und Wartung Seite DE-25 7. Waschen Sie die Einzelteile des Auslass- ventils ebenfalls mit warmem Spülwasser, (27) und spülen Sie gründlich mit klarem Was- ser nach. 8. Setzen Sie das Auslassventil wieder zu- sammen, und schrauben Sie es wieder an den Wassertank.
  • Seite 26 Seite DE-26 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Kühl-Gefrier-Kombination Kühlbereich 2× Türablagen 1× Flaschenablage in der Kühlbereichstür 2× Glasablagen 1× Glasablage als Abdeckung für die Obst-/Gemüseschublade 1× Obst-/Gemüseschublade 1× Wasserspender Gefrierbereich 2× Gefrierschubladen 1× Schublade „Convenient zone“ 1× Eierablage 1× Eiswürfelbehälter 1× entnehmbare Flaschenablage 2×...
  • Seite 27 Inbetriebnahme Seite DE-27 Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in Gefahren durch Kältemittel! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Betrieb nehmen rät kann zu Verletzungen oder Gesund- • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab heitsschäden führen. Seite DE-4. ■ Den Kältekreislauf nicht be schä di- gen, z.
  • Seite 28 Seite DE-28 Inbetriebnahme Mindestabstände und Raumgröße Raumbedarf nach Gerätemaßen 1. Packen Sie das Gerät aus, und entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoff- 1810 mm 540 mm profile, Klebestreifen, Schutzfolien und 100 mm 600 mm*) Schaumpolster innen, außen und auf der 1140 mm 50 mm Geräterückseite.
  • Seite 29 Inbetriebnahme Seite DE-29 3. Wenn am Auf stel lungs ort eine Fußbo- 5. Gleichen Sie Unebenheiten im Un ter grund denheizung installiert ist, stellen Sie mithilfe der bei den vorderen Schraub- das Kühlgerät auf eine Isolierplatte aus fü ße (9) aus. festem Material.
  • Seite 30 Seite DE-30 Inbetriebnahme Grundreinigung (30) Um den Geruch zu ent fer nen, der allen neuen Ge rä ten anhaf tet, wischen Sie den Kühl- und Gefrierraum vor dem ersten Gebrauch mit einer Lösung aus 100 ml Essig und 200 ml Wasser aus.
  • Seite 31 Inbetriebnahme Seite DE-31 ■ Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr HINWEIS oder ein separates Fernwirksystem Gefahr von Sachschäden! zur Fernüberwachung und -steuerung Wenn das Kühlgerät liegend transpor- ist unzulässig. tiert wurde, kann Schmiermittel aus ■ Falls der Netzstecker nach dem An- dem Kompressor in den Kühlkreislauf schluss nicht mehr zugänglich ist, gelangt sein.
  • Seite 32 Seite DE-32 Inbetriebnahme Türen abmontieren (36) (31) (37) (38) (33) (32) 5. Lösen Sie die Schrauben (36) am mittle- 1. Lösen Sie mit dem Kreuzschlitzschrau- ren Scharnier (37), und nehmen Sie das bendreher die Schrauben (31) der Abde- mittlere Scharnier ab. ckungen (32) und (33).
  • Seite 33 Inbetriebnahme Seite DE-33 (43) (41) (44) (45) (40) 10. Lösen Sie die Schraube (41), und setzen Sie sie an der gegenüberliegenden Seite wieder ein. 3. Drehen Sie das untere Scharnier (40) um, und schrauben Sie den Scharnierbol- Scharniere vorbereiten zen (43) wieder an. (42) Türen vorbereiten (46)
  • Seite 34 Seite DE-34 Inbetriebnahme 3. Stellen Sie das Gerät aufrecht hin. 4. Setzen Sie die Gefrierbereichstür (8) ein. (49) (47) (36) (37) (38) 4. Lösen Sie die Schraube am Kunststoffein- satz (49) für die Gefrierbereichstür, und nehmen Sie den Kunststoffeinsatz ab. 5.
  • Seite 35 Fehlersuchtabelle Seite DE-35 Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! ■...
  • Seite 36 Seite DE-36 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. Geräusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fließt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
  • Seite 37 Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Bestellnummer Edelstahl HKGK17955CNFWDI 52871231 hanseatic Kühl-Gefrier-Kombination Edelstahl - HKGK17955CNFWDBI 43028027 Schwarz Beratung, Reklamation und...
  • Seite 38 Seite DE-38 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ Elektro-Altgeräte umweltgerecht EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen entsorgen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schad- Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- stoffe und wertvolle Ressourcen.
  • Seite 39 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-39 Verpackung dergewinnung von wertvollen Rohstoffen wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt werden Unsere Verpackungen wer den aus können. um welt freund li chen, wie der ver- Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist wert ba ren Materialien hergestellt: unentgeltlich.
  • Seite 40 Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten 52871231 Bestellnummer 43028027 Gerätebezeichnung Kühl-Gefrier-Kombination HKGK17955CNFWDI Modellkennung HKGK17955CNFWDBI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1810 mm × 540 mm × 600 mm Leergewicht 59 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
  • Seite 41 HKGK17955CNFWDI HKGK17955CNFWDBI User manual Refrigerator-freezer Manual/version: 2301-00499_EN_20230529 Item no.: 52871231, 43028027 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Seite 42 Page EN-2 Table of contents Table of contents Chilling food ..... . . EN-16 Filling the fridge ....EN-16 Please read through the safety Maintaining quality .
  • Seite 43 Explanation of terms and symbols, definitions Page EN-3 Explanation of terms and symbols, definitions Explanation of terms Explanation of symbols The following signal terms can be found in The following symbols can be found in this this user manual. user manual and/or on the appliance. This symbol refers to useful addi- WARNING tional information.
  • Seite 44 Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices The purpose of this appliance is to In this chapter, you will find general safety – chill fresh food, notices which you must always observe for – to store ordinary commercially available your own protection and that of third parties.
  • Seite 45 Safety Page EN-5 ■ Children from 3 to 8 years are allowed therefore, be connected to an easi- to load and unload refrigerating ap- ly accessible socket so that it can be pliances. quickly disconnected from the power ■ Children shall not play with the appli- supply in the event of malfunction.
  • Seite 46 Page EN-6 Safety ■ Do not use mechanical devices or oth- our service department if necessary (see “Service” on page EN-36). er means to accelerate the defrost- ■ Only parts corresponding to the orig- ing process, other than those recom- inal appliance specifi cations may be mended by the manufacturer.
  • Seite 47 Safety Page EN-7 High concentrations of refrigerant va- Risks when dealing with fridge- pour can cause dizziness, headaches, freezers nausea or asphyxiation. ■ Do not inhale refrigerant vapour. WARNING ■ Immediately air the room if refriger- Fire hazard! ant leaks. Improper handling of the appliance can lead to fi...
  • Seite 48 Page EN-8 Safety Health hazard! Risk of injury from frozen goods! The appliance may not operate proper- Improper handling of the appliance ly if the ambient temperature exceeds may result in injury. There is a risk of or falls below the specifi ed temperature burns caused by low temperatures.
  • Seite 49 Safety Page EN-9 ■ Do not store glass or metal contain- Risk of damage to property! ers containing water, lemonade, beer, Improper handling of the appliance etc. Water expands when frozen and can lead to damage to property. can burst the container. ■...
  • Seite 50 Page EN-10 Appliance parts and control elements Appliance parts and control elements Appliance (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) (1) Interior light (9) Screw feet (2) Fridge door (10) Large drawer in freezer (3) Door shelf (11) Small drawer in freezer (4) Door shelf above the water tank (12) “Convenient zone”...
  • Seite 51 Appliance parts and control elements Page EN-11 Temperature controller (16) FREEZER CONTROL (17) (16) Temperature controller in the fridge (17) Temperature controller for the freezer (on the rear wall inside the appliance, behind the fruit/vegetable drawer (13))
  • Seite 52 Page EN-12 Operation Operation Before getting started Setting the temperature • Read the “Safety” chapter from page EN-4. CAUTION • Set up and connect the appliance as described in chapter “Start-up” from Health hazard! page EN-26. The appliance may not operate proper- ly if exposed to low ambient tempera- tures for extended periods of time.
  • Seite 53 Operation Page EN-13 You ideally need two fridge/freezer thermom- FREEZER CONTROL eters to be able to control the refrigeration output. Place one in the fridge above the fruit/vegeta- ble drawer (13) and one in the freezer. The proper fridge temperature is +6 °C. The ideal storage temperature in the freezer is –18 °C.
  • Seite 54 Page EN-14 Operation Activating and deactivating The shelves Quick Freezing The “Convenient zone” drawer (12) in the freezer can be removed to create more space The “Quick freezing” operating mode rapidly in the small drawer (11) below it. cools the freezer to –24 °C. You will achieve the most efficient use of en- ergy for your appliance if you combine the Activating quick freezing...
  • Seite 55 Operation Page EN-15 Pictograms The following pictograms can be found on the inside of the water dispenser: (18) 1. Open up the cap (18) of the water tank (5). This indicates that fresh fruit and vegetables, 2. Pour up to 2.5 litres of fresh tap water into milk, drinks and eggs can be stored in the the water tank and close the cap again.
  • Seite 56 Page EN-16 Chilling food Chilling food Filling the fridge WARNING Danger of explosion! Improper handling of the appliance can lead to explosions. ■ Do not store explosive substances such as aerosol cans with a fl amma- ble propellant in this appliance, as (15) (15) (15)
  • Seite 57 Chilling food Page EN-17 Maintaining quality • Store preserves, jars and eggs on the door shelf above the water tank (4) or on • To maintain the flavour and freshness of the bottle rack in the fridge door (7) below food in the fridge, only place packaged the water tank (5).
  • Seite 58 Page EN-18 Freezing foods, storing frozen foods Freezing foods, storing frozen foods ■ After a malfunction, check wheth- WARNING er the stored food is still edible. Danger of explosion! Consume thawed and defrosted Improper handling of the appliance foods immediately, do not refreeze. may lead to an explosion.
  • Seite 59 Freezing foods, storing frozen foods Page EN-19 Portions • Set the temperature in the freezer to –18°C and fill the fridge in such a way that • Use flat portions as much as possible; the temperature conditions inside are op- these freeze through to the core faster.
  • Seite 60 Page EN-20 Freezing foods, storing frozen foods Defrosting food About the maximum specified freezing capacity • Observe the following basic rules when If you want to freeze more food in one go as defrosting food: an exception, freezing will take longer. Keep –...
  • Seite 61 Freezing foods, storing frozen foods Page EN-21 Preparing ice cubes CAUTION Health hazard! Eating ice cubes which have been pre- pared using impure or standing water can damage health. Incorrect handling can lead to risks of causing food poison- ing. (24) (25) ■...
  • Seite 62 Page EN-22 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning door WARNING seals Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe The door seals must be checked regularly so that no air can enter the appliance. injury or death.
  • Seite 63 Care and maintenance Page EN-23 Cleaning the water tank 3. Ensure that your food is kept cool enough. If you do not have the opportunity to store the frozen food in another freezer in the meantime, wrap it up in a thick layer of newspaper and store it in a cool room or in an insulated bag while defrosting the appliance.
  • Seite 64 Page EN-24 Care and maintenance Interior light WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death. ■ Do not remove the covers from the in- terior lighting. ■ Do not attempt to replace the interi- (28) or light.
  • Seite 65 Delivery Page EN-25 Delivery Package contents 1× Refrigerator-freezer Refrigerator 2× Door shelves 1× Bottle rack in the fridge door 2× Glass shelves 1× Glass shelf as a cover for the fruit/ vegetable drawer 1× Fruit/vegetable drawer 1× Water dispenser Freezer 2×...
  • Seite 66 Page EN-26 Start-up Start-up Before starting to use the ■ Refrigerant is fl ammable when spurt- ing out and can damage the eyes. In appliance this case, rinse your eyes in clean wa- • Read the “Safety” chapter from page EN-4. ter and seek medical assistance im- mediately.
  • Seite 67 Start-up Page EN-27 Minimum distances and room size Space required according to the appliance 3. If underfloor heating is installed at the set- dimensions up location, place the cooling appliance on an insulation plate made from sol- 1810 mm 540 mm id material.
  • Seite 68 Page EN-28 Start-up 5. Level out any unevenness on the ground using both of the front screw feet (9). 6. Tilt the appliance backwards slightly and screw/unscrew the screw feet. 7. Repeat the adjustment until the appliance is upright and secure. The appliance must not wobble.
  • Seite 69 Start-up Page EN-29 Cleaning before use (30) In order to remove the odour which is pres- ent in all new appliances, wipe the fridge and freezer out prior to first use with a solution made from 100 ml vinegar and 200 ml water. Then wipe it out with clean water and dry all of the parts off afterwards.
  • Seite 70 Page EN-30 Start-up ■ Do not connect to a timer or a sepa- NOTICE rate remote-controlled system for dis- Risk of damage to property! tance monitoring and control. If the cooling appliance has been trans- ■ Since all poles of the appliance can- ported horizontally, lubricant from the not be disconnected from the mains compressor may get into the cooling...
  • Seite 71 Start-up Page EN-31 Removing the doors (36) (31) (37) (38) (33) (32) 5. Loosen the screws (36) on the middle 1. Use the cross-tip screwdriver to loos- hinge (37) and remove the middle hinge. en the screws (31) on the covers (32) Retain the two washers (38).
  • Seite 72 Page EN-32 Start-up (43) (41) (44) (45) (40) 10. Loosen the screw (41) and re-insert it on the opposite side. 3. Flip over the lower hinge (40) and screw Preparing the hinges the hinge pin (43) back in. (42) Preparing the doors (46) (47) (35)
  • Seite 73 Start-up Page EN-33 3. Position the appliance upright. 4. Attach the freezer door (8). (49) (47) (36) (37) (38) 4. Loosen the screw on the plastic insert (49) for the freezer door and remove the plastic insert. 5. Use the screws (36) to attach the middle 5.
  • Seite 74 Page EN-34 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! ■...
  • Seite 75 Troubleshooting table Page EN-35 Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is Operating noises are Humming: Refrigeration unit is running. making a noise. functional and are not a sign Flowing noise: Refrigerant is flowing of malfunction. through the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off. Disturbing noises.
  • Seite 76 Phone +49 (0) 40 36 03 31 50 Please have your appliance invoice ready. For more information, visit www.hanseatic.de Customers in Austria Please contact your mail order company’s customer service centre or product advice centre.
  • Seite 77 Waste prevention, free return and disposal Page EN-37 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- Disposing of old electrical devices ways take priority over waste management. in an environmentally-friendly For electrical and electronic devices, waste manner prevention measures include extending the...
  • Seite 78 Page EN-38 Waste prevention, free return and disposal Packaging to a retailer, so that they can be disposed of in an environmentally friendly manner and so Our packaging is made of environ- that valuable resources (e.g. cobalt, nickel or mentally friendly, recyclable materi- copper) can be recovered.
  • Seite 79 The model code for your appliance can be found under Technical specifications. Technical specifications Item number 52871231 43028027 Name of appliance Refrigerator-freezer Model identifier HKGK17955CNFWDI HKGK17955CNFWDBI Device measurements (Height × Width × Depth) 1810 mm × 540 mm × 600 mm Unloaded weight 59 kg Refrigerant...

Diese Anleitung auch für:

Hkgk17955cnfwdbi5287123143028027